智汇书屋 -苏东坡传
本书资料更新时间:2025-01-09 19:43:43

苏东坡传 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

苏东坡传精美图片
》苏东坡传电子书籍版权问题 请点击这里查看《

苏东坡传书籍详细信息

  • ISBN:9787540452025
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2012-1-1
  • 页数:368
  • 价格:28.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:43:43

内容简介:

苏东坡虽文章闻名天下,仕途却历尽艰辛,屡遭迫害,但终不改其乐观的天性;他一生融儒、释、道于一体,诗、文、词、书、画俱在才俊辈出的宋代登峰造极;他比中国其他的诗人更具有天才的多面性、丰富感、变化感和幽默感;他的人格精神所体现的进取、正直、慈悲与旷达,千年来始终闪耀在中国历史的星空。

学贯中西的林语堂先生用生花妙笔将一位文学家、政治家、书画家的一生娓娓道来,一个性格鲜明、多才多艺、形象饱满、可敬可爱的苏东坡也清晰地浮现在人们的眼前。


书籍目录:

Contents

原序

卷一 童年与青年

宋仁宗景祐三年至嘉祐六年

(一〇三六—一〇六一)

第一章 文忠公

第二章 眉山

第三章 童年与青年

第四章 应试

第五章 父与子

卷二 壮年

宋仁宗嘉祐七年至神宗元丰二年

(一〇六二—一〇七九)

第六章 神、鬼、人

第七章 王安石变法

第八章  拗相公

第九章  人的恶行

第十章  两兄弟

第十一章 诗人、名妓、高僧

第十二章 抗暴诗

第十三章 黄楼

第十四章 逮捕与审判

卷三 老练

神宗元丰三年至哲宗元祐八年

(一〇八〇—一〇九三)

第十五章  东坡居士

第十六章  赤壁赋

第十七章  瑜伽与炼丹

第十八章  浪迹天涯

第十九章  太后恩宠

第二十章  国画

第二十一章 谦退之道

第二十二章 工程与赈灾

第二十三章 百姓之友

卷四 流放岁月

哲宗绍圣元年至徽宗建中靖国元年

(一〇九四—一一〇一)

第二十四章 二度迫害

第二十五章 岭南流放

第二十六章 仙居

第二十七章 域外

第二十八章 终了

附录一 年谱

附录二 参考书目及资料来源


作者介绍:

林语堂(1895—1976)

一代国学大师,首次获得诺贝尔文学奖提名的中国作家。著有《吾国与吾民》《生活的艺术》《京华烟云》等,并将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外,是第一位以英文书写扬名海外的中国作家,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:苏东坡传在线阅读

在线听书地址:苏东坡传在线收听

在线购买地址:苏东坡传在线购买


原文赏析:

天欲雪,云满湖,楼台明灭山有无。


孤馆灯青,野店鸡号,旅枕梦残。渐月华收练,晨霜耿耿,云山摛锦,朝露漙漙。世路无穷,劳生有限,似此区区长鲜饮。微吟罢,凭征鞍无语,往事千端。


只有不配做高官的人才羨慕高官的荣宠。通常不想做官的人为当局一心争取,想做官的人却又不够资格。一旦“官愿”满足了,做大官的乐趣不见得胜过成功的铁匠。


惟愿我儿愚且鲁,无灾无难到公卿。


苏东坡此后一年零八个月的命运足以表示官身不由己。读书人能用别的方法谋生,最好不要做官,他的遭遇便是充分的理由。


我们只能知道自己真正了解的人,我们只能完全了解我们真正喜爱的人。我认为我完全知道苏东坡,因为我了解他,我了解他,是因为我喜爱他。


其它内容:

书籍介绍

苏东坡虽文章闻名天下,仕途却历尽艰辛,屡遭迫害,但终不改其乐观的天性;他一生融儒、释、道于一体,诗、文、词、书、画俱在才俊辈出的宋代登峰造极;他比中国其他的诗人更具有天才的多面性、丰富感、变化感和幽默感;他的人格精神所体现的进取、正直、慈悲与旷达,千年来始终闪耀在中国历史的星空。

学贯中西的林语堂先生用生花妙笔将一位文学家、政治家、书画家的一生娓娓道来,一个性格鲜明、多才多艺、形象饱满、可敬可爱的苏东坡也清晰地浮现在人们的眼前。


精彩短评:

  • 作者:乐透喜中八百万 发布时间:2014-07-25 23:59:33

    林语堂先生,真是用尽生命在黑王安石。。。。。太牙尖了

  • 作者:游牧人·芳汀 发布时间:2012-01-29 00:57:27

    如果林语堂在写人物传记时能够摈弃“顺我者昌、逆我者亡”的偏见,更加客观一些就好了,以凡是苏东坡的政敌必是坏人的态度写文,实在看得如鲠在喉。人人都爱怪才苏东坡这是毋庸置疑的,就没必要过多的神化啦。

  • 作者:枯川满 发布时间:2015-06-25 17:28:36

    原来最初是英文写成的啊,这么着就得给译者点赞了。只是读完有些意犹未尽之感,但对苏东坡的生平事迹算是有了大致了解。也许东坡居士确实是某种意义上的“完人”,荣辱不惊正义凛然。主政一方颇有建树,文章笔墨更是流传千古。何况身边至交挚友皆是名冠当时的高人雅士。座上客亦不乏野老农夫隐士云僧之类的小人物。一生宦海沉浮屡遭构陷却又能转危为安把酒临风。渴慕长生注重健康,活得潇洒有派然不张扬,嗜道乐仕而不极端。别说当时人,即便千年下的今人,也会直呼羡慕吧。3+

  • 作者:风过无痕 发布时间:2015-11-16 20:57:51

    不知有多少人和我感觉一样,读到后来就读不下去了。

  • 作者:洋柿紫 发布时间:2015-05-14 21:48:17

    老一辈的学者就是有这股子耐心和钻研劲儿。看书末那好几篇子密密麻麻的的参考资料就知道了。跟着林语堂把苏轼这一生走了一遭,他的才情和豁达定是影响了好多人,那篇考试必背古文记承天寺夜游,当初被逼无奈背得滚瓜烂熟却全没理解其中之美感,现在看来写得是真好,那么短小的篇幅境和神却都有了~

  • 作者:一然 发布时间:2020-03-26 00:05:13

    华夏雨就是罗曼·罗兰所口中的“在看清了生活的真相之后依然热爱生活”的英雄吧。另外不得不说冯老的文笔真好,让我看书的过程中有种看电影的画面感。


深度书评:

  • “所好则钻皮出其毛羽,所恶则洗垢求其瘢痕”

    作者:蓬山远 发布时间:2010-12-07 00:12:45

    最后一章讲到太皇太后的时候,偶然出现这样几句话——“在对人终极的判断上,我们仍然逃不出两个基本的形容词‘好’与‘坏’。”当阅尽作者的一切叙述,全书几近完结之时,看到这样的话,实在是个莫大的讽刺。原来林语堂先生也知道只把人分成好人和坏人是不妥当的,那这整个一本书都是怎么回事呢?再加上那本《武则天正传》,林先生,这究竟是怎么回事呢?

    既然要作传,要正面地去写苏轼,那作者必定是要倾注感情的了。这自然毫无疑问,作者开篇前言就说自己多么多么喜欢苏轼。但问题在于,读罢全书,我觉得感情最炽烈的部分根本就不是苏轼的篇章,反倒是写王安石的部分。七八九这三章,那简直是,笔走龙蛇,言辞义愤,慷慨激昂,挥斥方遒,痛斥王安石一党之奸险。从王安石起居开始骂,骂他整天蓬头垢面,人不人鬼不鬼,连吃东西都不好好吃。骂到王安石脑筋幼稚,做考据学问如幼童般异想天开,不学无术。继而骂到为人奸诈,用妄语蒙蔽皇上(简直是侮辱宋神宗的智商,还间接地侮辱了欧阳修、司马光、苏轼等人的智商),打击异己,朋比为奸,大权独揽,独断专行。连希特勒都被抬出来比王荆公了。如此笔力,简直和《武则天正传》一脉相承。读罢全书,再无一处文字有这般给力。几年后,也许我会忘记苏轼的种种轶事,但忘不掉的绝对是王安石之“奸佞”。

    就此看来,如果这本书要成为一本名副其实的《苏东坡传》,作者应当更加注重一下选材。即便是写苏轼的部分,也不至于把什么事情都往里写,充斥着种种怪力乱神。比如第六章的“神鬼人”,写上各种传说中的与苏东坡有关的神鬼故事。王安石下台也是上天发怒连降灾祸的结果,就连王安石的过世都是遭天谴的、被鬼怪吓死的。每当想起王安石的“悲惨遭遇”,想起苏轼这些的妖魔鬼怪、炼丹求仙,我都不知道林语堂的“以闲适为格凋”的口号究竟所谓者何。

    “苏东坡喜欢我喜欢,苏东坡支持我支持”就是全书的基本格调。苏东坡酿酒,那也是酿的超级好的;苏东坡炼丹,那也是非常符合他的道家思想的;苏东坡关系百姓,那自然是他慈悲为怀的表现;苏东坡练瑜伽(其实就是打坐而已),那也是对文化的独特贡献。凡扶助苏东坡的,都是贤明之人;凡苏东坡所讽刺的,那必是那人有毛病。天下只有苏轼是关心百姓的,当苏轼在杭州修大工程、赈灾时,只有他一个人眼光长远,整个政坛都不顾老百姓的死活,都只为了自己的官位而尔虞我诈,世人皆醉苏独醒。苏轼和二程交恶,那自然也是二程古板虚伪、不近情理、颇可指摘。苏轼反对王安石时,给皇上上了万言书,强调了君权民授的观点,所以苏轼也就是中国民主思想的先驱了!

    不过,作者脱离了过去总把苏轼单看成一个文学家的窠臼,竭力向我们展示了一个全方位的苏轼,他的散文、诗词、政绩、绘画、书法、交游、种种爱好(佛教、道教、酿酒、烹饪),就此看来,此书是有成绩的。

    毕竟,关于苏轼的史料要比李白、杜甫多得多,所以他看上去似乎和我们更加的亲近。

    总的说来,我愿意给这本《苏东坡传》和《武则天正传》冠以“黑白双煞”的外号——一个写的是圣人、神人、男人,一个写的是鸟人、贱人、女人。林语堂写这两本真的写得太偏激了,会严重误导的。

  • 林语堂的苏东坡

    作者:东东枪 发布时间:2011-07-27 11:34:01

    1.

    初读林语堂的《苏东坡传》约在1997年,当时读的是上海书店1989年的繁体竖排本。后来买过五、六个不同版本,其中中文的大都是张振玉译本,英文的有美国John Day公司的原版,也有外研社的引进版。有些朋友知道我喜欢这书,又送我几个不同版本。最近读的宋碧云译本《苏东坡传》,就是西安的相声演员王声老师所赠。

    2.

    宋碧云译本是1977年于台湾出版的,较张振玉译本要早一年出版,我看到的这版是大陆的简体重排版,应是照台湾远景公司出版的繁体本翻印的,但并无版权页、无简体版出版社名、亦无定价,或是某机构私下翻印内部流通的版本?

    3.

    上海书店1989年版《苏东坡传》中,目录里列有“译者序”一项,书中却没有。猜是因为张振玉写的序言中曾采用民国纪年,且有“国运日隆”等语,所以才被删掉的。

    4.

    宋碧云的译序中提到考证书中诸多引文出处的艰辛,并提到翻译该书不敢奢望“传神”,但求“尽量不出错”。看她译出来的文字,也就必然拘谨,不敢太过发挥。相比之下张振玉文字确实气韵生动些,只是有时似乎发挥过头,曲离了林语堂的原文,反倒不如宋碧云版的老实、准确。

    5.

    比如林语堂原序中的一句“A vivid personality is always an enigma.”宋译为“鲜明的个性永远是一个谜”,张译为“元气淋漓富有生机的人总是不容易理解的。”再如第十一章的第一句话,“Hangchow, then as now, was a magic city, sometimes called Paradise on Earth.”宋译为“当时的杭州也象今天一样,是一个神奇的都市,有时候被称为人间天堂。”张译为“杭州,在当年一如今日,是一个美妙难言的都市,谚云:上有天堂,下有苏杭。”那“元气”、那“难言”,显然都是张先生的发挥。此类细节举不胜举,比如原文只说“斩首”,张先生就非要写成“斩首示众”,似乎不示众就算不得斩首了。

    6.

    张振玉在译序中说他尽量避免生硬的英文句式文法,尽量用地道中文。这倒十分符合林语堂生前的主张,可是在我看来,反倒在这一方面,他做的还远远不够。其译文中还是太多新派句式,尤其是很多句子的断句、结构,恐怕若林语堂在世,是会不满意的。

    7.

    天秤座的林语堂对他人的译文向来苛刻,曾公开批评过当时《吾国吾民》等书的翻译者,而且,若不是对译文要求苛刻,也不会预付重金特地找郁达夫来翻译他的《瞬息京华》,并且还千叮咛万嘱咐写好详细的翻译注意事项寄给郁。林语堂是个“文章一般,文字俊俏”(似乎是韩寒说过的?)的人,张振玉宋碧云的译笔,恐怕都入不了他的眼。

    8.

    张振玉翻译林语堂的书不少,《苏东坡传》还算好的,我的感觉是《京华烟云》就更差很多。那里边张先生自由发挥的部分就更多,如书中所谓“献词”——“ 全书写罢泪涔涔,献予歼倭抗日人。不是英雄流热血,神州谁是自由民。”我若没记错的话,英文原文只是一句朴实的“献给抗日将士”之类,并不是诗体,也并没有什么“泪涔涔”。(书没在手边,没法查证。)

    9.

    第十九章,提到苏东坡与钱勰以“三毛饭”、“三白饭”互相戏谑的趣闻,但张、宋二位译的都不恰当。原文应是“毳饭”和“皛饭”,很多古代闲书里都提过此事,从来不是什么“三毛饭”、“三白饭”。再看英文原文,林语堂译的就是“whitewhytewhight dinner”和“noughnoknow dinner”,用心多了,也高明多了。第十九章中还有一则“怕馒头”的笑话,宋、张译文都不够好。其实这笑话的原文在笑话书中不难查到,完全可以参考。

    10.

    一直有人说林语堂这本《苏东坡传》并不是严谨的传记,但林语堂在自序中说“have taken care to make only statements which can be backed by sources”。我并未读过太多与苏东坡有关的原始史料,亦非历史、文学专家,对此并无判断能力,不敢乱说,但据我揣测:林语堂这么个做事认真精细的天秤座人士,应该不会乱说。

    11.

    当然,就算确如林语堂所说,他书中描述的苏东坡是否就是历史上真正的苏东坡也不确定。资料未必真实,选择亦有角度,描摹难免主观,更何况林语堂是那么喜欢、敬仰苏东坡。好比让杨丽娟去写《刘德华传》,怎么客观的了呢?其实从书中可以看出,有些段落,林语堂写作时恐怕就已入戏了,笔下写的是他想象、揣测中的那个苏东坡,甚至是他希望自己可以做到的境界。林语堂所写的是一个他所期望的完美的人,是一种完美的人格,一段完美的人生。当然,此处的完美并不是指全无瑕疵、一马平川。如林语堂说要了解一个人先要喜欢一个人才行,了解此种完美恐怕也得先喜欢这种完美才容易些。

    12.

    苏东坡是林语堂追慕的完美人格,林语堂笔下的苏东坡也确实很像林语堂本人——热情、真挚、幽默、豁达的文人性情之外仍有精明、缜密的一面,但终究又因其热情真挚而不免天真,且因此天真而遭受磨难。当然,我所说的林语堂更多的是林语堂自己文字中的林语堂,但考察旁人记述的林语堂事迹、传记,比如郁达夫在《中国新文学大系•散文二集》序言中对林语堂性格的评价,也不难看出林与苏在性格上的相近。包括苏东坡的种种弱点。

    13.

    细想想,苏东坡在政坛上的挫折与林语堂一生中的很多坎坷都有共通之处,林语堂为苏东坡所作的一些判词,后来在林语堂自己身上也有应验。一切都是令人无奈而又不可避免。该书第十四章结尾处提到,苏东坡刚刚被保释出狱,就又写诗发起牢骚来,写罢掷笔说:“我真是无可救药!”林语堂这一生中,恐怕也没少发出过此类感慨。(btw,这句话,张振玉译本中译为“掷笔笑道”。但原文只是“threw down his pen and said”,我真没看出哪儿提到苏东坡笑了。)

    14.

    苏东坡钻研制墨及工程营造的劲头与林语堂后来研制中文打字机、发明新式牙刷的执着何其相似。(林语堂发明牙刷的事不如他研制打字机的事情著名,但确实有过,福建漳州的林语堂纪念馆里有一幅林语堂亲笔画的设计蓝图。)而林语堂描述的苏东坡与其夫人的关系,完全可以用到林语堂与其自己的太太廖翠凤的身上。一个才华横溢热情生动的丈夫,遇到一个豁达智慧温柔包容的夫人——于是丈夫甘愿听从太太的劝告,且因此受益。

    15.

    如林语堂所说:“一个杰出的诗人和一个只有普通常识的女人生活在一起,结果往往是妻子比丈夫显得更聪明。”林语堂一直将这类通情达理、有世俗智慧、偶尔有男子般开朗气度的女性视若珍宝。他喜欢《浮生六记》里的芸娘、也喜欢李香君。他笔下的姚木兰的形象,以及姚木兰与其丈夫的关系就更加典型。(另外,洋派的林语堂也多次在各种文章中宣扬过包办婚姻的好处。)

    16.

    苏东坡的结发妻子去世时只有26岁。“十年生死两茫茫”就是写给她的。娶她时苏轼18岁。

    少年夫妻。

    17.

    《苏东坡传》好在是一个真挚有趣(说“元气淋漓富有生机”当然也可以)的人写另一个真挚有趣(说“元气淋漓富有生机”当然也可以)的人。

    18.

    “一切艺术的问题都是节奏的问题。”林语堂在此书第二十章中如是说。我很欣慰。

    19.

    林语堂说王安石的《字说》分析汉字的方法是“幻想语言学”(水之骨、水之皮的笑话流传甚广,想必很多人都知道)。这种“幻想语言学”近几年似乎又风行起来了。信口胡说的可真不少。

    20.

    “神圣的目标向来是最危险的。一旦目标神化,实行的手段必然日渐卑鄙。”

    “每一个革命党未得势之前都能显出最大的力量和团结,一旦得势根除反对派之后,就开始因内哄而分裂。”

    “他有一个美梦,他的一切都指向那个遥远的目标,不求国家快乐、安详、繁荣,却希望国家富强有力……”

    “那时也和现在一样,人民对一个政权是否爱戴,只有在那个政权失势以后才能知道。”

    “无论古今中外,每一个极权论都以国家、人民利益为口号。历史上多少政治罪恶假人民的名义而推行,现代读者不难了解。”

    ——以上都出自这本《苏东坡传》,大都是就王安石变法所发的议论。林语堂出版此书是在1947年。林语堂并无多么高超清醒的政治智慧,幸亏他当时已有了这样的认识。

    21.

    据林语堂女儿记载,林语堂曾感叹老舍糊涂——其时老舍决定应邀回大陆。老舍之糊涂,恐怕就是没有上边这些见识。

    22.

    看林语堂对王安石那些变法措施的解读和评价,亦可看出林语堂在经济学方面也不糊涂。当然,这其实也并不难,所需的无非是足够的常识和一点独立的评判力。

    23.

    第十四章中,苏东坡被抓走前,与妻子说起杨朴妻子送行诗句的事情,引用不完整。结尾部分省略掉了一些,我觉得不该。省略掉的是最传神的部分。

    24.

    第十一章中提到宋词早期多为情诗,并且说“诗词中的情欲和真爱很难划分”。之后又找补了一句“真实的人生又何尝不是如此呢?”读到此处时乐了半天。有这一句才是林语堂。我也格外喜欢书中这些作者忍不住跳将出来说两句闲话之处。觉得宛如评书艺人正说到王侯将相征战杀伐之事,忽然住口,看看窗外,抿口热茶,对台下看客信口说句:“看这天儿是要下雨吧?”然后话锋一转:“来,咱们接着说这小将呼延庆……”这才是林语堂所谓Familiar Essay之本色。

    25.

    读到苏东坡为筹粮救灾而与整个官僚体系作战时给朋友信中的“谁肯稍助我者乎”,读到全书最后一章,见苏东坡为堂妹夫妇所写祭文中说“我厄于南,天降罪疾。方之古人,百死有溢。天不我亡,亡其朋戚。如柳氏妹,夫妇连壁。云何两逝,不慭遗一……”时,心下恻然。

    26.

    苏东坡死前曾对儿子们说“我一生没有做过坏事,我不会下地狱。”林语堂早年间文章中也对自己有过类似评价。

    27.

    数年前我曾说,《苏东坡传》告诉我们,一个有智慧、有理想、有爱的人应该、而且可以生活得洒脱、旷达、乐观。现在我想:苏东坡并非生在一个完美的时代,事实上,所谓完美的时代或许永不会出现。但苏东坡(也许只是林语堂笔下的苏东坡)可以证明,不完美的时代,也可保有几近完美的人格,度过几近完美的人生。我猜,林语堂写作此书,要说的就是此事。


书籍真实打分

  • 故事情节:5分

  • 人物塑造:9分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:3分

  • 思想传递:9分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:6分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:7分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:7分

  • 事实准确性:9分

  • 文化贡献:4分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:4分

  • 使用便利性:8分

  • 书籍清晰度:6分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:8分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:6分

  • 下载便捷性:9分


下载点评

  • 内容齐全(192+)
  • 下载速度快(595+)
  • 无水印(76+)
  • 内容完整(160+)
  • 无盗版(389+)
  • 差评(309+)
  • 微信读书(101+)
  • 体验还行(487+)
  • 已买(644+)
  • 快捷(559+)

下载评价

  • 网友 通***蕊: ( 2024-12-25 11:29:51 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~

  • 网友 习***蓉: ( 2024-12-23 16:47:21 )

    品相完美

  • 网友 孙***美: ( 2024-12-24 21:07:32 )

    加油!支持一下!不错,好用。大家可以去试一下哦

  • 网友 马***偲: ( 2025-01-07 14:12:07 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 苍***如: ( 2024-12-14 02:09:46 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 谢***灵: ( 2024-12-17 11:55:21 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 饶***丽: ( 2024-12-10 07:54:49 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 屠***好: ( 2025-01-07 09:09:19 )

    还行吧。

  • 网友 詹***萍: ( 2024-12-30 22:17:12 )

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 辛***玮: ( 2024-12-16 02:19:39 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 焦***山: ( 2024-12-21 05:15:58 )

    不错。。。。。

  • 网友 索***宸: ( 2024-12-10 10:25:06 )

    书的质量很好。资源多


随机推荐