小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版电子书下载地址
- 文件名
- [epub 下载] 小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版 epub格式电子书
- [azw3 下载] 小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版 azw3格式电子书
- [pdf 下载] 小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版 pdf格式电子书
- [txt 下载] 小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版 txt格式电子书
- [mobi 下载] 小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版 mobi格式电子书
- [word 下载] 小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版 word格式电子书
- [kindle 下载] 小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版 kindle格式电子书
内容简介:
本书为小猪佩奇主题的精装涂鸦书,随书赠送环保彩铅。涂鸦书里包含了大量可爱的小猪佩奇和家人朋友的黑白线条图,孩子们可以充分发挥想象力,补充画面,然后给图画上色,在享受涂鸦乐趣的同时,还可以锻炼小手的运笔能力,为以后的书写打下良好的基础。
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
书籍介绍
本书为小猪佩奇主题的精装涂鸦书,随书赠送环保彩铅。涂鸦书里包含了大量可爱的小猪佩奇和家人朋友的黑白线条图,孩子们可以充分发挥想象力,补充画面,然后给图画上色,在享受涂鸦乐趣的同时,还可以锻炼小手的运笔能力,为以后的书写打下良好的基础。
精彩短评:
作者:流云 发布时间:2018-08-09 21:53:13
一口气看完。通俗易懂的艺术性传记而不是纪实性的,译文并不算优美。对于重要作品创作过程描述较详。到后面写成功有些模式化了。三星半吧。
作者:en 发布时间:2022-06-03 16:24:42
去掉官话和废话,四百多页的书,可以缩减到一百多页。
作者:卡尔维诺 发布时间:2022-02-28 16:41:12
比较简单
作者:夏风如歌 发布时间:2014-09-23 21:17:15
翻译比上一版的红盒子有不少小修补,还是很美!
作者:lymoonx 发布时间:2022-08-15 13:21:49
可能是我期待太高了。在我个人看来这本书就是:如果你想看看没有天赋的作者会写出怎样的故事,看看这本书你就知道了。脑洞太浅显,两个女人的“联系”牵强,故事情节单调薄弱……同样都叫萨拉,我相信萨拉沃特斯来写一定会很不一样。btw这本书翻译也一言难尽……(是光从书名的翻译就可以感受到了
作者:南越阿宛 发布时间:2015-01-22 14:03:58
小时候最爱的故事
深度书评:
经典,内容丰富
作者:哥德米斯 发布时间:2015-03-07 10:43:07
不需要太深的数学知识就能读,但读懂需要有好的数学思维。
用足够浅显的语言介绍了数学主要分支的主要内容。到手后精读了随机过程那节,感觉虽然一些词比较别扭,但整体翻译不错;内容上各节介绍的都是各领域最基本和重要的结果,重思想而不是重内容全面。感觉数学名著译丛这套书装帧比较复古,但定价都偏高,当学生的时候买起来比较心疼。
《Go程序设计语言》中文版翻译错误
作者:秋窗风雨夕 发布时间:2019-07-11 23:16:29
一星是打给翻译的,原著我想打6分。
本来看的中文版,无奈翻译实在是看不懂,只好买了一本英文版。本以为看英文会比较吃力,没想到的是,英文看起来竟然比中文流畅的多。同时也发现一些翻译上的问题,在此记录一下。
这本书的翻译实在是太差了!有很多地方译者根本就没有理解原著想表达的意思!我很怀疑译者有没有好好看一遍自己翻译的东西!
不会翻译的地方直接就整段整段的跳过吗??
new是关键字吗??
垃圾回收器是立即回收吗??
局部变量和包级变量的分配是一样的吗??
什么是地址化的值??
什么是二进制操作符(应该为二元操作符)??
两个变量的类型不携带任何信息它们就具有相同的地址??
什么叫做"不需要调用字符串”?(应该为“不需要调用String函数”)
什么叫做"逃逸的概念使你不需要额外费心来写正确的代码"??
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
再更新一下
英文版P260, 中文版P203
数据竞态可能由更奇怪的原因来引发,应该为“数据竞态可能导致更奇怪的结果”.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.英文版P40, 中文版P30
“Named types also make it possible to define new behaviors for values of the type.
These behaviors are expressed as a set of functions associated with type, called the type's
methods,
we'll look at methods in detail in Chapter 6 but will give a taste of the mechanism here"
这一段直接全部漏掉了没有翻译。
2.英文版44页, 中文版32页
“Better still, use the golang.org/x/tools/cmd/goimports tool, which automatically inserts and removes packages
from import declaration as necessary; most editors can be configured to run goimports each time you save a file.
Like the gofmt tools, it also pretty-prints Go sources files in the canonical format.”
整段直接就不翻译了??
3. 英文版P131,中文版P101
“我们可以忽略掉整个
日志
”,应该为:“我们可以忽略掉整个
错误
”
4. 英文版P131,中文版P101
"进行错误检查之后,
检测到失败的情况往往都在成功之前
"
应该为:“进行错误检查之后,
首先进行错误处理,然后再处理正常的逻辑
”
5. 英文版P131, 中文版P101
“之后跟着实际的函数体一直到最后”
后面一句漏翻译了 “
以最大限度的减少缩进
”。
6. 英文版P131,中文版P101
"偶尔, 一个程序必须针对
不同各种类的错误
采取不同的措施"
应该为
“然而,程序有时候需要根据发生的
不同种类的错误
采取不同的处理方式”
7. 英文版P132, 中文版P102
"而且它们可以赋给 变量或者
传递
或者从其他函数返回", 应该为:
"而且,它们可以赋值给变量或者
传递给其他函数
,或者从其他函数返回"
8. 英文版P133, 中文版P103
“这样的代码组织给调用者提供了
很多的
灵活性” 建议改为:
"这样的代码组织给调用者提供了
极大的
灵活性"
9. 英文版30, 中文版22
"包级别的初始化在main开始之前进行" 应该为:
“包级别的
变量
初始化在main函数开始
执行
之前进行”
“局部变量初始化和声明一样在函数执行期间进行” 应该为:
“局部变量的初始化在函数遇到其声明语句的时候进行”
10. 英文版31, 中文版23
“短变量声明不需要声明所有在左边的变量” 建议改为:
“短变量声明不需要声明所有
在:=左侧
的变量”
“如果一些变量在同一个词法块中声明, 那么对于这些变量,短声明的行为等同于赋值” 应改为:
“如果某些变量
已经在同一个词法块中声明过了
,那么对于这些变量,短声明的行为等同于赋值”
already 没有翻译造成中文意思错误
11. 英文版P32, 中文版P24
“变量有时候使用一个地址化的值” 应为:
“变量有时候被描述为可寻址的值”
12. 英文版P35, 中文版P27
“这个规则有一个例外:两个变量的类型不携带任何信息且是零值, 例如struct{}或者[0]int,当前的实现里面,它们有相同的地址”
这一段翻译严重错误,英文原文是
“There is one exception to this rule: two variables whose type carries no information and is therefore of size zero, such as struct{} or [0]int, may, depending on the implementation, have the same address.”
应该翻译为:
“这个规则有一个例外:两个变量的类型不携带任何信息,因此其size是0,例如struct{}或者[0]int, 可能具有相同的地址,这取决于具体实现。”
13. 英文版P35,中文版P27
“每次执行声明语句时创建一个新的实体,变量一直生存到它变得不可访问,这时它占用的存储空间被回收” 应该为:
“每次执行声明语句时创建一个新的
实例
,变量一直生存到它变得不可访问
为止
,这时它占用的内存
可能
会被回收”
两字之差,意思就不一样了。一个变量没有被引用了,那么它的生命周期结束了,但是并不一定会被马上回收,可能会有一些延时,这个要看具体的垃圾回收算法是如何实现的。
14. 英文版P36, 中文版P26
“即使包含它的循环已经返回,它的存在还可能延续” 应该为:
“即使包含它的
函数
已经返回,它的存在还可能延续”
15.英文版P36,中文版P26
“编译器可以选择使用堆或栈上的空间来分配” 翻译错误
原文是
“A compiler may choose to allocate
local variables
on the heap or on the stack but,...”
也就是说,编译器可以选择在栈上或者堆上分配
局部变量,
注意是局部变量,并没有提到包级变量,包级变量的生命周期是整个程序的运行期间,空间分配也许跟C/C++一样在静态存储区分配。
16.英文版P36,中文版P26
“令人惊奇的是,这个选择不是基于使用var或new关键字来声明变量” 翻译错误
在go中,new是一个预定义的函数,并不是关键字,所以在英文原文中,刻意避免了使用keyword这个说法
英文原文:
“this choice is not determined by whether var or new was used to declare the variable.”
应该翻译为:
“这种选择不是根据是否使用了var或new来确定的”
17.英文版P36, 中文版P27
“任何情况下,逃逸的概念使你不需要额外费心来写正确的代码” 翻译错误
原文是
“In any case, the notion of escaping is not something that you need to worry about in order to write correct code”
中文版完全偏离了英文版表达的意思。正确的翻译应该为:
“在任何情况下,你都不需要担心逃逸的概念影响到你写出正确的代码”
18.英文版P36,中文版P27
“赋值语句用来更新变量所指的值”
什么是变量所指的值?根本没有这种说法,中文让人很迷惑
英文原文是
“the value held by a variable is updated by an assignment statement”
直接翻译成
“赋值语句用来更新变量的值” 更好
19. 英文版36,中文版P27
“每一个算术和二进制位操作符” 翻译错误
“binary operator”是指二元操作符,没有二进制操作符的说法。
20.英文版P37, 中文版P28
“多重赋值也可以使一个普通的赋值序列变得紧凑”
原文是
“Tuple assignment can also make a sequence of trivial assignments more compact”
trivial意为繁琐的,不知道为什么翻译成普通的,这句话翻译成下面更好
“多重赋值也可以使一系列繁琐的赋值变得更加紧凑”
21.英文版P37,中文版P28
“这类表达式(例如一个有多个返回值的函数调用)产生多个值” 翻译有问题,
这类是哪一类?前文也没有提到,英文是“certain exxpressions”应该翻译成“
某些
表达式...”
22.英文版P41, 中文版P30
fmt.Printf("%vn", c) // "100℃" 不需要调用字符串
应该为不需要调用
String
函数,不需要调用字符串这种翻译真的是让人彻底无语。。。
23. 英文版48页,中文版36页
f.ReadByte() 写成了 f.Stat()
“成功执行的路径不会变的支离破碎” 应为:
“返回成功的执行路径不会被
缩进
”
自作聪明,乱翻译
网站评分
书籍多样性:9分
书籍信息完全性:9分
网站更新速度:5分
使用便利性:3分
书籍清晰度:6分
书籍格式兼容性:3分
是否包含广告:4分
加载速度:9分
安全性:4分
稳定性:8分
搜索功能:4分
下载便捷性:5分
下载点评
- 方便(267+)
- 经典(373+)
- epub(163+)
- 差评少(555+)
- 内容完整(530+)
- 无缺页(273+)
- 五星好评(108+)
- 博大精深(640+)
- 推荐购买(321+)
- 无多页(163+)
- 内容齐全(363+)
- 快捷(138+)
下载评价
- 网友 林***艳: ( 2024-12-12 13:04:15 )
很好,能找到很多平常找不到的书。
- 网友 堵***格: ( 2025-01-08 09:04:08 )
OK,还可以
- 网友 车***波: ( 2024-12-26 09:13:11 )
很好,下载出来的内容没有乱码。
- 网友 石***烟: ( 2025-01-03 10:18:23 )
还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的
- 网友 马***偲: ( 2024-12-23 21:25:37 )
好 很好 非常好 无比的好 史上最好的
- 网友 石***致: ( 2024-12-14 12:45:00 )
挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。
- 网友 戈***玉: ( 2024-12-10 15:55:20 )
特别棒
- 网友 相***儿: ( 2025-01-02 01:23:30 )
你要的这里都能找到哦!!!
- 网友 益***琴: ( 2024-12-30 15:32:24 )
好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。
- 网友 游***钰: ( 2024-12-24 07:10:02 )
用了才知道好用,推荐!太好用了
- 网友 通***蕊: ( 2024-12-28 07:11:14 )
五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~
喜欢"小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版"的人也看了
- 全新正版图书 中国民俗学 陈勤建 上海人民出版社 9787208148284青岛新华书店旗舰店 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 中公最新版2013甘肃省公务员录用考试专用教材 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 智泓)2014四川省会计从业资格(无纸化)考试初级会计电算化专家命题预测试卷及历年真题解析会计证从业资格考试教材2014 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 朗文当代英语辞典 英国培生教育出版有限公司 外语教学与研究出版社【无忧售后 正版图书】 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- Living To Tell The Tale(ISBN=9781400034543) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 9787512416949 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 实用广告设计媛文化发展出版社有限公司鑫隆博图书专营店 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 民国风度(第1辑共4册) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- SSAT官方词汇分类详解 许轶 董玉秀 机械工业出版社【.正版】 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 四海一人 伶界大王 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
书籍真实打分
故事情节:9分
人物塑造:3分
主题深度:7分
文字风格:8分
语言运用:6分
文笔流畅:8分
思想传递:5分
知识深度:8分
知识广度:3分
实用性:7分
章节划分:7分
结构布局:9分
新颖与独特:9分
情感共鸣:4分
引人入胜:6分
现实相关:4分
沉浸感:4分
事实准确性:4分
文化贡献:5分