小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版精美图片

小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版电子书下载地址

》小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版电子书籍版权问题 请点击这里查看《

小猪佩奇益智涂鸦 美少女涂色书 儿童早教美术涂色本学画画 女生益智启蒙宝宝填色绘画本 女孩卡通创意幼儿画画书2-3-4-5-6岁书籍正版书籍详细信息

  • ISBN:9787539797441
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2020-08
  • 页数:128
  • 价格:56.70
  • 纸张:纯质纸
  • 装帧:精装
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:42:10

内容简介:

本书为小猪佩奇主题的精装涂鸦书,随书赠送环保彩铅。涂鸦书里包含了大量可爱的小猪佩奇和家人朋友的黑白线条图,孩子们可以充分发挥想象力,补充画面,然后给图画上色,在享受涂鸦乐趣的同时,还可以锻炼小手的运笔能力,为以后的书写打下良好的基础。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

本书为小猪佩奇主题的精装涂鸦书,随书赠送环保彩铅。涂鸦书里包含了大量可爱的小猪佩奇和家人朋友的黑白线条图,孩子们可以充分发挥想象力,补充画面,然后给图画上色,在享受涂鸦乐趣的同时,还可以锻炼小手的运笔能力,为以后的书写打下良好的基础。


精彩短评:

  • 作者:流云 发布时间:2018-08-09 21:53:13

    一口气看完。通俗易懂的艺术性传记而不是纪实性的,译文并不算优美。对于重要作品创作过程描述较详。到后面写成功有些模式化了。三星半吧。

  • 作者:en 发布时间:2022-06-03 16:24:42

    去掉官话和废话,四百多页的书,可以缩减到一百多页。

  • 作者:卡尔维诺 发布时间:2022-02-28 16:41:12

    比较简单

  • 作者:夏风如歌 发布时间:2014-09-23 21:17:15

    翻译比上一版的红盒子有不少小修补,还是很美!

  • 作者:lymoonx 发布时间:2022-08-15 13:21:49

    可能是我期待太高了。在我个人看来这本书就是:如果你想看看没有天赋的作者会写出怎样的故事,看看这本书你就知道了。脑洞太浅显,两个女人的“联系”牵强,故事情节单调薄弱……同样都叫萨拉,我相信萨拉沃特斯来写一定会很不一样。btw这本书翻译也一言难尽……(是光从书名的翻译就可以感受到了

  • 作者:南越阿宛 发布时间:2015-01-22 14:03:58

    小时候最爱的故事


深度书评:

  • 经典,内容丰富

    作者:哥德米斯 发布时间:2015-03-07 10:43:07

    不需要太深的数学知识就能读,但读懂需要有好的数学思维。

    用足够浅显的语言介绍了数学主要分支的主要内容。到手后精读了随机过程那节,感觉虽然一些词比较别扭,但整体翻译不错;内容上各节介绍的都是各领域最基本和重要的结果,重思想而不是重内容全面。感觉数学名著译丛这套书装帧比较复古,但定价都偏高,当学生的时候买起来比较心疼。

  • 《Go程序设计语言》中文版翻译错误

    作者:秋窗风雨夕 发布时间:2019-07-11 23:16:29

    一星是打给翻译的,原著我想打6分。

    本来看的中文版,无奈翻译实在是看不懂,只好买了一本英文版。本以为看英文会比较吃力,没想到的是,英文看起来竟然比中文流畅的多。同时也发现一些翻译上的问题,在此记录一下。

    这本书的翻译实在是太差了!有很多地方译者根本就没有理解原著想表达的意思!我很怀疑译者有没有好好看一遍自己翻译的东西!

    不会翻译的地方直接就整段整段的跳过吗??

    new是关键字吗??

    垃圾回收器是立即回收吗??

    局部变量和包级变量的分配是一样的吗??

    什么是地址化的值??

    什么是二进制操作符(应该为二元操作符)??

    两个变量的类型不携带任何信息它们就具有相同的地址??

    什么叫做"不需要调用字符串”?(应该为“不需要调用String函数”)

    什么叫做"逃逸的概念使你不需要额外费心来写正确的代码"??

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    再更新一下

    英文版P260, 中文版P203

    数据竞态可能由更奇怪的原因来引发,应该为“数据竞态可能导致更奇怪的结果”.

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    1.英文版P40, 中文版P30

    “Named types also make it possible to define new behaviors for values of the type.

    These behaviors are expressed as a set of functions associated with type, called the type's

    methods,

    we'll look at methods in detail in Chapter 6 but will give a taste of the mechanism here"

    这一段直接全部漏掉了没有翻译。

    2.英文版44页, 中文版32页

    “Better still, use the golang.org/x/tools/cmd/goimports tool, which automatically inserts and removes packages

    from import declaration as necessary; most editors can be configured to run goimports each time you save a file.

    Like the gofmt tools, it also pretty-prints Go sources files in the canonical format.”

    整段直接就不翻译了??

    3. 英文版P131,中文版P101

    “我们可以忽略掉整个

    日志

    ”,应该为:“我们可以忽略掉整个

    错误

    4. 英文版P131,中文版P101

    "进行错误检查之后,

    检测到失败的情况往往都在成功之前

    "

    应该为:“进行错误检查之后,

    首先进行错误处理,然后再处理正常的逻辑

    5. 英文版P131, 中文版P101

    “之后跟着实际的函数体一直到最后”

    后面一句漏翻译了 “

    以最大限度的减少缩进

    ”。

    6. 英文版P131,中文版P101

    "偶尔, 一个程序必须针对

    不同各种类的错误

    采取不同的措施"

    应该为

    “然而,程序有时候需要根据发生的

    不同种类的错误

    采取不同的处理方式”

    7. 英文版P132, 中文版P102

    "而且它们可以赋给 变量或者

    传递

    或者从其他函数返回", 应该为:

    "而且,它们可以赋值给变量或者

    传递给其他函数

    ,或者从其他函数返回"

    8. 英文版P133, 中文版P103

    “这样的代码组织给调用者提供了

    很多的

    灵活性” 建议改为:

    "这样的代码组织给调用者提供了

    极大的

    灵活性"

    9. 英文版30, 中文版22

    "包级别的初始化在main开始之前进行" 应该为:

    “包级别的

    变量

    初始化在main函数开始

    执行

    之前进行”

    “局部变量初始化和声明一样在函数执行期间进行” 应该为:

    “局部变量的初始化在函数遇到其声明语句的时候进行”

    10. 英文版31, 中文版23

    “短变量声明不需要声明所有在左边的变量” 建议改为:

    “短变量声明不需要声明所有

    在:=左侧

    的变量”

    “如果一些变量在同一个词法块中声明, 那么对于这些变量,短声明的行为等同于赋值” 应改为:

    “如果某些变量

    已经在同一个词法块中声明过了

    ,那么对于这些变量,短声明的行为等同于赋值”

    already 没有翻译造成中文意思错误

    11. 英文版P32, 中文版P24

    “变量有时候使用一个地址化的值” 应为:

    “变量有时候被描述为可寻址的值”

    12. 英文版P35, 中文版P27

    “这个规则有一个例外:两个变量的类型不携带任何信息且是零值, 例如struct{}或者[0]int,当前的实现里面,它们有相同的地址”

    这一段翻译严重错误,英文原文是

    “There is one exception to this rule: two variables whose type carries no information and is therefore of size zero, such as struct{} or [0]int, may, depending on the implementation, have the same address.”

    应该翻译为:

    “这个规则有一个例外:两个变量的类型不携带任何信息,因此其size是0,例如struct{}或者[0]int, 可能具有相同的地址,这取决于具体实现。”

    13. 英文版P35,中文版P27

    “每次执行声明语句时创建一个新的实体,变量一直生存到它变得不可访问,这时它占用的存储空间被回收” 应该为:

    “每次执行声明语句时创建一个新的

    实例

    ,变量一直生存到它变得不可访问

    为止

    ,这时它占用的内存

    可能

    会被回收”

    两字之差,意思就不一样了。一个变量没有被引用了,那么它的生命周期结束了,但是并不一定会被马上回收,可能会有一些延时,这个要看具体的垃圾回收算法是如何实现的。

    14. 英文版P36, 中文版P26

    “即使包含它的循环已经返回,它的存在还可能延续” 应该为:

    “即使包含它的

    函数

    已经返回,它的存在还可能延续”

    15.英文版P36,中文版P26

    “编译器可以选择使用堆或栈上的空间来分配” 翻译错误

    原文是

    “A compiler may choose to allocate

    local variables

    on the heap or on the stack but,...”

    也就是说,编译器可以选择在栈上或者堆上分配

    局部变量,

    注意是局部变量,并没有提到包级变量,包级变量的生命周期是整个程序的运行期间,空间分配也许跟C/C++一样在静态存储区分配。

    16.英文版P36,中文版P26

    “令人惊奇的是,这个选择不是基于使用var或new关键字来声明变量” 翻译错误

    在go中,new是一个预定义的函数,并不是关键字,所以在英文原文中,刻意避免了使用keyword这个说法

    英文原文:

    “this choice is not determined by whether var or new was used to declare the variable.”

    应该翻译为:

    “这种选择不是根据是否使用了var或new来确定的”

    17.英文版P36, 中文版P27

    “任何情况下,逃逸的概念使你不需要额外费心来写正确的代码” 翻译错误

    原文是

    “In any case, the notion of escaping is not something that you need to worry about in order to write correct code”

    中文版完全偏离了英文版表达的意思。正确的翻译应该为:

    “在任何情况下,你都不需要担心逃逸的概念影响到你写出正确的代码”

    18.英文版P36,中文版P27

    “赋值语句用来更新变量所指的值”

    什么是变量所指的值?根本没有这种说法,中文让人很迷惑

    英文原文是

    “the value held by a variable is updated by an assignment statement”

    直接翻译成

    “赋值语句用来更新变量的值” 更好

    19. 英文版36,中文版P27

    “每一个算术和二进制位操作符” 翻译错误

    “binary operator”是指二元操作符,没有二进制操作符的说法。

    20.英文版P37, 中文版P28

    “多重赋值也可以使一个普通的赋值序列变得紧凑”

    原文是

    “Tuple assignment can also make a sequence of trivial assignments more compact”

    trivial意为繁琐的,不知道为什么翻译成普通的,这句话翻译成下面更好

    “多重赋值也可以使一系列繁琐的赋值变得更加紧凑”

    21.英文版P37,中文版P28

    “这类表达式(例如一个有多个返回值的函数调用)产生多个值” 翻译有问题,

    这类是哪一类?前文也没有提到,英文是“certain exxpressions”应该翻译成“

    某些

    表达式...”

    22.英文版P41, 中文版P30

    fmt.Printf("%vn", c) // "100℃" 不需要调用字符串

    应该为不需要调用

    String

    函数,不需要调用字符串这种翻译真的是让人彻底无语。。。

    23. 英文版48页,中文版36页

    f.ReadByte() 写成了 f.Stat()

    “成功执行的路径不会变的支离破碎” 应为:

    “返回成功的执行路径不会被

    缩进

    自作聪明,乱翻译


书籍真实打分

  • 故事情节:9分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:7分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:6分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:3分

  • 实用性:7分

  • 章节划分:7分

  • 结构布局:9分

  • 新颖与独特:9分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:4分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:4分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:9分

  • 网站更新速度:5分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:6分

  • 书籍格式兼容性:3分

  • 是否包含广告:4分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:8分

  • 搜索功能:4分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 方便(267+)
  • 经典(373+)
  • epub(163+)
  • 差评少(555+)
  • 内容完整(530+)
  • 无缺页(273+)
  • 五星好评(108+)
  • 博大精深(640+)
  • 推荐购买(321+)
  • 无多页(163+)
  • 内容齐全(363+)
  • 快捷(138+)

下载评价

  • 网友 林***艳: ( 2024-12-12 13:04:15 )

    很好,能找到很多平常找不到的书。

  • 网友 堵***格: ( 2025-01-08 09:04:08 )

    OK,还可以

  • 网友 车***波: ( 2024-12-26 09:13:11 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 石***烟: ( 2025-01-03 10:18:23 )

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 马***偲: ( 2024-12-23 21:25:37 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 石***致: ( 2024-12-14 12:45:00 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 戈***玉: ( 2024-12-10 15:55:20 )

    特别棒

  • 网友 相***儿: ( 2025-01-02 01:23:30 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 益***琴: ( 2024-12-30 15:32:24 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 游***钰: ( 2024-12-24 07:10:02 )

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 通***蕊: ( 2024-12-28 07:11:14 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~


随机推荐