【速发】中国服饰:西班牙文版 华梅著 五洲传播出版社 9787508520834 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

【速发】中国服饰:西班牙文版 华梅著 五洲传播出版社 9787508520834精美图片
》【速发】中国服饰:西班牙文版 华梅著 五洲传播出版社 9787508520834电子书籍版权问题 请点击这里查看《

【速发】中国服饰:西班牙文版 华梅著 五洲传播出版社 9787508520834书籍详细信息

  • ISBN:9787508520834
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2011-04
  • 页数:179
  • 价格:70.29
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:49:19

寄语:

正版全新 现货直发 量大咨询在线客服有优惠


内容简介:

《中国服饰(西班牙文版)》的思想亮点:强调了服饰是服与饰的双意,是服装与装饰的总称。服与饰从它们产生之日起,就有着相对的分工:这就是包裹人体的服装,比较侧重于对人体的保护;而装饰人体的头饰、文身、化妆、色彩、佩饰品、图案纹样、材质机理等,则偏重于人的精神需求的满足。我们的原始先民不仅创造了遮护身体、抵御外界伤害的“第二层皮肤”——服装,还创造了各种佩戴于人体的饰品和头上加饰、体上加饰、衣上加饰的人体装饰模式。指出,人类服饰发展至今虽然经历了十几万年的历史变迁,服饰的制作工艺虽然日新月异、花样翻新,然而,服装遮护身体的基本保健功能和头上加饰、体上加饰、衣上加饰的人体装饰模式始终没有变。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

《中国服饰(西班牙文版)》的思想亮点:强调了服饰是服与饰的双意,是服装与装饰的总称。服与饰从它们产生之日起,就有着相对的分工:这就是包裹人体的服装,比较侧重于对人体的保护;而装饰人体的头饰、文身、化妆、色彩、佩饰品、图案纹样、材质机理等,则偏重于人的精神需求的满足。我们的原始先民不仅创造了遮护身体、抵御外界伤害的“第二层皮肤”——服装,还创造了各种佩戴于人体的饰品和头上加饰、体上加饰、衣上加饰的人体装饰模式。指出,人类服饰发展至今虽然经历了十几万年的历史变迁,服饰的制作工艺虽然日新月异、花样翻新,然而,服装遮护身体的基本保健功能和头上加饰、体上加饰、衣上加饰的人体装饰模式始终没有变。


精彩短评:

  • 作者:阿兑 发布时间:2018-07-24 20:51:00

    茗夕

  • 作者:錦戸太太 发布时间:2019-03-17 23:45:14

    着实有趣,入境而问禁,入国而问俗,入门而问讳。

  • 作者:上帝哭了 发布时间:2011-11-25 09:23:52

    刚刚尝试对抑郁症的IPT治疗

  • 作者:Wi 发布时间:2022-05-08 11:07:56

    这套丛书读的第三本,非常好的一套书,只能去二手书店购买了。本书把方法论和实践讲得都非常详细,很具指导意义,对照自己以前参加过的成人教育方法授课的项目,对书中方法理解更为深刻。

  • 作者:却可 发布时间:2022-07-19 13:46:36

    simple

  • 作者:老道游子 发布时间:2023-02-07 20:24:15

    不好,并不全


深度书评:

  • 【转】李零:杀人艺术的“主导传统”和“成功秘密”——读《剑桥战争史》之一

    作者:哲夫成城 发布时间:2021-07-29 10:19:34

    【作者简介】李零,生于1948年,祖籍山西武乡县、北京大学中文系教授。长期从事考古、古文字及筒帛古书的研究,曾先后参加美国赛克勒-弗利尔美术馆藏战国楚帛书和上海博物馆藏战国楚竹书的整理和研究。早在20世纪80年代,即著有简帛古书研究专著《长沙子弹库战国楚帛书研究》。其著颇丰,主要有《中国方术正考》、《中国方术续考》、《简帛古书与学术源流》、《<孙子)古本研究》、《吴孙子发微》、《上博楚简三篇校读记》等。

  • 转帖一篇对董译和杨译《堂吉诃德》的评价

    作者:光明顶 发布时间:2009-09-20 20:34:01

    《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖:

    《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采访时称:“不畏前辈权威,敢把杨绛译文当反面教材”,董燕生说,“认为杨绛译本就是最好的版本完全是个误解”,“她太自信了,该查字典的地方没有去查字典”;他还批评杨绛译本中“胸上长毛”、“法拉欧内”、“阿西利亚”等译法,并指责杨绛译本比他的译本少了11万字,“可见她翻译时删掉了其中的部分章节”,最后他说:“我现在是拿它当翻译课的反面教材,避免学生再犯这种错误。”

    《堂吉诃德》中译本中发行量最大的杨绛译本,被指责为“反面教材”,已引起各方的关注。

        资深出版人李景端对此甚感惊讶,因为杨绛曾将《堂吉诃德》中一句成语译为“胸上长毛”,这在西班牙语界,有人称它败笔,也有人称它妙笔,对涉及翻译学不同诠释的学术问题,见仁见智,恐怕难有人能做出正确结论。李景端曾电话向杨绛求证,但杨绛一听说这事就批评了李景端,说:“你怎么还像个毛头小伙子爱管闲事!对那种批评,我一点不生气,不想去理它,随他怎么说吧。”

    经过“软磨”,杨绛才告诉李景端:“《文史通义》中讲到刘知几主张对文章要进行‘点烦’,要删繁就简,点掉多余烦琐的文字,翻译涉及两种文字的不同表述,更应该注意‘点烦’。《堂吉诃德》的译文,起初我也译有八十多万字,后经我认真的‘点烦’,才减到七十多万字,这样文字‘明净’多了,但原义一点没有‘点掉’。比如书中许多诗歌,可以去查查,原诗是多少行,我少译了哪一行?搞翻译,既要为原作者服务好,又要为读者服务好,我‘点烦’掉十多万字,就是想使读者读得明白省力些,何况这一来我还少拿了十多万字的稿费呢。”

      一位资深翻译家给记者举例:塞万提斯讲故事和用词,常常十分冗长罗嗦,适当“点烦”,确实会使语意更加突出,情节更加紧凑。以《堂吉诃德》(上册)两章的标题为例。如第33章标题,董燕生译本为:“这里讲到一个死乞白赖想知道究竟的人”;屠孟超译本为:“一个不该这样追根究底的人的故事”;杨绛则译为:“何必追根究底(故事)”。又如第35章标题,董译本为:“堂吉诃德勇猛大战红葡萄酒皮囊和《死乞白赖想知道究竟的人》故事结尾”;屠译本为:“《一个不该这样追根究底的人的故事》结束”;杨绛则译为:“堂吉诃德大战盛满红酒的皮袋,《何必追根究底》的故事结束”。仅对比第33章的标题,杨绛译文的字数,比董、屠译本少了一半或近一半,但读来并不会产生误解或歧义,反而感到言简意明。

      中国社科院外文所研究员叶廷芳告诉记者:“翻译绝不是一门语言的技术,而是一门语言的艺术,而艺术有时是不认规律的,诸如语法或某个词的常用词义等等。凡伟大作家的作品,都是从深厚的文化底蕴中来的,译者没有相应的文化底蕴,其译作就休想攀上原作的高度。再就文学的风格讲,《小癞子》和《唐吉诃德》都是具有巴罗克文学特征的作品。巴罗克文学在17世纪的南欧和中欧盛极一时,后被埋没,20世纪又重新崛起。杨先生那么喜欢译巴罗克小说(或流浪汉小说),她分明看到了这种非正统文学的野性基因的强大生命力及其前途。这就是文化底蕴所使然,不知董燕生看到了其中奥秘没有?”

      翻译家、歌德学者杨武能认为:专挑名家名译的“错儿”,攻其一点不及其余,贬低他人抬高自己,是这些年译坛的歪风之一。如果发难者系无名小卒,不可理睬,以免成就其踩着名家的肩膀爬进名人堂的美梦。董燕生似非无名之辈,据理予以驳斥确属必要。

      “在这一事件中,董燕生有滥用职权的嫌疑。”翻译家、劳伦斯学者毕冰宾认为,“作为一个译者,董燕生怎能既当运动员,又当裁判员?这是不公平竞争!作为一名教授,他这样是滥用国家给他在公共讲坛上传授知识的权利。在法律或学术界没有普遍认可和裁定的情况下,怎么能在课堂上私自给杨绛译本定性,而且是给一个有竞争的译本定性?这是滥用教师的职权,是一种学术腐败。”


书籍真实打分

  • 故事情节:5分

  • 人物塑造:5分

  • 主题深度:4分

  • 文字风格:5分

  • 语言运用:6分

  • 文笔流畅:5分

  • 思想传递:8分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:3分

  • 实用性:9分

  • 章节划分:4分

  • 结构布局:5分

  • 新颖与独特:3分

  • 情感共鸣:8分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:7分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:4分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:3分

  • 网站更新速度:6分

  • 使用便利性:9分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:3分

  • 是否包含广告:6分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:7分

  • 稳定性:5分

  • 搜索功能:8分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • 体验满分(326+)
  • 不亏(554+)
  • 速度快(234+)
  • 无多页(150+)
  • 差评(562+)
  • 目录完整(165+)
  • 种类多(525+)
  • 体验还行(91+)
  • 四星好评(188+)
  • 服务好(634+)
  • azw3(343+)
  • 下载速度快(465+)

下载评价

  • 网友 后***之: ( 2025-01-08 04:39:45 )

    强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!

  • 网友 养***秋: ( 2024-12-25 01:28:00 )

    我是新来的考古学家

  • 网友 訾***雰: ( 2024-12-31 06:22:55 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式

  • 网友 游***钰: ( 2024-12-13 07:20:16 )

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 谢***灵: ( 2024-12-17 13:57:41 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 宫***玉: ( 2024-12-10 07:59:13 )

    我说完了。

  • 网友 田***珊: ( 2024-12-25 07:21:06 )

    可以就是有些书搜不到

  • 网友 屠***好: ( 2025-01-04 09:04:15 )

    还行吧。

  • 网友 国***芳: ( 2025-01-02 04:07:03 )

    五星好评

  • 网友 堵***洁: ( 2024-12-24 14:24:36 )

    好用,支持

  • 网友 薛***玉: ( 2024-12-10 08:20:28 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 习***蓉: ( 2025-01-02 13:59:41 )

    品相完美

  • 网友 晏***媛: ( 2024-12-25 23:48:01 )

    够人性化!

  • 网友 曾***文: ( 2024-12-10 14:21:08 )

    五星好评哦

  • 网友 仰***兰: ( 2024-12-24 13:09:58 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 邱***洋: ( 2025-01-02 08:17:08 )

    不错,支持的格式很多


随机推荐