气动技术入门与提高+气动元件与系统从入门到提高 2册书籍 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

气动技术入门与提高+气动元件与系统从入门到提高 2册书籍精美图片
》气动技术入门与提高+气动元件与系统从入门到提高 2册书籍电子书籍版权问题 请点击这里查看《

气动技术入门与提高+气动元件与系统从入门到提高 2册书籍书籍详细信息

  • ISBN:9787122384652
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2017-11
  • 页数:暂无页数
  • 价格:172.40
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:43:21

内容简介:

暂无内容简介。。。。。。


书籍目录:

第1章气动元件与系统概论1

1.1气动系统原理、组成及表示1

1.1.1气动系统的基本原理1

1.1.2气动系统的组成1

1.1.3气动系统的表示图形符号及其含义2

1.1.4气动系统原理图的绘制与分析识读4

1.2气动系统的分类5

1.3气动技术的优缺点5

1.4气动技术的应用6

1.5气动技术的发展8

第2章气动介质及其力学基础10

2.1气动介质的功用与性质10

2.1.1空气的功用及组成10

2.1.2空气的主要物理性质10

2.2压缩空气的使用管理要点11

2.3气体力学基础12

2.3.1气体压力及其表示方法与单位12

2.3.2气体状态及其变化13

2.3.3气体的定常管流14

2.3.4收缩喷嘴气流特性17

2.3.5气动元件和系统的有效截面积17

2.4气动系统压力和流量的测量18

2.4.1压力的测量(压力表及压力传感器)18

2.4.2流量的测量(流量计及流量传感器)21

2.5气动系统中的充气与放气过程24

2.5.1充气温度与时间24

2.5.2排气温度与时间25

2.6气阻和气容及其特性26

2.6.1气阻及其特性26

2.6.2气容及其特性27

第3章气源及辅件28

3.1气源28

3.1.1气源的组成28

3.1.2空压机29

3.1.3真空泵34

3.1.4真空发生器38

3.2气源处理元件43

3.2.1空压站及其配置43

3.2.2后冷却器45

3.2.3主管道油水分离器47

3.2.4储气罐48

3.2.5主管道过滤器50

3.2.6干燥器52

3.2.7自动排水器56

3.3其他辅件58

3.3.1空气过滤器(滤气器)58

3.3.2油雾器61

3.3.3消声器(消音器)64

3.3.4气电转换器和电气转换器66

3.3.5气液转换器69

3.3.6外部液压缓冲器70

3.3.7管件及管道布置73

3.3.8密封件78

第4章气动执行元件81

4.1功用类型81

4.2气缸81

4.2.1类型原理81

4.2.2性能参数84

4.2.3一般组成85

4.2.4典型结构86

4.2.5产品概览98

4.3摆动气缸及摆台101

4.3.1类型原理101

4.3.2性能参数101

4.3.3典型结构102

4.3.4产品概览107

4.4直线摆动组合气缸108

4.5气缸的使用维护109

4.5.1使用要点109

4.5.2故障诊断110

4.6气爪(气动手指)112

4.6.1特点类型112

4.6.2组成原理112

4.6.3性能参数113

4.6.4图形符号113

4.6.5典型结构113

4.6.6产品概览120

4.6.7使用维护122

4.7气马达125

4.7.1类型特点125

4.7.2结构原理125

4.7.3性能参数127

4.7.4产品概览127

4.7.5使用维护127

4.7.6故障诊断128

4.8真空吸盘128

4.8.1结构原理128

4.8.2类型特点129

4.8.3性能参数130

4.8.4典型结构130

4.8.5产品概览134

4.8.6使用维护136

4.8.7故障诊断145

4.9柔触气爪145

4.9.1功用特点145

4.9.2原理组成147

4.9.3性能参数148

4.9.4典型结构及产品148

4.9.5使用维护158

4.10气动肌肉(气动肌腱)159

4.10.1原理特性159

4.10.2类型特点160

4.10.3技术参数160

4.10.4产品概览161

4.10.5应用选型161

4.10.6使用维护164

4.10.7故障诊断166

4.11磁性开关166

4.11.1功用类型166

4.11.2结构原理167

4.11.3性能特点169

4.11.4规格性能169

4.11.5产品概览170

4.11.6应用选型174

4.11.7使用维护175

第5章气动控制元件及其应用回路178

5.1功用类型178

5.2参数特点179

5.3方向阀及其应用回路180

5.3.1功用种类180

5.3.2单向型方向阀及其应用回路182

5.3.3换向型方向阀及其应用回路189

5.3.4其他方向阀及其应用回路205

5.3.5方向阀的应用选型210

5.3.6方向阀的使用维护214

5.3.7方向阀的故障诊断216

5.4压力阀及其应用回路217

5.4.1功用种类217

5.4.2安全阀(溢流阀)及其应用回路217

5.4.3减压阀及其应用回路219

5.4.4增压阀及其应用回路226

5.4.5顺序阀及其应用回路231

5.5流量阀及其应用回路234

5.5.1功用类型234

5.5.2结构原理234

5.5.3性能参数235

5.5.4产品概览236

5.5.5应用回路238

5.5.6选型配置240

5.5.7安装配管240

5.5.8使用维护241

5.6普通气动阀的其他回路241

5.6.1差动快速回路(增速回路)241

5.6.2多缸动作控制回路241

5.6.3安全保护与操作回路243

5.6.4计数回路243

5.7真空控制阀及其应用回路244

5.7.1真空调压阀及其应用回路244

5.7.2真空辅助阀(逻辑阀、高效阀或安全阀)及其应用回路247

5.7.3真空切换阀(真空供给破坏阀)及其应用回路250

5.7.4真空、吹气两用阀252

5.7.5其他真空吸附回路252

5.8气动逻辑控制阀及其应用回路253

5.8.1功用类型253

5.8.2组成表示253

5.8.3原理特点254

5.8.4参数产品256

5.8.5使用要点256

5.8.6基本回路256

5.9气动比例阀与气动伺服阀257

5.9.1气动比例阀257

5.9.2气动伺服阀264

5.10气动阀岛265

5.10.1阀岛的由来265

5.10.2特点意义265

5.10.3类型特点266

5.10.4性能参数与产品概览267

5.10.5选用安装268

第6章气动系统典型应用实例270

6.1气动系统典型应用实例分析要点270

6.2能源机械气动系统270

6.2.1矿用连接器双工位自动注胶机气动系统270

6.2.2电缆剥皮机气动系统272

6.2.3ZJ70/4500DB钻机阀岛集成气控系统273

6.3冶金机械气动系统275

6.3.1采用负压气动传感器的带材纠偏系统(气液伺服导向器)275

6.3.2烧结矿自动打散与卸料装置气动系统276

6.4现代装备制造业中的气动系统278

6.4.1铸造车间水平分型覆膜砂制芯机气动系统278

6.4.2板料折弯机气动系统282

6.4.3VMC1000加工中心气动系统283

6.4.4数控车床真空夹具系统285

6.4.5气动肌腱驱动的形封闭偏心轮机构和杠杆式压板夹具286

6.5化工机械气动系统288

6.5.1膏体产品连续灌装机气动系统288

6.5.2丁腈橡胶目标靶布料器气动系统289

6.6轻工包装机械气动系统290

6.6.1胶印机全自动换版装置气动控制系统291

6.6.2晴雨伞试验机气动系统293

6.6.3纸箱包装机气动系统295

6.6.4彩珠筒烟花全自动包装机气动系统298

6.7电子信息、机械手及机器人气动系统300

6.7.1超大超薄柔性液晶玻璃面板测量机气动系统300

6.7.2全气控通用机械手系统304

6.7.3采用PLC和触摸屏的生产线工件搬运机械手气动系统305

6.7.4连续行进式缆索维护机器人气动系统307

6.8车辆与工程机械气动系统311

6.8.1机车整体卫生间气动冲洗系统311

6.8.2挖掘机气控系统312

6.9河海航空(天)设备气动系统314

6.9.1气控式水下滑翔机气动系统314

6.9.2垂直起降火箭运载器着陆支架收放气动系统316

6.10医疗及公共事业装备气动系统318

6.10.1气动人工肌肉驱动踝关节矫正器系统318

6.10.2反应式腹部触诊模拟装置气动系统319

6.10.3场地自行车起跑器气动系统321

第7章智能气动元件与系统323

7.1智能气动元件与系统的特征323

7.2气动微流控芯片及系统323

7.2.1微流控技术、微流控芯片及微流体的操控323

7.2.2气动硅流体芯片与双芯片气动比例压力阀及其应用324

7.2.3PDMS微流控芯片与PDMS微阀及其应用325

7.3气动数字控制阀及其应用332

7.3.1步进电机式气动数字阀332

7.3.2高速开关式气动数字阀333

7.3.3压电驱动器式气动数字阀338

7.4智能气动阀岛340

7.5智能真空吸盘341

7.5.1功能结构341

7.5.2气动回路原理342

7.5.3控制电路和控制程序342

7.5.4技术特点342

7.6智能化气动设备及系统实例344

7.6.1高速铁路动车组智能气动门控系统344

7.6.2碾米机精度智能气动控制系统345

7.6.3气动内墙智能抹灰机及系统346

第8章气动系统设计要点及实例349

8.1气动系统设计流程349

8.2设计计算实例鼓风炉钟罩式加料装置气动系统设计349

8.2.1技术要求349

8.2.2执行元件的选择配置及动力和运动分析350

8.2.3确定执行元件主要参数350

8.2.4选择控制方式351

8.2.5设计与拟定气动系统原理图351

8.2.6选择气动元件352

8.2.7气动系统施工设计355

8.3真空吸附系统设计简介355

8.3.1真空吸附系统的一般组成355

8.3.2真空吸附系统的设计要点355

第9章气动系统的安装调试与运转维护358

9.1气动系统的安装358

9.1.1安装内容及准备工作358

9.1.2气动元件和管道的安装358

9.2气动系统的调试360

9.2.1调试准备360

9.2.2气密性试验361

9.2.3总体调试361

9.3气动系统的运转维护及管理361

9.3.1气动系统运转维护的一般注意事项361

9.3.2运转要点361

9.3.3维护保养及检修361

9.4气动系统的故障诊断363

9.4.1气动故障及其诊断概述363

9.4.2做好气动故障诊断及排除应具备的条件363

9.4.3气动系统的常见故障类型364

9.4.4气动系统故障特点365

9.4.5气动系统的故障诊断策略及一般步骤365

9.4.6气动系统故障诊断常用方法366

9.4.7气动系统共性故障诊断排除方法367

9.5气动系统故障诊断排除典型案例368

9.5.1HT6350卧式加工中心主轴换刀慢及空气污染故障诊断排除368

9.5.2挤压机接料小车气动系统换向故障诊断排除368

9.5.3膨化硝铵炸药膨化过程气动系统气源故障诊断排除370

9.5.4烟草样品制作机气动系统压力故障诊断排除370

9.5.5连铸连轧设备气动系统故障排除371

9.5.6通过式磨革机气动系统漏气故障诊断排除374

9.5.7祖克浆纱机气动系统泄漏故障排除375

9.5.8挖掘机气动系统空压机常见故障诊断排除376

9.5.9FCC7KCi-C型60Co治疗机气动系统常见故障诊断排除377

附录常用气动图形符号(GB/T786.1—2009摘录)379

参考文献385


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

本书以“介质→元件→回路→系统”的体系为线索,从功用类型、工作原理、典型结构、主要性能、产品概览(国内外知名产品)、使用要点等方面在对气源及辅件、气缸、气马达、三类普通气动阀等传统气动元件及其应用介绍的同时,对磁耦正弦气缸、数字气缸、伺服气缸、摆动气缸及摆台、直线摆动组合气缸、气爪、气动肌肉(气动肌腱)、磁性开关、气动人工肌肉、柔触气爪、伯努利真空吸盘、气动比例阀与气动伺服阀及智能化元件(气动微流控芯片及系统、电气数字阀、智能阀岛、智能真空吸盘等)等新型气动元件及其应用进行了详细介绍;书中特别介绍了能源、冶金、机械制造、化工、工业机器人、车辆与工程机械、河海航空、公共事业等行业气动系统应用的大量工程实际案例,还对气动系统设计要点、安装调试及运转维护进行了专门介绍。全书气动元件、回路与系统原理图全部采用国标GB/T786.1—2009进行绘制。 本书力求通过基础与提高相结合、传统与近代相结合、气动与电控相结合、元件与系统相结合、国内与国外相结合,对气动技术的普及提高与原始创新、集成创新及引进消化吸收再创新起到一定促进作用。 本书可供各行业气动设备与系统的一线工作人员(科研设计、加工制造、安装调试、现场操作、使用维护与设备管理)参阅,还可作为气动系统使用维护与故障诊断技术的短期培训、上岗培训教材及自学读本,也可供大专院校相关专业及方向的教师和研究生、大学生在科研开发、设计选型及教学或实训中参考,同时可供气动技术爱好者学习参阅。


精彩短评:

  • 作者:30°⊙ 发布时间:2015-07-21 17:50:27

    词之为体,要眇宜修。

  • 作者:NaniMoto 发布时间:2022-12-20 14:20:22

    老一辈媒体人都有新闻理想和职业道德。

  • 作者:petit prince 发布时间:2019-09-10 08:11:41

    明写要向甲骨文发现一百二十周年献礼,等了很久出来却是这个样子。常用字例出了不同的原始写法与出处(这大概是全书唯一的优点),却完全没有相应的上古释义,还声明可以供“书法爱好者”用,难道甲骨文的价值反倒仅仅是书法价值了么。比较日本编写的那本供小学生使用的《甲骨文小字典》,国内的学术态度简直……

  • 作者:Demeter 发布时间:2012-12-16 18:55:27

    不研究物理的诗人不是好哲学家。

  • 作者:吃蔬菜的鳕鱼 发布时间:2022-12-16 16:39:10

    基础图纸蛮全的,不过没有案例解析,配合其他书籍来说真的非常棒。没事翻一翻,再次感叹康的伟大。

  • 作者:方枪枪 发布时间:2023-11-05 21:18:47

    画风炫丽,故事宏大,画卷才缓缓铺开


深度书评:

  • 关于皮肤的故事

    作者:希米格 发布时间:2022-10-23 22:25:07

    么时候我们会感受到皮肤的存在?被烈日灼伤时,被蚊虫叮咬时,被爱人轻抚时,以及,被红肿的痤疮刺痛时。一部不足200页的《皮肤简史》,清晰又明白地讲述了我们的皮肤从哪里来,皮肤的作用,皮肤亚文化的故事。

    尽管平常意识不到,但皮肤在感官体验、信息收集、生理反应以及人际关系方面起着至为重要的作用,皮肤是人类器官中最非同凡响的多面手。

    那么皮肤是如何演化而来的呢?与研究恐龙不同,研究皮肤的演化是一件更为辛苦的事情,毕竟皮肤几乎没有留下化石。现存最出名的皮肤化石,一例来自鸟脚亚目恐龙,另一例是在恐龙蛋遗骸中发现的蜥脚类恐龙皮肤的天然铸膜。至于人类,我们能找到的有冰封在雪崩下的“奥兹”冰人,木乃伊,以及泥炭鞣尸,但这些素材从历史的长河来看,都太年轻了。难以为我们揭示皮肤的古代史。

    从我们的灵长类近亲来看,我们所有近亲的皮肤都具有三个关键的属性:一是身体背面的皮肤比正面的厚,全面覆盖毛发,有些重点,有些轻点;其二,灵长类动物都能排汗;其三,皮肤都能产生黑色素。

    人类几乎无毛,无毛是为了排汗。对一个活跃的,生活在炎热环境中的灵长类动物而言,拥有功能性赤裸且主动排汗的皮肤,是调节体温、保持头部凉爽的最佳途径。人类皮肤主要分布外泌汗腺,能在降温过程中分泌大量稀薄液体,且该液体蒸发迅速,其他哺乳动物主要分布顶泌汗腺,效果比人类的外泌汗腺要降低80%左右。外泌汗腺构成了强大的全身冷却机制,有助于人类维持体温平衡来保证内脏的正常运作。为什么我们还有头发呢?考虑到非洲老祖宗总是经受太阳直射,留点头发能保护头皮免受阳光直射的伤害的同时帮助大脑降温。

    黑色素也不容小觑,人类之所以会有种种肤色,正是因为个体皮肤内所含黑色素数量及分布不尽相同所致。要想知道自己到底是什么肤色,可以看看上臂内侧, 这一区域是基因决定的本底肤色。肤色是自然选择,皮肤中的黑色素是一种妥协,在保护人类免受紫外线的过度损害的同时,又让人类能够吸收足够的紫外线来积极合成有益物质。假如一个人生活在紫外线辐射水平比较高的地区,那么皮肤中有尽可能多的黑色素是有利的,这可以保护DNA和叶酸不受紫外线辐射的损害,但这也大大减缓了皮肤中维生素D的生成。因此当人类离开热带地区时,自然选择促使他们的皮肤变白以促进维生素D的生成。如果仔细观察,能够发现女性的肤色较男性要浅,这正是为了促进整个物种繁衍而演化出的精妙之处:女性必须有足够深的肤色来保护她们的叶酸和DNA,但也要有足够浅的肤色来最大程度地生产维生素D。

    然而,无论是黑色素还是维生素D的生成,都是悄然发生,缓慢而无形。我们更多能感觉到的是引发我们情绪变化的状态。皮肤常常在我们思考之前就已经“思考“过了,比如让我们起鸡皮疙瘩,手心出汗或者脸颊发红。这是因为人类皮肤中包含着巨大的神经网络,包括属于自主神经系统的交感神经纤维。交感神经负责在面对压力时产生进攻或逃跑的反应,能够刺激皮肤中小动脉收缩,激活汗腺,刺激毛囊中的微小平滑肌使汗毛竖立。在感到紧张或焦虑时,我们也会出冷汗。可别小看这冷汗,这种所谓情绪性出汗在法医学领域曾经发挥了重要作用。科学家们曾经通过观察皮肤导电能力的变化,也就是测试皮肤出汗变潮湿的情况,来测量一个人是否说谎。而指纹的应用,是另外一项皮肤在法医学领域做出的重要贡献,要比测谎仪更先进也更科学。我们的皮肤不仅会对生活中突然出现的状况产生反应,也会对慢性压力产生反应,慢性压力和抑郁都对健康和预期寿命有不利影响,并通过影响身体免疫力造成皮肤疾病,比如各种皮疹,牛皮鲜和荨麻疹等会因为慢性压力而恶化。所以下次有湿疹的时候,除了思考最近的饮食习惯,也可以考虑下是不是需要来个彻底的身心放松?

    皮肤还承载着身体最古老的感觉——触觉。触觉不仅影响了我们的生理演化,也始终影响着我们的社会演化。灵长类动物会通过触觉来加强个体之间的联系,对大多数哺乳动物来说,这种交流方式主要通过鼻子蹭或者舌头舔对方的口鼻位来完成,但在灵长类动物,当身体分开时,社交通过面部表情进行,当身体靠近时,社交则更多接触来进行。在友善关系中,触碰将带来更大的愉悦感。所以,没什么比父母抚摸婴儿,爱人相互爱抚带来更大满足感的事情了。想要安慰一个人,与其诉诸语言和辞藻,不如轻轻拍拍他。

    我们从皮肤这里接收到了大量的信息,也从它的视觉和触觉中获得享受。我们出于同样的原因害怕它,因为它是身体和心理亲密关系的接口。我们通过赤裸的,流着汗的,有标记的皮肤,告诉世界我们是谁。

  • 《成吉思汗传》简评与纠误

    作者:安迪合罕大皇帝 发布时间:2022-07-07 11:34:54

    2021.9.6 读完了法国著名东方历史学家勒内·格鲁塞先生所写的《成吉思汗传》,并且与他的另三部著作《草原帝国》《蒙古帝国史》《东方的文明》相比较而言,他的文笔不可否认。

    他在很大一定程度上承认了成吉思汗的卓越的性格与伟大的贡献,但是在观念上很大程度上无法摆脱欧洲中心论的束缚,认为农耕文明是先进,游牧文明是落后的,并且认为成吉思汗及其领导的蒙古人是野蛮的,不文明的(从他文中所述成吉思汗听到商队被杀的消息后“像个文明人那样思考并且向花剌子模帝国派出和平使者”,他并没有承认成吉思汗是个文明人而是像个文明人),但只要是战争就不可能没有伤亡,不可能没有破坏。

    其实,这正反映了上个世纪农耕文明圈的历史学家对游牧民族的一种错误认识和几千年以来两种文明间的文化抵触心理。但随着当今历史研究,越来越多的历史学家开始反对文明中心论(其中就包括“欧洲中心论”与“中华中心论”),选择将所在的地区融入于世界文明之中,也更多的看到了除了自己所处的文明之外的世界其他文明究竟是怎样的,有什么样的重要性,其中便包括内亚!

    本书综合上来说是不错的,当然是译者翻译水平太让人大失所望,不采用常用译名也罢,然讲本书所指代的同一人物或政权的译名不统一并且没有一个注释,且在历史学术常识上出错,实在让人失望。

    【书中谬误】

    p5:

    “撒哈拉戈壁滩”应译作“荒漠戈壁”。

    “撒哈拉”是阿拉伯语的音译,在阿拉伯语中“撒哈拉”为大沙漠,源自当地游牧民族图阿雷格人的语言,原意即为“大荒漠”。一般来说,撒哈拉指北非的撒哈拉沙漠,会让读者产生歧义。

    p7:“口口相传”可改为“口耳相传”。

    p16:“札刺亦儿”应为“札剌亦儿”,文中对此出现此类校对错误(p17、p111)。

    p20:不儿罕山是今天蒙古的肯特山,不儿罕山是古称,肯特山是今天的地名。文中多次将古今地名混用而不加解释(p242、p291)。

    p21:

    在女真人的强大势力的压迫下,中国的汉王朝南宋赵构只能蜷缩在长江以南,苟延残喘。

    “汉王朝”和“汉族王朝”并非一个历史概念,译者需注意,这句话应译为“中国的汉族所建南宋王朝的皇帝赵构”。

    p22:“南宋汉王朝”应译为“南宋王朝”,错误同p21。

    p23:“忽图刺”应作“忽图剌”。文中多次出现同类错误。

    p25:“金王”最好译为“金朝皇帝”,书中多次出现该译名,翻译不当。

    p28:合答安太子并非书中所写“忽图剌汗的弟弟”,而是俺巴孩汗的儿子。俺巴孩汗是合不勒汗的堂弟,忽图剌汗是合不勒汗的第五子,所以合答安太子应是忽图剌汗的堂兄弟。

    p34:

    波斯历史学家刺失德哀丁的记载中看到

    此处“刺失德哀丁”通译为“拉施特”或“拉施但丁”。

    p35:

    这块地盘,虽然自然条件很差,但地理位置却很重要,有利于克列亦惕部控制戈壁滩的大部分地区,控制这片被中国人称为‘旱海’的地区。

    此处“旱海”应作“瀚海”,沙漠戈壁被蒙古人称为“浩瀚的海洋”。

    p36:“克列亦锡”应作“克列亦惕”,校对错误。

    聂斯脱利教徒的集中地在呼罗珊伊朗东部省或河中地区撒马尔罕一侧。”呼罗珊是当时伊朗的东部省,故此处应译为“聂斯脱利教徒的集中地在伊朗东部省呼罗珊或河中地区撒马尔罕一侧。

    p38:“唐兀惕部辖区”应译为“西夏境内”,后文多次把“唐兀惕”和“西夏”、“党项”混用。西夏是党项人建立的国家政权,而党项是民族名称。后文同样出现多次同类型的翻译不当。

    p39:“也容赤列都”应作“也客赤列都”,文中多次出现该类错误(p40、p41、p77),而在40页出现了正确译名“也客赤列都”。属于编辑校对失误。

    p40:“翁吉剌部”常译作“弘吉剌部”,后文(p191)出现了“弘吉剌部”,应采用常见译名。

    p43:根据后来的研究,史学界证实了“成吉思汗出生于1162年”,译者应在页尾作注注明。

    p47:“也速该乞颜”应译作“乞颜部的也速该”。

    我的儿子蒙力克

    蒙力克并非也速该的儿子,且从《蒙古秘史》等文献中,铁木真称“蒙力克”为父亲,可见蒙力克与也速该年轮相仿,此处应译作“我的仆从蒙力克”,48页有相同错误。

    p50:“塔儿呼台”应译作“塔儿忽台”,本书后文均作“塔儿忽台”(p55)。编辑校对错误。

    p59:

    “锁儿罕失刺”应为“锁儿罕失剌”,书中多次出现该类型校对错误。

    泰亦赤兀惕兄弟的嫉恨

    此处“泰亦赤兀惕兄弟”应为“泰亦赤兀惕部落”,翻译不当。

    p64:“孛斡儿出”通常译作“博尔术”。

    p81:“扎木合”通常译作“札木合”,在后文(p88)也出现了“札木合”的常用译名。译名应统一为常用译名。

    p83:

    扎木合率兵首先到达了约定的地点。他在这里等待了三天,等得有点不耐烦了,才看见铁木真、脱斡邻勒汗和札合敢他们三人率众而来。

    “札合敢”应为“札合敢不”,校对漏字错误。

    p97:札木合的弟弟

    “给察儿”

    应译为“绐察儿”,应采用通用译名。

    p98:

    在《世界的征服者》一书中记载

    此书名应译作“《世界征服者史》”,后文(p267)也出现了同类错误。

    p104:“札台敢不”应为“札合敢不”,校对错误。

    落败的脱斡邻勒汗又开始了逃亡,跑到突厥斯坦,投靠威名赫赫的哈刺契丹王。突厥斯坦的首都在八刺撒浑,位于伊塞克湖西面垂河(今楚河)平原上。但不到一年时间,脱斡邻勒汗又被哈刺契丹古儿汗赶出了境,流浪在戈壁滩畏兀儿部和唐兀惕部交界处的地方,处境十分凄惨。

    “哈刺契丹王”应作“哈喇契丹王”,校对错误。

    “八刺撒浑”应译作“八剌沙衮”或“虎思斡耳朵”,“八剌沙衮”(虎思斡耳朵)是当时西辽(哈喇契丹)的首都,并非突厥斯坦的首都。

    “畏兀儿部和唐兀惕部”应译作“畏兀儿王国和西夏王国”。

    p108:“失乞忽秃忽”通常译作“失吉忽秃忽”,本书将其全部译作“失乞忽秃忽”。翻译的规则之一,就是外国人名和少数民族译名应采用常见译名。

    p111:“木合黎”应译为“木华黎”,本书将其全部译作“木合黎”。翻译的规则之一,就是外国人名和少数民族译名应采用常见译名。

    p112:“哈刺和林”应为“哈剌和林”。同类型校对错误多次出现。

    p116:“本合黎”应作“木华黎”,译名错误与校对错误。

    p118:

    这些蒙古人的部落不仅不支持他,而且一些部落还联合起来,为了和成吉思汗抗衡,推举了扎只刺惕部的首领扎木合为汗。

    “扎只刺惕部”应统一译为常用译名“札答阑部”(p81等),后文(p189)也出现了“扎只刺惕部”。

    p126:“谢米列奇耶”是俄语对中亚“七河流域”的称呼,应在后面作注释(p216未作注同上)。

    p131:成吉思汗俘获的塔塔儿妃子“也速该”应译为“也速干”,国内通用译名。后文(p132、p133)也出现了同样的错误。

    p142:“也容扯连”应作“也客扯连”,校对错误。

    p163:拖雷正妻“莎儿合黑塔尼别乞”应译为常用译名“唆鲁禾帖尼别乞”。

    p168:“抗爱山”应作“杭爱山”,校对错误。

    p169:

    乃蛮人在同畏兀儿人的交往中,受到文明程度较高的畏兀儿人的影响,大部分人信仰了基督教。

    畏兀儿人当时信仰佛教,此处不知是作者的谬误还是译者翻译不当。

    p171:“斡亦刺惕部”应作“斡亦剌惕部”,校对错误。

    p179:

    塔塔统阿原是维吾尔人,后来在成吉思汗手下受到了重用。

    此处“维吾尔”应作“畏兀儿”,“维吾尔”是现代民族名称,和宋元的“畏兀儿”还不完全相同。

    曾追随扎木合反对成吉思汗的各蒙古部落,例如,札答阐部

    此处“札答阐部”应作“札答阑部”,校对错误。

    p183:

    此时,脱黑脱阿和古出鲁克已经逃到了俄罗斯境内的不黑都儿麻河畔了,他们召集了剩下的一些残余部队,想凭借险要的地形,重整旗鼓。

    此处“俄罗斯境内”应作“今天俄罗斯境内”,否则会误导读者。

    蒙元时代的“畏兀儿”即宋代的高昌回鹘,不能作现代民族名称“维吾尔”,前文(169页)作“畏兀儿人”。

    “西夏”是党项人建立的政权,而巴尔术是当时高昌回鹘(畏兀儿)的国王,这里译者混淆了历史名词。

    “巴而术”常作全称“巴尔术阿尔忒的斤”。

    p193:“四俊”应为“四骏”,意思指“四匹骏马”。

    窝阔台应为成吉思汗的第三子,不是原文所写的“长子”,后文(p194)出现了同样的错误。

    p198:“萨囊薛禅”应译作作“萨囊彻辰”,按照清代蒙古人名的翻译。

    p205:“帖卜腾格理”应作“帖卜腾格里”,校对错误;“帖卜腾格里”在蒙古语中的意思是“通天巫”,应注明其含义,防止读者不明白。

    p211:“‘蛮人’政权”应译为“游牧民族政权”。

    鄂尔多斯草原的河套地区

    河套地区即是鄂尔多斯地区,这两个地理区域范围大致相当。

    文中多次用“西夏人”、“唐兀惕人”代指“党项人”,建议通译为常用译名“党项人”。

    西夏境内居住着党项、汉、回、吐蕃等民族

    “回”应译作“畏兀儿”。

    p212:

    从蒙古的心脏地区上土拉河流域到唐兀惕首都兴庆,至今尚存有一条通道。

    此处“唐兀惕”应译为“西夏”。

    文中对于西夏首都中兴府与兴庆府的说法多次混用,应符合时间关系。西夏桓宗天庆十二年(1205年),蒙古主铁木真攻掠西夏,兵退后,桓宗令修复城堡,大赦境内,改名中兴府。

    西夏的首都还是一个中国式的要塞,城高池深,非常坚固。

    “中国式”翻译说法有误,应译为“汉式的要塞”。

    p213:“唐兀惕人”应译为“党项人”。

    p214:“中原化”应尽量作“汉化”或“封建化”,“南宋末年”应作“南宋初年”(1146年,俺巴孩汗被金熙宗钉死在木驴上)。

    p215:

    这是成吉思汗王室同汪古惕部王室之间的首次联姻,后来,在整个12世纪中,两家又数次联姻。

    此处“12世纪”应为“13世纪”,翻译不当或校对错误。

    p216:“金人”应最好译为“女真人”,和后文“契丹人”对应,后文(p217)问题同上。

    “不儿罕合勒敦”应译为“不儿罕山”,“合勒敦”在蒙语中意思为“山”,后文(p294)错误同上。

    “阿尔思阑”应译为常用译名“阿尔斯兰”,翻译不当。

    p227:“突欲”是东丹王耶律倍的契丹名,汉名为“倍”。

    p234:“哈喇契丹”丶“黑契丹”等同“西辽”。

    “八刺撒浑”应译作“八剌沙衮”或“虎思斡耳朵”,应采用常用译名。

    “八剌沙衮”是今天吉尔吉斯斯坦托克马克市东南的布拉纳古城,并非苏联时代的伏龙芝市(今天吉尔吉斯斯坦比什凯克市),不知道是作者的谬误还是译者的问题。

    p235:西辽皇帝的女儿“混忽公主”应译作“浑忽公主”。

    “花刺子子模”应作“花剌子模”,错字、多字的校对错误。

    “哈刺鲁人”应作“哈剌鲁人”,多次出现的同类型校对错误。

    哈剌鲁人的国王“阿尔斯兰提”应作“阿尔斯兰”,多字的校对错误,后文(p236)作“阿尔斯兰”。

    p236:“阿力麻里”在突厥语中的意思是“苹果园”。

    p239:“阿尔拜疆”应作“阿塞拜疆”,翻译错误。

    花剌子模的“穆罕默德苏丹”,国内通译为“摩诃末苏丹”,而并非“穆罕默德”,译者未查阅相关文献,后文的“沙摩柯末”应译为“摩诃末苏丹”。

    p241:“土耳其斯坦”应译为“突厥斯坦”,后文也多次出现这样的翻译谬误(p264)。

    “哈亦儿汗”与后文“海儿汗”(p249)音译不一,通常译作“海儿汗”,指摩诃末苏丹的表弟、讹答剌城的城主“亦纳勒术”。

    p249:“土耳其斯坦市”应译为通用译名“突厥斯坦市”,翻译错误,后文(p250)错误同上。

    p250:“忽班”应译为国内译用译名“忽毡”,后文(p251)错误同上。

    p253:“不花剌”是今天乌兹别克斯坦的布哈拉市,“布哈剌”应译作“布哈拉”,翻译错误。

    p258:“巴尔脱勒德”应译为国内通用译名“巴托尔德”,俄国蒙古史和中亚学家。

    p264:“伊刺克阿只迷”应作“伊剌克阿只迷”,校对错误。

    p266:“刺夷”应作“剌夷”,校对错误。

    p267:“《世界征服史》”应译作“《世界征服者史》”,翻译错误,同上文(p98)。

    p270:《列王记》作者“菲尔杜西”应译作国内通用专用译名“菲尔多西”,翻译错误。

    p271:

    马鲁城,在12世纪,是波斯塞勒术克王朝辛扎尔苏丹的首都,工业发达,贸易兴旺,以棉花和蚕丝业闻名于世。

    此处“塞勒术克王朝”通常译作“塞尔柱王朝”,“辛扎尔苏丹”应译为“桑贾尔苏丹”,翻译问题。

    p276:察合台的儿子“蔑忒干”应译为国内常用译名“木阿秃干”,翻译不当。

    p279:“申河”是今天的印度河,古河名“申河”与今河流名“印度河”混用,应注明“申河(今天的印度河)”,不然会使读者混淆。文中(p239、p281)作“印度河”。

    p286:

    成吉思汗命士兵射箭射敌人的脚,不让他们挪动半步,经过激烈的厮杀,唐兀惕的援军被击溃,蒙古人攻陷并洗劫了灵武郡。

    此处“唐兀惕”应译为“西夏”,翻译不当。

    蒙古军队的下一个攻击目标,是西夏首都兴庆城。

    此处“兴庆城”应译为“中兴府”。

    p287:西夏末帝“李现”应为“李睍”,这个字可以打出来,校对错误。

    p288:成吉思汗长子术赤于1225年去世,此处“1227年2月”不知作者的当时史料的局限还是译者的问题。

    p289:“唐兀惕王国”应译为“西夏王国”,“唐兀惕人”应译作“党项人”,“唐兀惕王”应译作“西夏王”,翻译不当。

    本人的社科类读书微信群


书籍真实打分

  • 故事情节:6分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:5分

  • 文字风格:9分

  • 语言运用:7分

  • 文笔流畅:6分

  • 思想传递:6分

  • 知识深度:9分

  • 知识广度:8分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:9分

  • 结构布局:8分

  • 新颖与独特:3分

  • 情感共鸣:7分

  • 引人入胜:3分

  • 现实相关:9分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:6分

  • 文化贡献:3分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:6分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:4分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:8分

  • 稳定性:5分

  • 搜索功能:4分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • 超值(69+)
  • 实惠(342+)
  • 购买多(69+)
  • 差评(471+)
  • azw3(249+)
  • 愉快的找书体验(522+)
  • 情节曲折(449+)
  • 体验好(267+)
  • 值得下载(575+)
  • 在线转格式(125+)
  • 强烈推荐(416+)
  • 收费(258+)

下载评价

  • 网友 曹***雯: ( 2025-01-05 01:45:07 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 温***欣: ( 2024-12-22 12:57:10 )

    可以可以可以

  • 网友 龚***湄: ( 2024-12-13 08:32:14 )

    差评,居然要收费!!!

  • 网友 谢***灵: ( 2024-12-20 10:33:45 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 薛***玉: ( 2024-12-11 13:46:09 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 方***旋: ( 2024-12-13 05:22:49 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 瞿***香: ( 2025-01-06 02:47:11 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 宫***凡: ( 2024-12-31 08:17:12 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 常***翠: ( 2024-12-11 18:35:39 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 宓***莉: ( 2024-12-11 09:40:33 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 索***宸: ( 2024-12-15 19:06:50 )

    书的质量很好。资源多

  • 网友 融***华: ( 2024-12-29 13:39:26 )

    下载速度还可以


随机推荐