爱丽丝梦游仙境2 惊奇时间之旅 美国迪士尼公司 张玚【正版图书】 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
爱丽丝梦游仙境2 惊奇时间之旅 美国迪士尼公司 张玚【正版图书】电子书下载地址
- 文件名
- [epub 下载] 爱丽丝梦游仙境2 惊奇时间之旅 美国迪士尼公司 张玚【正版图书】 epub格式电子书
- [azw3 下载] 爱丽丝梦游仙境2 惊奇时间之旅 美国迪士尼公司 张玚【正版图书】 azw3格式电子书
- [pdf 下载] 爱丽丝梦游仙境2 惊奇时间之旅 美国迪士尼公司 张玚【正版图书】 pdf格式电子书
- [txt 下载] 爱丽丝梦游仙境2 惊奇时间之旅 美国迪士尼公司 张玚【正版图书】 txt格式电子书
- [mobi 下载] 爱丽丝梦游仙境2 惊奇时间之旅 美国迪士尼公司 张玚【正版图书】 mobi格式电子书
- [word 下载] 爱丽丝梦游仙境2 惊奇时间之旅 美国迪士尼公司 张玚【正版图书】 word格式电子书
- [kindle 下载] 爱丽丝梦游仙境2 惊奇时间之旅 美国迪士尼公司 张玚【正版图书】 kindle格式电子书
寄语:
【部分套装书为单本价,请咨询线上客服】
内容简介:
暂无相关简介,正在全力查找中!
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
美国迪士尼公司。全球闻名遐迩的迪士尼,全称为TheWaltDisneyCompany,取名自其创始人华特·迪士尼,是总部设在美国伯班克的大型跨国公司,主要业务包括娱乐节目制作,主题公园,玩具,图书,电子游戏和传媒网络。皮克斯动画工作室(PIXARAnimationStudio)、惊奇漫画公司(MarvelEntertainmentInc)、试金石电影公司(TouchstonePictures)、米拉麦克斯(Miramax)电影公司、博伟影视公司(BuenaVistaHomeEntertainment)、好莱坞电影公司(HollywoodPictures)、ESPN体育,美国广播公司(ABC)都是其旗下的公司(品牌)。迪士尼于202年月收购了卢卡斯影业。美国迪士尼公司是美国*的动画制作公司,生产了许多脍炙人口的动画电影。
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
编辑推荐
这是一部时光机器 既能带你回访过去,也能让你探寻未来这里有四次角色扮演 你可以选择成为不同的人,体验不同的人生你是爱丽丝,为拯救好朋友重返仙境,展开了一段永生难忘的奇幻冒险。你是疯帽子,因为一个误会与家人分离,你将穿越时空去拯救家人。你是白皇后,期待扭转乾坤,解开谜团,与姐姐重归于好。你还可以成为红皇后,年少时并非那么刻薄无情,你能否等到揭开真相的时刻?
精彩短评:
作者:三木森 发布时间:2023-09-30 21:52:03
有收获但不多 没有很系统的去介绍
作者:健壮羊驼 发布时间:2009-06-01 19:36:35
呃...Fourier级数竟然占了两章!
作者:六年 发布时间:2012-10-07 15:50:50
例子太少
作者:Dr.小蝶 发布时间:2012-05-17 03:00:32
第一次见到三家评本,嘤嘤嘤!
作者:行无涯 发布时间:2022-05-30 10:54:07
很有幸通过文字了解了乔布斯的一生,如果不是读这传记,恐怕对乔布斯的认识仅仅是肤浅地停留在苹果现有的辉煌之上吧。但是要说这本书,感觉写的真的不怎么样,从书中也了解到了,乔布斯在最后的时刻,是授权了作家专门写他的一生的,所以,很不幸的是我没有注意到这个细节,选错了版本,但这个,可能不影响对其人其事的了解吧。对乔布斯其人,评价,真的很多元,在此,个人观点就不……,仅就本书来说,我觉得值得重新编纂,最起码,年表可能应该附一份吧,所以,对于后来者,我还是建议看授权作者的版本吧。另,摘录书中一句话,作为对本书仅有收获的留念:一个人的收获来自于自身的贫瘠、匮乏,情感上的富足、愉悦来自于自我克制。物极必反,欲望越多,渴望得到的越多,最终很可能失去越多。
作者:微 发布时间:2019-06-26 17:28:03
扮演四个角色读一个故事
深度书评:
一本有趣的金融课外读物
作者:布桨道·李 发布时间:2019-08-16 22:24:29
真正的高手能用最朴实平凡的语言,讲清楚繁杂的逻辑和深奥的知识。
《美国货币体系》的作者就是一个高手。在美联储数十年的工作经历让他对这个领域驾熟就轻。全书分为四个部分,第一部分是历史回顾,第二部分是银行业,第三部分是金融市场和风险,第四部分是中央银行和货币政策。书中,作者回顾了美元是怎么变成世界性的储备货币,美国银行业的发展历史,美国在过去几十年经历的金融事件和危机的来龙去脉,大型金融机构倒闭的故事,美联储是怎么通过公开市场操作来完成稳定经济发展的目标的等等。读完这本书,我希望向那些金融专业的一年级学生去推荐它,把它作为金融专业的辅助读物,因为书中涵盖了大量金融基础知识,却不像教科书一样按部就班、条条框框地枯燥罗列,而是通过讲解过去几十年美国金融市场中所发生的种种事件(其中不乏有趣的金融八卦),让读者理解,今天的美国金融体系及至世界金融体系之所以成为现在的模样的前因后果。特别是第四部分里,读者会看到,美联储不是万能的,在金融危机的时候,为了那些“大而不能倒”的金融机构,它也要硬着头皮买下这些次货,美联储也并不神秘,它内部的组织运营和任何一个机构一样,需要很多人分工协作,共同完成稳定市场的任务。
读好书总是能让人兴奋和满足。如果是金融大咖,这本书就不推荐了,如果不是,这本书在金融人或对金融、经济感兴趣的人的书架上应该有它的位置。
第一卷第一章的错译
作者:民工 发布时间:2019-12-28 22:06:21
译本序言里罗列了《希腊史》的抄本和译本,但译本依据的是哪个古希腊本或英译本则语焉不详。只写了一句“译者在译注过程中,主要参考古希腊文原文以及上述几种英译本。”(P35)参考几种抄本或译本没问题,但翻译依据的是哪个版本?查核了一下,根据译文所标的原注、段落编号、译文和原文字句的对比,基本可以确定译本译自Carleton L. Brownson的
Hellenica
(Harvard University Press, London, William Heinemann Ltd.) .这个英文译本是希腊文和英文对照的版本。以下是Brownson版(Loeb版)希腊文、英文和徐译的对照比较:
1. 【7-8】Ἀθηναῖοι δὲἀπέπλευσαν, τριάκοντα ναῦς τῶν πολεμίων λαβόντεςκενὰς καὶἃς αὐτοὶἀπώλεσαν κομισάμενοι, εἰς Σηστόν.(p.4)
At length the Athenians sailed away to Sestus after capturing thirty of the enemy’s ships, though without their crews, and recovering those which they had previously lost themselves. (p.5)
徐译:【7】最后,雅典人在俘获了30艘敌舰之后,驶往塞斯托斯,虽然敌舰尽是没有桡手的空船,但是也总算弥补了他们此前所遭受的损失。(p.4-5)
希腊文κομισάμενοι(κομίζω的middle voice)是“重新收回”的意思,英译也用了“recovering”,这句话说的是“重新收回了之前失去的战舰”,而不是什么敌舰、弥补损失。
2. 【8】ἐντεῦθεν πλὴν τετταράκοντα νεῶν ἄλλαι ἄλλῃ ᾤχοντοἐπ᾽ἀργυρολογίαν ἔξω τοῦ Ἑλλησπόντου. (p.4)
From Sestus all but forty of their ships went off in different directions… (p. 5)
徐译:【8】所有40艘战舰从塞斯托斯起航,驶出赫勒斯滂海峡,兵分两路去征收钱款…(p. 5)
希腊原文πλὴν,对应英文all but, 表示“除了…之外”,也就是说,除了他们的40艘战舰外,其余的船都开走了。徐译意思完全相反。
3. 【16】μετὰ δὲ τὴν ἐκκλησίαν παρασκευασάμενος ὡς ἐπὶναυμαχίαν ἀνηγάγετο ἐπὶ τὴν Κύζικον ὕοντος πολλῷ. ἐπειδὴ δ᾽ ἐγγὺς τῆς Κυζίκου ἦν, αἰθρίας γενομένης καὶ τοῦἡλίου ἐκλάμψαντος καθορᾷ τὰς τοῦ Μινδάρου ναῦςγυμναζομένας πόρρω ἀπὸ τοῦ λιμένος καὶ ἀπειλημμέναςὑπ᾽ αὐτοῦ, ἑξήκοντα οὔσας. (p.7-8)
…and he sighted the ships under Mindarus, sixty in number, engaged in practice at some distance from the harbor and already cut off from it by his own fleet. (p.9)
徐译:阿尔基比阿德斯看到,明达鲁斯属下的60艘舰船,正在离港口不远的海域进行操练,它们已被雅典的舰队分割开来。(p.7)
这句话说的是Mindarus的六十艘船和港口之间被Alcibiades的舰队切断,而徐译却说舰船被雅典舰队分割开来。
4. 【18】Ἀλκιβιάδης δὲ ταῖς εἴκοσι τῶν νεῶν περιπλεύσαςἀπέβη εἰς τὴν γῆν. ἰδὼν δὲ ὁ Μίνδαρος, καὶ αὐτὸς ἀποβὰςἐν τῇ γῇ μαχόμενος ἀπέθανεν: οἱ δὲ μετ᾽ αὐτοῦ ὄντεςἔφυγον. τὰς δὲ ναῦς οἱ Ἀθηναῖοι ᾤχοντο ἄγοντες ἁπάσαςεἰς Προκόννησον πλὴν τῶν Συρακοσίων: ἐκείνας δὲ αὐτοὶκατέκαυσαν οἱ Συρακόσιοι. (p. 8)
When Mindarus saw this, he also landed, and fell fighting on the shore; and those who were with him fled. (p.9)
徐译:[18]明达鲁斯看到这一情况,也登陆上岸,双方在岸边厮杀起来;而他手下的舰船则四散而逃。(p. 7)
希腊文ἀπέθανεν,对应英文fell, 是说明达鲁斯战死在岸上。徐译漏了这一点。希腊文原文有死了的意思,按理不会看漏。而且是跟着明达鲁斯的人逃跑了,没说舰船。
5. 【26】ναυπηγουμένων δὲ οἱ Συρακόσιοι ἅμα τοῖςἈντανδρίοις τοῦ τείχους τι ἐπετέλεσαν, καὶ ἐν τῇ φρουρᾷἤρεσαν πάντων μάλιστα. διὰ ταῦτα δὲ εὐεργεσία τε καὶπολιτεία Συρακοσίοις ἐν Ἀντάνδρῳ ἐστί. Φαρνάβαζος μὲνοὖν ταῦτα διατάξας εὐθὺς εἰς Καλχηδόνα ἐβοήθει.(p.10)
And while the ship-building was going on, the Syraensans helped the Antandrians to finish a portion of their wall, and in the garrison-duty made themselves most popular.(p.11)
徐译:【26】在建造战舰期间,叙拉古人帮助安坦德鲁斯人修筑了一段城墙,使得他们在驻军当中颇受欢迎。(p. 8)
希腊文ἐν τῇ φρουρᾷ对应英文in the garrison-duty, 徐译漏了“守卫”这个重要信息。准确地说这句话的意思是,叙拉古人和Antandrians一起修好了部分城墙,并且是所有参与守卫的士兵里最让人满意的。英译没有把πάντων ("of all")翻译出来。
6. 【29】οὐδενὸς δὲ οὐδὲν ἐπαιτιωμένου, δεομένων ἔμειναν ἕωςἀφίκοντο οἱ ἀ-ντ᾽ ἐκείνων στρατηγοί, Δήμαρχός τ᾽Ἐπικύδου καὶ Μύσκων Μενεκράτους καὶ Πότ-αμις Γνώσιος. (p.12)
But when no one brought any charge against them, at the request of the troops they remained until their successors arrived,---Demarchus, the son of Epicydes, Myskon, the son of Menecrates, and Potamis, the son of Gnosis. (p.13)
徐译:【29】但是,如果没有人对他们提出任何控告,那就按照将士们的要求,他们继续担任将军职务,直到继任者到来。这些将军的名字是:爱皮基德斯之子得玛库斯、麦涅科拉特斯之子米斯孔和格诺西斯之子波塔密斯。(p.10)
后面的名字明明是继任者的名字,并不是将军的名字。
7. 【29】τῶν δὲ τριηράρχων ὀμόσαντες οἱ πλεῖστοι κατάξειναὐτούς, ἐπὰν εἰς Συρακούσας ἀφίκωνται, ἀπεπέμψαντοὅποι ἐβούλοντο πάντας ἐπαινοῦντες:(p.12)
Then, after most of the captains had taken oath that, when they returned to Syracuse, they would bring their generals back from exile, they sped them on their ways, commending them all… (p.13)
徐译:【29】大多数舰长都宣誓,表示一旦他们返回叙拉古,他们立即接受被放逐的将军们回国,让他们在路途中尽快前进,并且对他们都加以举荐。(p.10)
这句话说的是:大多数舰长发誓,当他们回到叙拉古后,他们会召回被流放的将军们。将军们称赞所有舰长,并送他们启程,让他们想去哪里去哪里。ὅποι ἐβούλοντο是"whithersoever they wished to go"的意思。徐译后半句意思完全错误,是将军催促舰长上路,并不是舰长催促将军们前进,也不是什么“举荐”。
8. 【30】…ἰδίᾳ δὲ οἱ πρὸς Ἑρμοκράτην προσομιλοῦντες μάλισταἐπόθησαν τήν τε ἐπιμέλειαν καὶ προθυμίαν καὶ κοινότητα. ὧν γὰρ ἐγίγνωσκε τοὺς ἐπιεικεστάτους καὶ τριηράρχων καὶκυβερνητῶν καὶ ἐπιβατῶν, ἑκάστης ἡμέρας πρῲ καὶ πρὸςἑσπέραν συναλίζων πρὸς τὴν σκηνὴν τὴν ἑαυτοῦἀνεκοινοῦτο ὅ τι ἔμελλεν ἢ λέγειν ἢ πράττειν, κἀκείνουςἐδίδασκε κελεύων λέγειν τὰ μὲν ἀπὸ τοῦ παραχρῆμα, τὰ δὲβουλευσαμένους.(p.12-13)
…where he communicated to them whatever he was planning to say or to do; he instructed them also, sometimes directing them to speak….(p.15)
徐译:他常常把他们召集到他的帐营里,和他们促膝交谈,让他们说出自己想法和行动计划;还会给他们以教诲,有时要求他们即席发言,有时则要求他们三思之后作答。(p.10)
原文说的是他告诉他们自己的计划和打算,徐译变成了让他们说出自己的想法和计划。
9. 【31】ἐκ τούτων Ἑρμοκράτης τὰ πολλὰ ἐν τῷ συνεδρίῳηὐδόξ-ει, λέγειν τε δοκῶν καὶ βουλεύειν τὰ κράτιστα. κατηγορήσας δὲ Τισσαφέρνους ἐν ΛακεδαίμονιἙρμοκράτης, μαρτυροῦντος καὶ Ἀστυόχου, καὶ δόξας τὰὄντα λέγειν, ἀφικόμενος παρὰ Φαρνάβαζον, πρὶν αἰτῆσαιχρήματα λαβών, παρεσκευάζετο πρὸς τὴν εἰς Συρακούσαςκάθοδον ξένους τε καὶ τριήρεις.(p.14)
…and since he had once brought an accusation against Tissaphernes at Lacedaemon, in which Astyochus supported him as witness, and had been adjudged to speak the truth, he received money from Pharnabazus before he asked for it…(p.15)
徐译:于是,赫摩克拉特斯立即前去拜见法那巴佐斯;他在拉栖代梦的时候曾经开罪于提萨佛涅斯,当时阿斯泰奥库斯支持他作为目击证人,要求他说出真相,在他被询问之前,他去拜访法那巴佐斯并且接受了后者的金钱,因为他想重返叙拉古…(p.10)
这里说的是Hermocrates曾经在Lacedaemon指控(κατηγορήσας)过Tissaphernes,Astyochus是他的证人,最后判决(δόξας)他的指控属实,所以在他还没开口之前,Pharnabazus就给了他钱。徐译根本没看懂这段话,时态也分不清,把两件事混在一起,顺序错乱。
10. 【36】δόξαντος δὲ τούτου, πληρωθεισῶν νεῶν ἔκ τεΜεγάρων καὶ παρὰ τῶν ἄλλ-ων συμμάχων πεντεκαίδεκαστρατιωτίδων μᾶλλον ἢ ταχειῶν ᾤχετο.(p.16)
When this was resolved upon, fifteen ships were manned by the Megarians and the other allies, more properly transports than warships,... (p.17)
徐译:阿基斯作出这个决定之后,克里阿库斯率领由麦加拉人和其他同盟者配备的15艘战舰,还有数量更多的运输船,一同起航。(p.11)
原文说的是决定作出之后,15艘船配备了麦加拉士兵和其他盟军,但船只都是运兵船(στρατιωτίδων)而不是战舰。而徐译却说配备了15艘战舰,还有更多的运输船。
以上仅仅是译本第一卷第一章从第3到11页的严重错误。
网站评分
书籍多样性:7分
书籍信息完全性:5分
网站更新速度:3分
使用便利性:8分
书籍清晰度:4分
书籍格式兼容性:5分
是否包含广告:6分
加载速度:3分
安全性:4分
稳定性:8分
搜索功能:6分
下载便捷性:9分
下载点评
- 内涵好书(237+)
- 博大精深(386+)
- 字体合适(619+)
- txt(222+)
- 赚了(403+)
- 体验差(488+)
- 品质不错(378+)
- 中评多(590+)
- 无漏页(533+)
下载评价
- 网友 康***溪: ( 2024-12-11 23:55:08 )
强烈推荐!!!
- 网友 相***儿: ( 2024-12-21 08:22:59 )
你要的这里都能找到哦!!!
- 网友 孔***旋: ( 2024-12-17 06:02:26 )
很好。顶一个希望越来越好,一直支持。
- 网友 曾***玉: ( 2024-12-26 20:18:56 )
直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!
- 网友 家***丝: ( 2024-12-19 19:27:17 )
好6666666
- 网友 晏***媛: ( 2024-12-14 17:37:06 )
够人性化!
- 网友 敖***菡: ( 2025-01-09 12:07:20 )
是个好网站,很便捷
- 网友 国***舒: ( 2024-12-21 06:37:38 )
中评,付点钱这里能找到就找到了,找不到别的地方也不一定能找到
- 网友 师***怀: ( 2025-01-01 13:18:34 )
好是好,要是能免费下就好了
- 网友 薛***玉: ( 2024-12-23 11:05:25 )
就是我想要的!!!
- 网友 屠***好: ( 2024-12-17 08:11:30 )
还行吧。
- 庄子鬳斋口义校注 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 2019全国注册城乡规划师职业资格考试辅导用书 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 香奈儿大图鉴 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 中流击水:经济全球化大潮与中国之命运(中文版) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 正版外教社法语悦读系列B1 基督山伯爵 电子音频 法语分级读物 法语单词词汇书 循序渐进法语阅读 法语故事书 法语阅读能力提高 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 节日大营销·手绘POP-传统节日篇 陆红阳,熊燕飞 编著 广西美术出版社【正版可开发票】 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 小蝙蝠德林 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 海外直订Expressive Kittens Coloring Book: For All Ages 表现力小猫着色书:适合所有年龄 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 法律职业道德实训 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 2024年全国硕士研究生入学考试 历史学基础 中国史名词解释 范无聊,张世洋 编 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
书籍真实打分
故事情节:4分
人物塑造:4分
主题深度:4分
文字风格:9分
语言运用:3分
文笔流畅:3分
思想传递:3分
知识深度:3分
知识广度:8分
实用性:4分
章节划分:3分
结构布局:3分
新颖与独特:7分
情感共鸣:4分
引人入胜:9分
现实相关:5分
沉浸感:8分
事实准确性:4分
文化贡献:6分