智汇书屋 -英汉修辞格比较与翻译 中国社会科学出版社
本书资料更新时间:2025-01-09 19:31:59

英汉修辞格比较与翻译 中国社会科学出版社 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

英汉修辞格比较与翻译 中国社会科学出版社精美图片
》英汉修辞格比较与翻译 中国社会科学出版社电子书籍版权问题 请点击这里查看《

英汉修辞格比较与翻译 中国社会科学出版社书籍详细信息

  • ISBN:9787520314718
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2017-12
  • 页数:508
  • 价格:64.30
  • 纸张:轻型纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:31:59

寄语:

新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!


内容简介:

陈科芳著的《英汉修辞格比较与翻译》主要研究语义、结构和音韵三大类修辞格的翻译问题。通过文献法、对比法等方法,对修辞格本身及修辞格翻译进行梳理和介绍,然后把修辞格按照语义修辞格、结构修辞格、音韵修辞格进行分类,对选定的“修辞格对”,按照研究动态、词源追踪、结构与分类、译例分析的步骤进行梳理和介绍。总体层层推进,符合学习认知规律。在实例选取中,兼顾英译汉和汉译英、文学作品和实用文体。


书籍目录:

第一章 英汉修辞格翻译概论

第一节 修辞研究动态

一 英语修辞研究动态

二 汉语修辞研究动态

三 修辞翻译研究动态

第二节 修辞的定义

第三节 修辞格的定义

第四节 修辞格的分类

第五节 修辞格的翻译原则

一 可以直译的修辞格

二 可以意译的修辞格

三 难以翻译的修辞格

第二章 词义修辞格及其翻译

第一节 Simile与明喻的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第二节 Metaphor与隐喻的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第三节 Allusion与用典的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第四节 Metonymy与借代的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第五节 Hyperb01e和夸张的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第六节 Personifieation与比拟的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第七节 Pamdy与仿拟的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第八节 Irony与反语的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第九节 Euphemism与婉曲的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第十节 Pun和语义双关的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第三章 结构修辞格及其翻译

第一节 Parallelism与排比的翻译

一 研究动态

二词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第二节 Rhetorical Question与设问的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第三节 Antithesis与对偶的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第四节 Repetition与反复的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第五节 Transferred Epithet与移就的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第六节 Oxymoron与矛盾修辞的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第四章 音韵修辞格及其翻译

第一节 Onomatopoeia与拟声的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第二节 Alliteration与双声的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第三节 Assonance与叠韵的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造和分类

四 译例分析

五 小结

第四节 Reduplicative Words和叠音的翻译

一 研究动态

二词源追踪

三 构造和分类

四 译例分析

五 小结

第五节 Homophonic Pun和谐音双关的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

第六节 Consonance(辅音押韵)的翻译

一 研究动态

二 词源追踪

三 构造与分类

四 译例分析

五 小结

参考文献


作者介绍:

陈科芳,浙江外国语学院翻译教育研究所所长、英文学院教授。上海外国语大学硕士、博士,英国伦敦大学博士后。任全国翻译院系负责人联席会议常务理事、中国比较文学学会翻译研究会理事、中国翻译协会对话话语体系研究委员会委员、中国翻译协会专家会员等学术职务。入选“浙江省高校中青年学科带头人”“浙江省151人才工程培养人员”“浙江省之江青年社科学者”“浙江省教坛新秀”等。主要研究领域为修辞翻译研究、翻译教育研究。在《中国翻译》《外国语》《外语界》等刊物上发表论文20余篇,出版专著、译著和重量教材等多部。主持或作为主要成员参与国家哲学社会科学规划课题、课题、浙江省哲学社会科学规划课题等20余项。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

本书主要研究语义、结构和音韵三大类修辞格的翻译及有关问题。首先,通过文献法、对比法等方法,对修辞格本身,以及修辞格翻译进行了梳理和介绍,为本研究廓清框架。把修辞格按照语义修辞格、结构修辞格、音韵修辞格进行分类,对选定的“修辞格对”,按照研究动态、词源追踪、结构与分类、译例分析的步骤进行梳理和介绍。研究动态中描绘了该修辞格相关研究的动态图谱,让读者对这方面的研究有一个比较清晰的概念,也有利于他们进行相关知识拓展;词源追踪能帮助读者从定义等方面,进一步明确该修辞格的特点;继而从构造和分类上,对该修辞格进行学理上的分析介绍;最后,结合实例,进行修辞格的翻译分析,提出基本翻译策略。总体层层推进,符合学习认知规律。在实例选取中,兼顾英译汉和汉译英;不但选取文学作品的例子,而且也尽量多从非文学性文本中收集,这样比较吻合实际翻译工作中以实用文本为主的情况。最后,对每一节进行提炼性的小结。 本书能为翻译学习者、修辞爱好者等提供较大的帮助,形成对英汉修辞尤其是修辞格的基本认识,培养语言的敏感性和准确度。


精彩短评:

  • 作者:胤祥 发布时间:2011-03-02 18:19:00

    “我总是在最深的绝望中,遇见最美丽的惊喜。”此类句子很多,但这本书无疑调子还是晦暗的。

  • 作者:Yousi 发布时间:2022-06-01 15:00:31

    可爱的绘本,每一个故事都有一个有趣的结局。

  • 作者:can 发布时间:2023-06-29 13:42:14

    大量实例

  • 作者:ukanju 发布时间:2020-05-10 20:33:59

    譯林出版社幹點人事吧,大大方方承認自己為了掙錢違背陳先生的意願,爭取得到陳先生後人的理解。

  • 作者:张之洞心锁爱 发布时间:2021-09-18 01:03:21

    还是买了。

  • 作者:夏至线 发布时间:2010-08-18 12:35:22

    这个也有一刚= =貌似是初中很饭橘哥的时候冲去书店买的、、、


深度书评:

  • 谨以记。

    作者:林一一 发布时间:2008-07-15 12:29:39

        我很久没读一本好书了。《马丁伊登》给我重重一击。提醒我正在沦陷,沦陷为一个庸俗的人。脑子闲置太久,被塞满的尽是琐事,风花雪月。

        文学的感召力,对群体知识的联系,对生活的思考,哲学。这些伟大的东西是怎样在我的生命里萌芽成长,还未及茁壮,又被怎样的磨损,从生命中摒退,让出空闲给以庸俗之物呢。

        知识以及阅历都并非是用来浮夸、炫耀的东西。真理的存在能熏陶一个人的灵魂。但是某些所谓的痕迹记录,只是让我更浮于表层,看不到事物的本质所在,放弃探索生活的真理与真实。麻木而非激情,庸俗而非积极的生活。生命就若一坛死水,没有进行的必要。生机并不在虚无缥缈中展现。

        若被物所累,问题肯定出在人的身上,比如意志不坚定,情感的脆弱。要知各种渠道都只是一个方式,一个工具。物是外因,自身才是内因所在。在这个物欲横流的世界,只有内心里有坚定的信仰才能在不断的迷航、变航中坚持方向,不迷失。像那虽摇摆却始终坚持指南的罗盘针。

        这又回到一个旧题上。一直以来我都在思考一个问题:生活到底是单向行驶永不回头,还是循环往复。比如很久前看的一个动画片,它以一种近乎童话的方式试图证明人类文明在达到一个难以超越的高度后被自己所灭。象循环往复的抛物线,颠覆至谷底,一切从低处发展,再至谷峰,然后灭亡,如此反复。那年年龄尚小,看此片给了我极大震撼,曾就此论题与弟弟激烈辩论。当时的我多么富于激情,相信可知论,热切的渴望这个世界的新鲜事物。无论吸收认同或否定辩驳,都是种积极的态度。而非今日这般关闭思考的门,沉溺于琐碎风花,或闭上双目构思世界太平或凄凉的粉墨登场,遗忘了这个世界需要真实,朴实的内涵。

        感谢《马丁伊登》如惊鸿般的雷鸣,让我诘问自己的生活方式,自己的思考能力,自己的行为方式。而这些,在若干年前我已放弃追问,沉入了休眠,随波逐流,正在丧失学习的能力。无疑我现在的生活状态处于缺氧。

        心,可以很大,也可以很小。就看自己对什么敞开心扉,执着的信念又是什么。

        随意翻看博客叶子,太多人的焦点,在同一时期,太多相同。这张显了第四媒体的力量,同时也是缺陷,它让异化的我们趋于同化。千篇一律的想法,满世界的雷同。我们是否真的明白自己在做什么?

    2005。1。17

  • 人类历史上最黑暗的一页

    作者:后浪 发布时间:2015-08-14 11:42:08

    2015年是世界反法西斯战争胜利70周年,也是纳粹制造的人间地狱奥斯维辛集中营被解放70周年。1945年1月27日,苏联红军解放了这座大规模屠杀犹太人及其他无辜平民的“死亡工厂”。为了铭记奥斯维辛集中营的惨痛教训,记录人类历史上最黑暗的一页,德国、英国和意大利等很多国家都将这一天定为大屠杀遇难者纪念日。2005年11月1日,第60届联合国大会全体会议一致通过了由104个国家共同提交的一项决议草案,决定将每年的1月27日定为“国际大屠杀纪念日”。

    “历史可以被原谅,但不能遗忘。”奥斯维辛的惨痛教训不仅是欧洲犹太人应铭记的历史遗产,也是全人类应共同守护的价值底线。本书作者米克洛斯·尼斯利亲身经历了集中营的黑暗岁月,用“质朴”的文字记述了那段历史。透过他的眼睛,我们仿佛亲眼看见那些特殊的时刻;通过他的记录,我们重温了一个帝国的缓慢瓦解——而这个疯狂的、宏伟的帝国曾被人们认为会统治万代。

    1946年,尼斯利完成了这部“回忆录”,以连载的形式刊登在匈牙利的《世界报》。稍后,以《我是奥斯维辛焚尸场门格勒博士的医学助手》为题出版成书。1951,让-保罗·萨特主办的月刊《摩登时代》刊登了这部纪述的多个片段。随后,英国先锋派杂志《梅林》将其译为英语刊载。这部纪述的英语完整版于1960年出版,书名改为《奥斯维辛:一位医生的亲眼见证》。自此以后,该书的德语、意大利语、罗马尼亚语及波兰语等译本相继问世。2012年,企鹅出版公司出版了最新的英语译本,并将其列名于“现代经典丛书”。

    在过去的近70年中,这部“现代经典”已成为人们了解奥斯维辛苦难的必读书,但也引发了争论无数。为本书作序的布鲁诺·贝特尔海姆就提出了一个尖锐的问题:为什么犹太人会自愿被限制、被捕、被驱逐,就算是被杀掉也没有任何反抗?而普利莫·莱维在反思大屠杀幸存者的名著《被淹没的和被拯救的》中也把“特遣队”放置在人类的道德天平上,进行痛苦的称量。处于“灰色地带”的这群人,到底是受害者,还是共同的加害者?这是一个道德难题,我们也许永远无法得到公认的答案。但正如美国作家迈耶·莱文所言:“那些纳粹暴行的受害者留下了他们亲身经历的记录,虽然不完整,但却真实,他们用指甲在墙上刻下的只言片语,希望人们后来看到的不只是一串冰冷的统计数据,而是血淋淋的事实。我们有责任倾听他们的一切。”我们宁愿相信,经历了奥斯维辛而幸存的人,他们比死去的人承载了更多的痛苦。也许,他们是凶手的帮凶,甚至是凶手。但作为人类浩劫的见证者和记录者,他们用卑微的存活和内心的煎熬换来了一份应世代铭记的历史遗产。


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:9分

  • 语言运用:4分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:3分

  • 知识深度:4分

  • 知识广度:6分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:7分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:3分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:3分

  • 文化贡献:4分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:4分

  • 网站更新速度:4分

  • 使用便利性:9分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:9分

  • 加载速度:7分

  • 安全性:5分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:7分

  • 下载便捷性:7分


下载点评

  • 排版满分(192+)
  • 品质不错(303+)
  • mobi(181+)
  • 体验差(144+)
  • 值得下载(443+)
  • 图文清晰(532+)

下载评价

  • 网友 仰***兰: ( 2024-12-21 16:42:57 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 敖***菡: ( 2024-12-22 18:44:27 )

    是个好网站,很便捷

  • 网友 汪***豪: ( 2025-01-02 11:34:36 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 晏***媛: ( 2025-01-05 10:53:21 )

    够人性化!

  • 网友 常***翠: ( 2024-12-30 05:21:22 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 陈***秋: ( 2024-12-20 05:49:39 )

    不错,图文清晰,无错版,可以入手。

  • 网友 焦***山: ( 2024-12-30 18:07:43 )

    不错。。。。。

  • 网友 习***蓉: ( 2025-01-02 08:58:32 )

    品相完美

  • 网友 冉***兮: ( 2025-01-08 11:57:13 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲

  • 网友 芮***枫: ( 2025-01-08 11:31:29 )

    有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈

  • 网友 寿***芳: ( 2024-12-13 21:14:18 )

    可以在线转化哦

  • 网友 孙***美: ( 2024-12-25 11:50:59 )

    加油!支持一下!不错,好用。大家可以去试一下哦

  • 网友 后***之: ( 2025-01-08 11:40:33 )

    强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!

  • 网友 辛***玮: ( 2024-12-21 08:16:47 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 印***文: ( 2025-01-03 19:39:48 )

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 通***蕊: ( 2024-12-29 03:08:03 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~


随机推荐