智汇书屋 -尼采与后现代主义
本书资料更新时间:2025-01-09 19:31:00

尼采与后现代主义 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

尼采与后现代主义精美图片
》尼采与后现代主义电子书籍版权问题 请点击这里查看《

尼采与后现代主义书籍详细信息

  • ISBN:9787301084861
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2005-3-1
  • 页数:188
  • 价格:12.8
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:31:00

内容简介:

弗里德里希·尼采(1844-1900)对20世纪的哲学和文学产生了巨大影响,而且这个影响看来还会继续到21世纪。尼采质疑我们在现代世界中生活的意义所在。他是一位对人类知识的可靠性和限度提出了很多保留意见的反哲学家。他的激进的怀疑主义扰动了我们所秉持的最深厚的信仰和价值。出于这些理由,尼采对我们现在称为后现代主义的文化现象和哲学现象投下了深远的阴影。

《尼采与后现代主义》解释了这位反基督的哲学家的关键思想,继而对在德里达,福柯、利奥塔尔和罗蒂等思想家那里体现出来的后现代主义的中心论题作出了清晰的说明,并最终提出一个发人深省的问题:是否可以合理地将尼采称为第一位伟大的后现代主义者。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

弗里德里希·尼采(1844-1900)对20世纪的哲学和文学产生了巨大影响,而且这个影响看来还会继续到21世纪。尼采质疑我们在现代世界中生活的意义所在。他是一位对人类知识的可靠性和限度提出了很多保留意见的反哲学家。他的激进的怀疑主义扰动了我们所秉持的最深厚的信仰和价值。出于这些理由,尼采对我们现在称为后现代主义的文化现象和哲学现象投下了深远的阴影。

《尼采与后现代主义》解释了这位反基督的哲学家的关键思想,继而对在德里达,福柯、利奥塔尔和罗蒂等思想家那里体现出来的后现代主义的中心论题作出了清晰的说明,并最终提出一个发人深省的问题:是否可以合理地将尼采称为第一位伟大的后现代主义者。


精彩短评:

  • 作者:阿墟 发布时间:2008-09-04 10:12:36

    我的十四岁……

  • 作者:李子鲤|Lilith 发布时间:2007-11-08 00:46:47

    速成读本,小册子,蜻蜓点水,但是关于尼采和后现代思想关联的部分还是相当不错的,别看小小一百多页,要真正读懂可得多读多少。。。

  • 作者:Feline 发布时间:2011-11-27 17:06:56

    这本书是我读过的关于尼采的最糟糕的书。大家不要读,浪费时间。。好吧,我又当了一回神农。

  • 作者:春琴 发布时间:2009-01-16 21:08:25

    啥玩意儿

  • 作者:Quentin 发布时间:2008-05-11 13:36:18

    首图四层,下午1:30-4:00读完

  • 作者:[已注销] 发布时间:2011-12-20 22:36:56

    问题意识很好啊,本来就是入门小书,为毛评分这么低……


深度书评:

  • 律动的节奏,高远的意境

    作者:果麦文化 发布时间:2019-07-30 15:21:26

    评姜乙译《人类群星闪耀时》

    文 / 胡丹(上海外国语大学德语系 硕士生导师)

    茨威格被誉为“人类历史上最好的传记作家之一”。但实际上,他的名著《人类群星闪耀时》并非是严格意义上的传记文学。他笔下的十四个故事与其说是试图再现历史上十四个著名的场景,倒不如说是利用这些场景作为背景,来虚构典型环境下典型人物的典型心理和典型行为。他是以文学的笔触虚拟出导致历史结果的进程。其主要的依据并不是历史的,而是心理的。翻译这样的作品便对译者的语言水平提出了非常高的要求。译者可以不必精通这些历史事件的前因后果,但必须对中德两门语言有深刻感知力,并洞察人情世故。

    姜乙译版

    就这一点来说,姜乙翻译的《人类群星闪耀时》是一个值得细细品味的优秀译本。茨威格在着力刻画的这十四个场景时采用了不同的体裁,有诗歌、有散文、有戏剧。译者在进行翻译时也根据不同的体裁和语境选用了不同的语体。而尤其值得称道的是译者在翻译诗歌时所采用的诗化的语言风格,使得译文不仅能从语体上与原文相匹配,也能产生出强大的渲染力。

    在翻译诗歌时,译者在形式上选用了诗行长短不齐、不拘韵脚、纯粹以节奏取胜的自由诗。这就要求译者对于诗歌分行所带来的节奏感必须有非常精准的把握。诗歌分行的基本作用是在流畅的阅读进度中加入一种故意的停止,为接下来的纵身一跃埋下伏笔,从而产生出一种“欲擒故纵”的效果。

    《英雄的瞬间》中有一段描写,刻画的是陀思妥耶夫斯基一行人被押赴刑场时的画面:

    他们昏沉的双眼艰难地

    凝望一方阴暗的世界。

    几间平房围成方形,

    低矮的屋顶挂着肮脏的霜,

    圈住的广场布满黑暗和雪。

    二字和三字组的交替构成了这段诗歌的基本节奏。第一行是规律的二字/三字组的交替。中间的两行基本上全是单调的二字组。这种单调便可以在阅读中营造出一种“抑”的效果,这便是“擒”,也便是“节”。再读下去,就可以在最后两行收获“纵”的愉悦,也便是“奏”。最后两行构成字数相同、但意境悠长的对仗。而在节奏上,这两行诗歌的节奏又是富于变换的。这便和前面两行在节奏上的单调形成了对照。“节”字的本意是“止”,是“制”;“奏”字的本意是“进”,是“走”。明明是要“进”、要“走”,却偏偏要“制止”一下。这样便产生一种自然的姿势,那便是非跳不可!走路原是连续的,可那是散文的语言。在跳跃之前却要故意制止一下,这便是诗的语言。如果没有这样的停止,不为后面的跳跃埋下伏笔,那么节奏将变得毫无意义,意境也将成为一种空谈。以上这个例子说明,译者的自由诗没有了韵律和字数的束缚,就可以为了意境这一目的而不择手段,最终达到“诗中有画、画中有诗、诗画合一”的境界。而这恰恰是自由诗所最擅长的。因为相比于小说,诗歌天然的劣势就是缺少故事性;相比于戏剧,诗歌天然的劣势就是不可能烘托出冲突。

    又如《马琳巴德哀歌》。年迈的诗人歌德坐在马车之中,思绪汇成一首诗:

    今日仍是一朵未开之花,

    又能对再会作何期盼?

    天堂、地狱由你定夺,

    我的心绪啊,纷繁不宁!

    每行诗歌的字数大致相等,都在八至十个字之间。四行诗均以一个四字组结尾。第一行和第三行的前半部分均是二字组,而第二行和第四行的前半部分则均是二字/三字组交替。这样的一种节奏,其功能正如舞蹈上的鼓板的作用,有规律的隔着一定的距离而一次又一次地出现。这就是一种均匀的节奏感。接触到这样的节奏就不禁会感染到它的力量而想要跳跃起来。因此,它在诗歌上就有利于语言的飞跃。这样的译文是一种有规律的均匀的起伏,仿佛大海的波浪,人身的脉搏,第一个节拍出现之后就会预期着第二个节拍的出现。这预期之感具有一种极为自然的魅力。这预期之感使得下一个诗行的出现仿佛是在跳板上,欲罢不能,自然也就有利于语言的飞跃。

    姜乙译版

    除了“清水出芙蓉,天然去雕饰”的自然属性之外,译者的译文还有一种“深入浅出”的特性。它不仅是大众的,也是小众的。说它是大众的,是因为它所用的语言是贴近大众的,并不去堆砌一些什么华丽的辞藻,只是偶尔因为原著而有一些排比的句式。说它是小众的,是因为要理解用这样的语言所刻画出的意境不仅需要读者具备相当高的文学素养,也需要读者能够静下心来细细品味。“大众”意味着“浅出”的表达,“小众”则呼唤“深入”的理解。译者正是试图通过自己语言的“浅”引出读者内心感受的“深”。这样的译文,初读起来不会给人以莫测高深的畏惧心理,接触久了也不觉得其所营造的意境浅陋,打通了由浅入深的一条通路。这就是第一等的好文字。所以它才可以既是大众的,也是小众的。这样的译文也与原著作者的语言风格暗合:在描写那人类历史上的闪光时刻之时,尽量克制创作时的激情与冲动,将紧张而又高潮迭起的心理活动蕴藏在平静流淌的文字之中,给人以一种静水流深的印象。

    译本的语言质量不仅体现在对诗歌的翻译上。在对散文的翻译上,译文也能够做到不愠不火,在字里行间中呈现出一种散文诗的特质。而在翻译书中的戏剧时,译文也能忠实地再现原文冲突里所蕴含的紧张气氛。这些地方都需要读者好整以暇地去细细品味了。

    姜乙译版

  • 意识的保守与顽固

    作者:尘海苍芒 发布时间:2008-06-07 17:34:23

       初始印象是浮光掠影蜻蜓点水式的论述已经不能使我满足了。或许是时候翻阅海德格尔的《尼采》了。简要的论述也并非就不可取。且看恩斯特·贝勒尔的《尼采、海德格尔与德里达》,薄薄一本小书,三位现代大家,讲的非常透彻明晰。这本就差远了。英国的戴维·罗宾逊,此人要被我列入黑名单了。

        看这段对于德里达的论述:

        “德里达的哲学总是听起来非常超现实,有时甚至让人感到不安,特别是当他宣称对我们语言使用者来说根本没有‘外部’可言的时候。语言和现实是一回事;我们不可能逃脱文本性和自由漂浮的能指。或许解构的最大弱点是,它永远只能是否定性的、寄生的行为。他产生的只是批判性的解读,而不可能是新的非本质主义的、非形而上学的伦理和政治哲学,以取代那些被它搞得破了产的哲学。这就意味着,我们并不清楚德里达如何能够捍卫他显然仍然重视的人权和自由。”

        看到这里,我忍不住在图书馆的书上批到:鬼扯!肤浅!(暴露出俺的素质了,嘿嘿,虽然是用铅笔批的。)

        真的怀疑作者是否看过德里达的书。此段指责德里达,自以为客观公正地评论解构主义的言论,实在算是老掉常谈了。自以为超越了解构主义,超脱于德里达了。实在是迂腐之极的见解。这种老掉牙的指责和对解构主义的误解,德里达曾不惜屈尊辩解了数次。无奈,某些人的思维意识就是如此冥顽不灵,被古典的传统的单一思维毒害太深,已病入膏肓。

        我并非德里达的忠实拥护者,并非解构主义者。而且,并非要做一个解构主义者才能明了解构的初衷、动机和意图。解构,只是提供给我们一种看待事物,诠释世界的全新方式。其实,德里达的解构,跟福柯的《词与物》、《疯癫与文明》所作的工作极为相似。就是打破传统思维的局限,破除单一视角的偏见和盲视。解构不等于否定。颠覆,革命,这些字眼当其用来描述形容解构主义时,都只是一种姿态和策略,要做到能把解构思想为我所用,必须看透这一点。解构,本身就提供了一种全新的世界观。指责解构主义“只破不立”,只能曝露指责者的肤浅和不可救药的顽固。

        不懂解构,就是没有现代意识!


书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:5分

  • 文字风格:5分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:6分

  • 思想传递:3分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:7分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:8分

  • 引人入胜:5分

  • 现实相关:5分

  • 沉浸感:6分

  • 事实准确性:3分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:7分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:6分

  • 使用便利性:9分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:7分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:8分

  • 稳定性:5分

  • 搜索功能:7分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • 方便(481+)
  • 全格式(188+)
  • txt(533+)
  • 下载速度快(299+)
  • 实惠(591+)
  • 目录完整(511+)
  • 章节完整(554+)
  • 体验好(100+)
  • 愉快的找书体验(408+)
  • 购买多(486+)
  • 可以购买(449+)
  • 小说多(584+)
  • 二星好评(269+)

下载评价

  • 网友 林***艳: ( 2025-01-06 21:45:51 )

    很好,能找到很多平常找不到的书。

  • 网友 寿***芳: ( 2024-12-12 22:36:02 )

    可以在线转化哦

  • 网友 曾***玉: ( 2024-12-21 14:25:12 )

    直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!

  • 网友 习***蓉: ( 2024-12-30 15:12:24 )

    品相完美

  • 网友 温***欣: ( 2024-12-15 22:45:59 )

    可以可以可以

  • 网友 宫***玉: ( 2025-01-03 03:44:08 )

    我说完了。

  • 网友 师***怡: ( 2024-12-28 03:05:04 )

    说的好不如用的好,真心很好。越来越完美

  • 网友 宫***凡: ( 2025-01-08 05:44:45 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 方***旋: ( 2024-12-11 08:57:56 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了


随机推荐