汉字录入技能训练:中文看打及听打输入(第2版) 戴建耘 编著 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

汉字录入技能训练:中文看打及听打输入(第2版) 戴建耘 编著精美图片
》汉字录入技能训练:中文看打及听打输入(第2版) 戴建耘 编著电子书籍版权问题 请点击这里查看《

汉字录入技能训练:中文看打及听打输入(第2版) 戴建耘 编著书籍详细信息

  • ISBN:9787121140907
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2011-08
  • 页数:127
  • 价格:17.60
  • 纸张:轻型纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:29:26

寄语:

新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!


内容简介:

《汉字录入技能训练:中文看打及听打输入(第2版)》是思递波(Certiport)认证系列——TypingCredential计算机速记师靠前认证的配套教材。内容包括:五笔、二笔、搜狗等主流输入法的介绍与教学,中文输入综合练习,中文看打输入练习与测验试题,中文听打练习流程介绍与教学,TypingCredential计算机速记师靠前认证简介。电子资料包内容:中文看打靠前认证练习文档10篇,中文看打靠前认证练习版(客户端),中文听打素材文件。


书籍目录:

PART1认证简介篇1

1-1TypingCredentialTM计算机速记师简介2

1-1-1宗旨2

1-1-2报考资格2

1-1-3报名日期2

1-1-4考试日期2

1-1-5报名方式2

1-1-6报名手续3

1-1-7考试地点3

1-1-8测验标准4

1-1-9考试评分规则4

1-1-10考场规则5

1-1-11成绩复查5

1-1-12其他5

1-2TypingCredentialTM测验规则概要6

PART2中文看打教学篇7

2-1常用校对符号8

2-2输入法的各种设定9

2-2-1安装输入法(WindowsXP操作系统)9

2-2-2使用快捷键切换输入法12

2-2-3英文字的全角与半角14

2-2-4输入标点符号15

2-3五笔字型输入法17

2-3-1汉字的基本笔画18

2-3-2汉字的字型19

2-3-3五笔字型的字根20

2-3-4五笔字型编码22

2-3-5五笔字型字根拆分练习26

2-3-6五笔字型字根拆分练习解答29

2-4搜狗拼音输入法32

2-4-1界面介绍32

2-4-2常用输入法技巧33

2-5二笔输入法35

2-5-1输入法简介35

2-5-2键盘分区35

2-5-3取码要素36

2-5-4编码规则36

2-5-5应用举例37

2-6计算机输入(中文看打)测验系统应用39

2-6-1软/硬件需求39

2-6-2安装方法39

2-6-3操作流程说明39

2-6-4重要操作按键说明45

2-6-5考试注意事项46

2-6-6评分方式及实力分析说明46

2-7中文看打模拟试题14篇46

PART3中文听打教学篇117

3-1中文听打简介118

3-1-1听打能力训练秘诀118

3-1-2中文听打训练的建议流程119

3-2中文听打测验系统120

3-2-1软/硬件需求120

3-2-2安装方法120

3-2-3操作流程说明120

3-2-4考试注意事项124

2010年第五届极品飞手海峡两岸计算机录入大赛简介125


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

《汉字录入技能训练:中文看打及听打输入(第2版)》是思递波(Certiport)认证系列——Typing Credential计算机速记师国际认证的配套教材。内容包括:五笔、二笔、搜狗等主流输入法的介绍与教学,中文输入综合练习,中文看打输入练习与测验试题,中文听打练习流程介绍与教学,Typing Credential计算机速记师国际认证简介。电子资料包内容:中文看打国际认证练习文档10篇,中文看打国际认证练习版(客户端),中文听打素材文件。


精彩短评:

  • 作者:一任 发布时间:2024-06-06 09:35:37

    当然是好书,但精彩程度也是逐册递减

  • 作者:师诗尸 发布时间:2018-09-16 13:08:10

    看了个开头,各种常识性错误都把我看笑了,写这种小说都不需要做基本的知识储备的吗╮(╯▽╰)╭

  • 作者:玄侠 发布时间:2023-10-04 22:15:02

    如题,特别对内向者而言

  • 作者:汪杨 发布时间:2014-01-19 22:43:16

    词汇不多,难度不大

  • 作者:爱还 发布时间:2014-07-08 09:13:05

    老生常谈,不过记住了几句话,感觉比较有用:表情:微笑!肢体:气场是从挺直的腰杆中挤出来的!行为:做事要高调!内心:不要怕雕刻自己,凿子刻得越深,雕像才越动人!

  • 作者:阿凛 发布时间:2022-04-17 14:21:23

    童年回忆,一直很喜欢里面的幻想。


深度书评:

  • 转帖一篇对董译和杨译《堂吉诃德》的评价

    作者:光明顶 发布时间:2009-09-20 20:34:01

    《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖:

    《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采访时称:“不畏前辈权威,敢把杨绛译文当反面教材”,董燕生说,“认为杨绛译本就是最好的版本完全是个误解”,“她太自信了,该查字典的地方没有去查字典”;他还批评杨绛译本中“胸上长毛”、“法拉欧内”、“阿西利亚”等译法,并指责杨绛译本比他的译本少了11万字,“可见她翻译时删掉了其中的部分章节”,最后他说:“我现在是拿它当翻译课的反面教材,避免学生再犯这种错误。”

    《堂吉诃德》中译本中发行量最大的杨绛译本,被指责为“反面教材”,已引起各方的关注。

        资深出版人李景端对此甚感惊讶,因为杨绛曾将《堂吉诃德》中一句成语译为“胸上长毛”,这在西班牙语界,有人称它败笔,也有人称它妙笔,对涉及翻译学不同诠释的学术问题,见仁见智,恐怕难有人能做出正确结论。李景端曾电话向杨绛求证,但杨绛一听说这事就批评了李景端,说:“你怎么还像个毛头小伙子爱管闲事!对那种批评,我一点不生气,不想去理它,随他怎么说吧。”

    经过“软磨”,杨绛才告诉李景端:“《文史通义》中讲到刘知几主张对文章要进行‘点烦’,要删繁就简,点掉多余烦琐的文字,翻译涉及两种文字的不同表述,更应该注意‘点烦’。《堂吉诃德》的译文,起初我也译有八十多万字,后经我认真的‘点烦’,才减到七十多万字,这样文字‘明净’多了,但原义一点没有‘点掉’。比如书中许多诗歌,可以去查查,原诗是多少行,我少译了哪一行?搞翻译,既要为原作者服务好,又要为读者服务好,我‘点烦’掉十多万字,就是想使读者读得明白省力些,何况这一来我还少拿了十多万字的稿费呢。”

      一位资深翻译家给记者举例:塞万提斯讲故事和用词,常常十分冗长罗嗦,适当“点烦”,确实会使语意更加突出,情节更加紧凑。以《堂吉诃德》(上册)两章的标题为例。如第33章标题,董燕生译本为:“这里讲到一个死乞白赖想知道究竟的人”;屠孟超译本为:“一个不该这样追根究底的人的故事”;杨绛则译为:“何必追根究底(故事)”。又如第35章标题,董译本为:“堂吉诃德勇猛大战红葡萄酒皮囊和《死乞白赖想知道究竟的人》故事结尾”;屠译本为:“《一个不该这样追根究底的人的故事》结束”;杨绛则译为:“堂吉诃德大战盛满红酒的皮袋,《何必追根究底》的故事结束”。仅对比第33章的标题,杨绛译文的字数,比董、屠译本少了一半或近一半,但读来并不会产生误解或歧义,反而感到言简意明。

      中国社科院外文所研究员叶廷芳告诉记者:“翻译绝不是一门语言的技术,而是一门语言的艺术,而艺术有时是不认规律的,诸如语法或某个词的常用词义等等。凡伟大作家的作品,都是从深厚的文化底蕴中来的,译者没有相应的文化底蕴,其译作就休想攀上原作的高度。再就文学的风格讲,《小癞子》和《唐吉诃德》都是具有巴罗克文学特征的作品。巴罗克文学在17世纪的南欧和中欧盛极一时,后被埋没,20世纪又重新崛起。杨先生那么喜欢译巴罗克小说(或流浪汉小说),她分明看到了这种非正统文学的野性基因的强大生命力及其前途。这就是文化底蕴所使然,不知董燕生看到了其中奥秘没有?”

      翻译家、歌德学者杨武能认为:专挑名家名译的“错儿”,攻其一点不及其余,贬低他人抬高自己,是这些年译坛的歪风之一。如果发难者系无名小卒,不可理睬,以免成就其踩着名家的肩膀爬进名人堂的美梦。董燕生似非无名之辈,据理予以驳斥确属必要。

      “在这一事件中,董燕生有滥用职权的嫌疑。”翻译家、劳伦斯学者毕冰宾认为,“作为一个译者,董燕生怎能既当运动员,又当裁判员?这是不公平竞争!作为一名教授,他这样是滥用国家给他在公共讲坛上传授知识的权利。在法律或学术界没有普遍认可和裁定的情况下,怎么能在课堂上私自给杨绛译本定性,而且是给一个有竞争的译本定性?这是滥用教师的职权,是一种学术腐败。”

  • 甘肃首推5条陇东南中医药养生保健旅游精品线路

    作者:茴香豆 发布时间:2015-11-10 22:29:57

    国家旅游局正式批复同意甘肃省陇东南(庆阳、平凉、天水、定西、陇南五市)为国家中医药养生保健旅游创新区。

    日前甘肃省旅游局首次对外推介了平凉—庆阳7日游等5条陇东南中医药养生保健旅游精品线路。

    省旅游局发布的5条精品线路为:平凉—庆阳7日游,定西—天水—陇南5日游,定西—天水—平凉—庆阳5日游,天水—陇南4日游及定西—天水4日游。


书籍真实打分

  • 故事情节:9分

  • 人物塑造:7分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:8分

  • 文笔流畅:9分

  • 思想传递:6分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:7分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:9分

  • 新颖与独特:6分

  • 情感共鸣:7分

  • 引人入胜:3分

  • 现实相关:8分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:7分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:6分

  • 网站更新速度:4分

  • 使用便利性:6分

  • 书籍清晰度:5分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:6分

  • 加载速度:7分

  • 安全性:8分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • 方便(178+)
  • 体验差(56+)
  • 傻瓜式服务(323+)
  • txt(140+)
  • 一般般(131+)
  • 可以购买(401+)
  • 速度慢(541+)
  • 二星好评(333+)
  • 图书多(257+)
  • 服务好(586+)
  • 收费(643+)
  • 四星好评(508+)

下载评价

  • 网友 林***艳: ( 2024-12-16 05:12:15 )

    很好,能找到很多平常找不到的书。

  • 网友 晏***媛: ( 2024-12-16 20:09:19 )

    够人性化!

  • 网友 丁***菱: ( 2024-12-14 08:45:50 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 曾***玉: ( 2024-12-14 07:03:23 )

    直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!

  • 网友 邱***洋: ( 2024-12-17 16:16:45 )

    不错,支持的格式很多

  • 网友 谭***然: ( 2024-12-11 08:12:20 )

    如果不要钱就好了

  • 网友 权***波: ( 2025-01-07 04:40:37 )

    收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!

  • 网友 訾***晴: ( 2024-12-30 12:44:23 )

    挺好的,书籍丰富

  • 网友 寇***音: ( 2024-12-29 11:09:23 )

    好,真的挺使用的!

  • 网友 堵***洁: ( 2024-12-25 16:32:05 )

    好用,支持

  • 网友 融***华: ( 2025-01-09 19:23:28 )

    下载速度还可以


随机推荐