智汇书屋 -女性学概论
本书资料更新时间:2025-01-09 19:50:44

女性学概论 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

女性学概论精美图片
》女性学概论电子书籍版权问题 请点击这里查看《

女性学概论书籍详细信息

  • ISBN:9787301047682
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2003-1
  • 页数:285
  • 价格:18.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:50:44

内容简介:

女性是什么,女性什么样,女性怎样存在,女性如何发展,是女性学基本理论定位的四大支点。

本书从学科的逻辑起点出发,把握最基本的范畴,抓住最基本的问题,一环扣一环,层层展开,形成了阐发女性的本质、特征、存在状态与发展规律的有机的、逻辑承递的、有衔接顺序的整体。

本书的作者,来自哲学、历史学、政治学、法学、心理学、社会学、人口学等不同学科,他们在把握女性学基本理论体系严整的同时,融入了各自学科女性研究的成果,汇进了自然、社会、人文学科的研究方法,提高了本书的学术性与开放性。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:女性学概论在线阅读

在线听书地址:女性学概论在线收听

在线购买地址:女性学概论在线购买


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

女性是什么,女性什么样,女性怎样存在,女性如何发展,是女性学基本理论定位的四大支点。

本书从学科的逻辑起点出发,把握最基本的范畴,抓住最基本的问题,一环扣一环,层层展开,形成了阐发女性的本质、特征、存在状态与发展规律的有机的、逻辑承递的、有衔接顺序的整体。

本书的作者,来自哲学、历史学、政治学、法学、心理学、社会学、人口学等不同学科,他们在把握女性学基本理论体系严整的同时,融入了各自学科女性研究的成果,汇进了自然、社会、人文学科的研究方法,提高了本书的学术性与开放性。


精彩短评:

  • 作者:weirdoo 发布时间:2008-08-25 13:04:07

    07

  • 作者:_5yc 发布时间:2022-02-23 19:57:35

    即将上这门课。属于看目录就知道讲什么的教材,而且非常浅、非常流于口号,对理论和实践都很没有价值。

  • 作者:井底之蛙往上爬 发布时间:2012-01-31 10:53:17

    这本书挺烂的其实,反正我觉得从可读性方面来说挺差的,从营养吸收方面我觉得也没多大的心意,反正我觉得这本书没什么大的价值。。

  • 作者:seta 发布时间:2013-08-09 14:08:15

    大学时候的必修课哦- -

  • 作者:林黛鱼丸 发布时间:2017-08-07 14:21:29

    哎 可怕的战争 像天使一样的安妮 稳重的安妮父亲 戳爷好像也是犹太人吧 犹太人的基因应该挺强的 安妮在战争和害怕中依然每天接受教育并且写日记 换做我的话 只会瑟瑟发抖了

  • 作者:CCCCCCCC鱼 发布时间:2010-09-29 21:51:34

    typical中国式教材= =


深度书评:

  • 继上译版本后,又尝试了一个大唐狄公案的新版本~

    作者:羊羊书屋 发布时间:2024-05-15 21:15:38

    荷兰汉学家高罗佩的这部《大唐狄公案》可谓是经典中的经典,他笔下塑造的“中国的福尔摩斯”,冷静睿智,给大家留下了非常深刻的印象,可以说他甚至比绝大部分中国人更加了解狄仁杰~

    近几年,这部经典作品出了很多个版本,而重庆出版社的这版,一套总共有7本,我觉得这个版本特别好的一点是,它是按时间顺序来编排的案件,让人不会有种凌乱感,这第1册中主要收录了狄仁杰在蓬莱县中遇到的几个案子,其中包含了《黄金案》、《四漆屏》这2个长篇,以及3个短篇~

    《黄金案》和《四漆屏》这2部尤为精彩,其中《黄金案》作为整部著作中的开篇之作,也是狄仁杰调任蓬莱县,与他的2位得力干将马荣、乔泰的初识之时,他答应替身负血海深仇的马乔平冤昭雪~

    许多人看惯了梁冠华演的狄仁杰,那种胖胖的形象已经根深蒂固,因此对近期新剧中周一围饰演的会武的狄仁杰无脑开喷,可能性格上不一定完全一致,但其实在原著小说中,狄仁杰的确是会武的哦,这一点还是很还原的~

    狄仁杰一上任就遇到上任王县令中毒遇害之案,紧接着新妇失踪、县衙中官吏也被杀,多起案件错综复杂又环环相扣,悬念丛生,后面的推理环节也是逻辑清晰,前面埋的伏笔也很到位~

    无论是《黄金案》还是《四漆屏》,作者都比较喜欢类似这种多案同时推进,或者主案串支案、案中有案这种写作手法,然后再通过案件描述、走访调查、推理分析、陈情破案这种偏西方侦探小说似的结构来进行叙事~

    这个全新的译本,阅读起来比较通俗流畅,兼具古风特色的同时也不会晦涩难懂,其实并不比上译的译本差,不过因为将原本大量的篇幅融合到一本中,再加上高佩罗的手绘插图被摘出来以独立成册的方式呈现给大家,而并没有插入文中,因此显得文案排版比较密集,阅读时稍微有点费眼睛~

    大唐狄公案 一

    8.8

    [荷] 高罗佩 / 2024 / 重庆出版社

  • 一犬吠影 百犬吠声

    作者:淘书匠 发布时间:2012-05-29 13:35:38

    也想谈一谈卡佛,雷蒙德·卡佛。

    动用五天时间看完他的传记《雷蒙德·卡佛一个作家的一生》,传记大约七十万字。传记我喜欢看长的,最好是巨细糜遗,有点流水账,只要不失严谨。我不喜欢语言过于流畅,叙述过于机巧的传记,因为那会失真。我知道大多数人的一生都是磕磕巴巴的,与之相对应的文字也应该稍显笨拙。这本传记在这方面可称为典范,传记作者卡萝尔对卡佛用情太深,十年成此一书,简直是把一个失意作家当成拿破仑来写的,饾饤考据卡佛平淡无奇的每个细节,所以这本书进入了以后,会让我觉得我正在过卡佛的一生。这也正是我喜欢看大部头传记的原因。

    五天也不光是看传记,同时也根据阅读的推进,将卡佛的小说重新找出来,阅读相关篇目。国内出版的四本卡佛的小说我都有(另有一个八十年代中英对照的版本我没买),传记中提到的重点篇目以前已经读过,现在再次阅读。读着传记,几天内体验一个了不起的作家的一生,当然暗呼过瘾;同时,那几本小说集我读不进去。

    读不进去的原因其实在于翻译。卡佛的小说应是像是一样,充满节奏、韵律,纵是以极简标签,但那些瘦骨嶙峋的单词在韵律的操控下韵味无穷。卡佛的小说充满了诗性,翻译过来,所有的韵律消失,只剩一摊流水账。这些译本根本配不上卡佛如今在中国的影响。大多数读者还没看过他小说,但已从各种媒体得知卡佛的生平,充满敬仰,带着发掘微言大义的冲动买下卡佛的小说,拼了命地读,想从字里行间读出醍醐灌顶。

    有的人认为读出来了,大声叫好,把卡佛的名声再次传扬;读不出好的就说卡佛的文字真酷,纵是看不懂,但此中定有真义,余生还当努力消化。暗示力量是无穷的,一本书,你随意地翻看,和知悉诸多的评论以再去看,截然不一样。前一种的阅读体验,是自由的过程,读出的好是真好;后一种的阅读体验,是一种放大的过程,读出的好,未必是你自己真心体验到的,而是你揣测着它应该有那么好。这种暗示的作用,也使得书评人大发其财,豆瓣里充斥着水军和五毛党。

    说白了,中国读者对卡佛的接受,就是一犬吠影百犬吠声的过程。也许译者从原文中体验到某种好,但囿于能力没法翻过来;但更多的人冲着卡佛留诸心头的印象,便也对翻译过来,面目全非的小说大声叫好。这让我想起“北人煮席”的故事。北人到南方吃过笋子觉得好,问那是什么,南方人告诉他是竹子。北人回家就把席子拆了煮……我们读卡佛,就相当于这北方兄弟嚼席子嚼得满口血沫,还要来一句,啧,笋子就是这个味。

    认识的一些读解能力非凡的作家朋友,他们对卡佛都是有保留意见的,同时也认定这是翻译的问题。苏童知道译文只是窥豹一斑,想去读原文。他形容说卡佛的小说是“云后面的山峰”,我不知道和海明威的冰山理论有何异同,但我认定他是在说译文犹如云朵遮掩着背后高大的山峰。小说家喜欢说一些模棱两可的话,显示自己的感性能力。村上春树见了卡佛,形容这个人像是“在一个错误的地方干了一件错误的事”,乍一听很妙,细加分析却又是放屁,什么都没说。

    李洱在公开的场合说卡佛要是没写出《大教堂》,那他就没法成为一流作家。这确实已直抒胸臆了,但在我看来,可能这一篇是卡佛最好译的作品,是我们中文读者最能接受的一篇,不一定就是对雷作品的公论。《大教堂》是卡佛后期作品,这时期他已能脱离编辑利什的影响,按自己的意愿去写去发,所以这一篇相对前期作品而言,骨肉丰满,更接近于传统小说叙事,但离卡佛标志性的极简主义风格较远。众所周知,卡佛的极简主义其实是他和利什搭配干活的结果,他写,利什删,删别人的作品不肉疼,遂得以产生这种风格。

    当然,这种话还是要懂原文的评论家说——说好说坏,其实不干我们什么事。因为卡佛的小说靠文字简约韵律出彩名世,应不是可译的。文字简约,还好对应着多译短句,韵律怎么译呢?不可译的作品就是小范围内的事情。其实囿于汉字的独特秉性,汉语的自成一体,中文作品和卡佛的小说一样,应是小范围、母语圈内的事情。因卡佛是美国作家,他所在的小范围就有全球扩散的可能性。中文作品没能力扩张,对于母语圈内的评价又不够尊重。没有自信,又进入不了别人视域,两间余一卒,荷戟独彷徨。

    同期的理查德·福特也是极简主义,他的作品可译性肯定强于卡佛的作品,在国内作家当中评价很好,但没有引起一般读者大众的重视。我相信眼光确分门道和外行,作家的读解要强于一般读者,如果有人用“群众的眼光是雪亮的”予以反驳,我就只好请他滚蛋。

    有必要理会一下一个作家被接受的过程。

    恰好卡佛的传记写得很透。卡萝尔纵是对传主用情很深,但也更有一种“史笔如椽”的理解,不虚美,不隐恶,有太史公遗风。卡佛的传记中译本远比卡佛的小说好看(也比卡佛的作品全集更厚),也足以说明卡佛被接受的过程。卡佛虽然穷困一生,其实是个明星级的作家(和影视演员不一样,苦难往往能成为作家身上的光环),在我看来可以和海明威、杜拉斯、沈从文等人划归一类——这些作家的经历已往往更有传播能力,纵是没读到作品,他们的经历已让人耳熟能详,他们身上标签性的东西已经在人头脑中扎下根,接着,其作品才抢滩视野。

    卡佛身上的标签够多,他之所以在今天大放异彩,成为可以标志一个年代的明星作家(上一个是昆德拉),在我看来,他其实成为了坚持理想的代名词。在这个理想稀缺的年代,了解卡佛的事绩,你就可以踩在他的肩膀上看到理想的轮廓。

    看看他的传记,你就知道,事实不是这样。卡佛一直都被穷困困扰,渴望进入中产,渴望成功。他酗酒、吹牛、胆小怕事、躲避责任,一般人有的毛病他也有。某次他以为他得到某项奖,事先向朋友们张扬,最后落选,他仍会在个人简介中说自己得到某奖;他会用羡慕嫉妒恨的眼光盯着登上报纸头版的作家朋友的巨照,那是他念念不忘的成功标识;他孜孜不倦申请各种奖项和基金,差不多相当于中国作家混体制;他给出版商列了一个“不可能完成”的长篇题纲,赚取预付款,却从未交稿;打牌时,他会狠狠地赢取自己学生的钱;他主动申请破产逃避债务,以致他的老婆都觉得他脆弱,不像个男人;他终于赚到钱以后,也像中国人一样,购置多套房产,名车一买两辆,一辆前面开,一辆拴在后头当狗遛……

    因其终以天才和大师名世,所以他的这些毛病都被人看成了一种童稚般的顽劣,且能进一步巩固“天才”、“大师”的形象。

    如果卡佛可以选择,他应会放弃自己生活。他临死之前已成为美国艺术文学院院士,终于告别朝不保夕的生活,他戒酒成功,进入高产期,但这时查出癌症。如果他没得癌症,好日子得以持续,也可能会写出更好的作品。但不一定有今天的地位,因为他将失去“文学受难者”的形象。再给他十年生命,他也许会写出十本书,跨入高产高收入作家行列……但那时,我们认识的雷将与现在面目全非。

    事实上,卡佛的形象已经超越了一个普通作家能够达到的范畴,他在人的精神领域得到封圣加冕。在苦难中,他人文合体,道成肉身。

    不过他了不起也正在于此,穷困是他想甩却一直甩不脱的命运,如影随形;他不是故意坚守,他只是不知道怎么办才能让自己活得更好。他数十年的痛苦是锥心的痛苦,他戒不掉的酒瘾是拊骨之蛆,而所谓的成功只是他死后的哀荣。因为有了所谓的成功,卡佛以往遭受的苦难在别人看来,都成了为最后那一笔成功作的铺垫。

    这其实是对卡佛的不了解,这其实是说风凉话。

    如果他不成功呢?如果他不成功,当然也不会为人所知,但知道他事绩的人会把他当傻逼。其实,恰是漠视卡佛苦难钦仰他荣誉的人,会对另一个不成功的殉道者施以冷眼。我知道,为了文学倒霉透顶,最后疯掉的人,每个县都出现过。每个人都认识这样的人,你是否曾将他(她)当成潜在的卡佛并施以一丝敬意?

    其实,这真是一个矛盾的说法。对于卡佛而言,他的成功正在于他的不成功。在美国,他同样是坚守理想的代名词,在这一光环笼罩下,人们带着朝圣的心情看他的小说。

    他没想到过坚守,他只是无奈,却成了坚守的代名词。造化弄人。

    我们跟着卡佛的母语读者起哄,确实有些一厢情愿。汤伟译文中“我看见一个巨大的婊子”已广受垢病,我无法揣测他的英文水平,但他可能经常讲不好中国话。

    篇目太多,我仅从最能体现他风格的《家门口就有这么水》(和于晓丹的旧译名《离家这么近就有这么多水泊》比一比哩)抽几个句子看看:

    “我看他的手,粗壮的指头,关节处长满毛,在动,在点烟,这些昨晚在我身体上到处摸并进入我体内的手指呵”——这一句肯定富含韵律,有女性无奈而忧伤的情绪在里面,但现在除非作考据式的挖掘,常规的阅读还看得出来么?

    “我身边的一些事还必须也会变,变得容易了或更难了,这事或那事,但没有一件事会有真正的差别,我信这个”——没有了韵律,这简直成了冗长的废话,令人难受。

    “没隔多久他们就决定结婚,但这也已经成为过去,她的过去,在游离她”——真够“游离”的,谁看得懂?

    卡佛若知道中国读者读着这样的译文,竟还大声叫好,自以为理解了他——他会不会气得从棺材里爬出来?

     


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:7分

  • 主题深度:3分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:4分

  • 文笔流畅:3分

  • 思想传递:6分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:8分

  • 实用性:9分

  • 章节划分:7分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:9分

  • 引人入胜:5分

  • 现实相关:8分

  • 沉浸感:7分

  • 事实准确性:7分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:3分

  • 书籍信息完全性:8分

  • 网站更新速度:4分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:7分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:9分

  • 加载速度:4分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:6分

  • 搜索功能:3分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 一星好评(623+)
  • txt(435+)
  • 好评多(146+)
  • 三星好评(359+)
  • 品质不错(373+)
  • 差评(179+)
  • 图书多(397+)

下载评价

  • 网友 菱***兰: ( 2024-12-15 05:07:11 )

    特好。有好多书

  • 网友 曾***玉: ( 2024-12-26 22:38:33 )

    直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!

  • 网友 利***巧: ( 2024-12-20 02:29:24 )

    差评。这个是收费的

  • 网友 冉***兮: ( 2024-12-18 06:51:44 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲

  • 网友 敖***菡: ( 2025-01-03 14:08:07 )

    是个好网站,很便捷

  • 网友 谢***灵: ( 2025-01-08 08:34:33 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 寇***音: ( 2024-12-17 05:20:28 )

    好,真的挺使用的!

  • 网友 马***偲: ( 2025-01-02 08:25:43 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 堵***格: ( 2025-01-04 21:23:50 )

    OK,还可以

  • 网友 宫***玉: ( 2025-01-08 11:32:44 )

    我说完了。


随机推荐