智汇书屋 -侵权纠纷诉讼指引与实务解答
本书资料更新时间:2025-01-09 19:48:50

侵权纠纷诉讼指引与实务解答 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

侵权纠纷诉讼指引与实务解答精美图片
》侵权纠纷诉讼指引与实务解答电子书籍版权问题 请点击这里查看《

侵权纠纷诉讼指引与实务解答书籍详细信息

  • ISBN:9787519708061
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:暂无出版时间
  • 页数:暂无页数
  • 价格:39.60元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:48:50

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:绵谷升spring 发布时间:2024-03-17 15:53:34

    牛津中阶英汉词典第5版。增加了新的内容。编辑一如既往的认真负责。内容丰富多彩,严谨合理。

  • 作者:Gungnir 发布时间:2010-09-10 17:50:56

    这书很高端……入门还是从找教练开始吧

  • 作者:大草原 发布时间:2015-02-11 20:44:35

    水平不行,令人失望,中医的思维基本就是没有。附录里中南海保健医生的点评内容也同样让人失望,给人一种水平不高的感觉 2015.2

  • 作者:羊(-_-)ゞ゛ 发布时间:2022-09-08 10:29:44

    一些简短的小诗,节奏感强,读起来饶有意思。

  • 作者:磨人的伦伦伦子 发布时间:2015-12-13 13:40:58

    莫言,有思想,有内涵。剖析人的内心。

  • 作者:飞船 发布时间:2022-03-05 14:31:10

    等人的时候翻完,他怎样拿到客户根本不提,全都是标榜自己左右逢源和油腻,确实做销售的,也就该这样,但是太水了


深度书评:

  • 努力、运气与成功的三角关系——台湾知识经济学会洪明洲教授读《运气生猛》

    作者:沙小沙 发布时间:2013-12-30 14:49:26

      

         读完由Frans Johansson着作的《运气生猛》后,和大家分享读书心得。

      爱迪生说:天才是99%的努力加上1%的天赋,如果我说:成功是99%运气加上1%的努力,你相信吗?

      历史是无数随机碰撞出来的,2011-2年在阿拉伯世界发生的史无前例变化,包括利比亚强人卡扎菲垮台,叙利亚强人阿萨德政权摇摇欲坠........,这些变化都源自于2010年底突尼西亚的一名巡查员打了一位年轻摊贩的一个耳光。

      也许阿拉伯世界普遍存在的独裁政权本来就潜伏政变的因子,也许局势正在等待一个擦枪走火的“意外”,“一个耳光”只是扮演这个意外的导火线。但是,人世间有太多意外,比突尼西亚的巡查员打老百姓一个耳光还“恶劣”的意外,时时刻刻在独裁国家上演,为何这些数不尽的“恶劣事迹”不会成为改变世界的导火线?而“一个耳光”会?确是很难理解的事实。

      去年阅读《乔布斯传》,对他的身世就直呼太神奇,阳错阴差的生父母异教恋情,生下乔布斯,生母必须找人认养。养父母的溺爱造成乔布斯任性与叛逆的个性,养成他“现实扭曲力”的执行力,间接造成他被赶出苹果公司,再回锅而成就世界最高市值“苹果公司”的主要推动力。

      这个世界也许有比乔布斯更离奇身世的怪人,但他们可能都沦落为抢匪、毒贩、流氓………….,有无数的意外,让乔布斯不受离奇身世的制约而成为科技界最耀眼的明星。但也这份怪异的身世,让他有超乎寻常的怪异成功。

      节假期间,我阅读The Click Moment一书,中文翻译为“运气生猛”,再印证60年来我看尽人世冷暖、人士浮沉的阅历,包括我自己的际运,我必须很坦白地说:我同意此书观点--成功是99%运气加上1%努力的结果。

      一般成功的人绝不会承认他们的成功是运气造成的,因为这太抹杀他们的努力。但努力也绝非对成功没有贡献,努力只是1,后面会加多少0,则取决于运气。缺乏那一分的努力,再有无穷的0,都是0。

      人活在随机中,我们误认努力是成功的先决条件,那是我们有“事后孔明”的习惯:为一个意外成功的运气而帮它找出能够激励他人士气的成功法则--努力。

      因为这种“逻辑化的盲点”,我们就误以为成败有规则,其实没有.....一切回归随机,只是人类对于随机事件仍有相当的主控权。所以,‘努力’的方向与重点应该放在“运气的制造”,而不要放在闷着头硬干的努力。

      读完The Click Moment一书,我真想以我60年的阅历来开一门“成功学”--它绝不是20年前陈XX在年纪轻轻时搞噱头的“成功学”,它也不是易经、风水、命理学,它从“随机性”Randomness出发,但它不是统计学,它是真正的策略学,内容包括:

      Embrace the random(拥抱随机--不要相信“只有努力才会成功”这句话)

      Make more bets and minimize the size of them(制造小赌的机会,每次下注不能太大--最好拿别人的钱来赌)

      Create more click moments(制造运气)

      努力、运气与成功三者有很复杂关系,可能不像The Click Moment(运气生猛)一书,陈述的那么简单,深入思考,又有一些发现,写出来请大家指正。

      前文归纳出努力、运气与成功三者关系有3项规则:

      成功是99%运气加上1%努力的结果--努力对成功仍有贡献,

      努力是1,后面加多少0,取决于运气,

      缺乏一分的努力,再有无穷的0,都是0。

      上述规则好像还要再加上第4个规则:当努力不够,不到1(不及格),而是半吊子(假设0.5),后面加上无穷的0(运气),都是半吊子--不会是1。

      根据上述4条规则,想要让运气眷顾而达到成功,先决条件是努力要达到1,若不到1,纵有无穷的0(运气),成功永远小于1。

      但是,当努力到达1以后,就要“努力”为这一份的努力找“运气”,不要傻傻地等待成功找上门--你等不到的。

      换个角度或跑道?讲起来很简单,多数人是做不到的。惯性思维很难转,走惯的跑道不愿意换。所以,在个人很狭隘的思想与生活空间中,没有运气,纵使广大的外在世界有很好的机会,多数人只想当个宅男、宅女,在家做“白日梦”!

      1与0看起来很近,却有无穷的差距,拥有1的人,不会想去追求0,但0才是“成功之道”。

      附注,我的“1与0成功学”还有很多辨证的空间,例如,0.5的努力是否能碰上某种运气,使其有100的成功?它就留给你思考。

      The Click Moment(运气生猛)有两个部分:第一部分说明成功要靠运气,第二部分在谈如何创造好运气。第二部分的篇幅内容比第一部分多很多,所以,本书在教我们如何创造好运气,而不是只让我们相信“成功靠运气”这一说词。

      所谓运气乃指发生在某一特殊时刻,且只有那一时刻会发生,它以一种脱轨(我们想像不到)的“意外”形式出现,多数人并未感受它的脱序(因为是意外),即使感受,也是昙花一现,“意外”就消失了,运气也不见了。

      它很像网路商品一时标错价格或天空突然降雨,没有出手(买入、接水),机会消纵即逝。我们不可能拟定计画目标,然后“守株待兔”地等待“意外降临”。创造好运气的方法不可能靠“拟定计画”,它有三个步骤:(该书第6章)

      设法到“意外经常降临”的地方,增加我们碰到“意外”的机率。

      发现“特殊意外”时,果敢下注(赌)。

      增加下注(赌)的胜率。

     

      上述三个步骤是循序产生的,亦即,你必须敢到“意外经常降临”的地方,才有碰到好运气的机会。如果你连自己的家门都跨不出去,运气必然与你绝缘。过来的第二步骤,也很容易理解,但不容易--多数人不敢赌。第三步骤比较抽象,而且更难--操纵胜率,在赌局中,我们都不是“庄家”,怎么操纵胜率呢?

      这也是本书最精采的地方,该书第11、12章就在谈赌客如何操纵胜率的方法。阅读这两章时,你必须很非常清楚地知道成功是如何产生的。

      中译本第6章点到这一关键:成功是十几个,甚至是成千上万种会随着每个行动和互动而改变的潜在动力所造成的。

      第11章谈如何在“许多动力的交会点”搞定运气,第12章谈“让动力朝自己靠拢”,两章所谈的正是“英雄创造时势”的方法。

  • 翻译问题

    作者:Sky 发布时间:2011-12-31 11:17:37

    P2 绩效费,performance fee直译为“业绩提成”比较明白。

    P3 ;摩尔资本管理公司(Moore Capital)的创始人路易士 · 培根(Louis Bacon)在“纽约长岛海湾”买了个私人岛屿。

    原文:Louis Bacon, the founder of Moore Capital, acquired an island in “the Great Peconic Bay”

    “the Great Peconic Bay”应翻译为“大培科尼克湾”,Peconic River是长岛上的一条河,在长岛东端将长岛分为所谓的North Fork和South Fork,在两个分叉之间的小海湾就是所谓的Peconic Bay。

    相关wiki:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Peconic_Bay

    而长岛海湾(long island sound)是指在美国纽约州、康涅狄格州南海岸和长岛之间的海湾。面积3,056平方公里(1,180平方哩)。所谓的长岛海湾和Peconic Bay根本是两个东西。长岛海湾大的多~

    相关wiki:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Long_island_sound

    P4 他们就是新一代的美国精英——在他们身上汇集了创造力和欲望的最新形式,而正是这种创造力和欲望推动了国家的前进。

    原文:They were the new American elite—the latest act in the carnival of creativity and greed that powers the nation forward.

    “carnival of creativity and greed”无论如何不会翻译为“汇集了创造力和欲望”,较好的翻译“最新的创造力与贪婪的狂欢盛宴推动了国家的前进”

    P4 “对冲基金适合于孤独者和逆向思维者。”原文:Hedge funds are the vehicles for loners and Contrarians。Longer可译为“独行者”,Contrarian在投资中专指“逆向投资者”,翻译为“逆向思维者”也很到位。

    P4“詹姆斯•西蒙斯(Jim Simons),业内21世纪获得最高收益的数学家”,原文:Jim Simons of Renaissance Technologies, the mathematician who emerged in the 2000s as the highest earner in the industry。这里当为“21世纪前十年”比较准确。

    “朱利安•罗伯逊的对冲基金公司招聘只有他一半年纪的大学运动员,他用飞机将他们送到落基山脉的背面,然后让他们比赛爬山。”

    原文:Julian Robertson staffed his hedge fund with college athletes half his age; then he flew them out to various retreats in the Rockies and raced them up the mountains.

    Retreat做动词是撤退,作为名词有撤退、隐蔽的意思。查朗文词典: [countable] a place you can go to that is quiet or safe。可以翻译为“静思地、沉思地”或者僻静场所,但绝对没有“背面”的意思。所以本句应翻译为:

    Julian Robertson在他的对冲基金里雇佣只有他一半年纪的大学运动员,用飞机把他们送到分布在落基山脉的多个僻静场所,然后让他们比赛爬山。

    P4 索罗斯是最有野心的:他资助了新兴的前共产主义国家里的异见派,推动了药品的合法化,资助了自由经济政策的再思考。

    原文:His charities fostered independent voices in the emerging ex-communist nations; they pushed for the decriminalization of drugs; they funded a rethink of laissez-faire economics.

    “decriminalization of drugs”专指“毒品合法化”,译者翻译为“药品合法化”属名称直译。

    P4布鲁斯 • 科夫勒(Bruce Kovner)则是新保守运动的教父,他担任着坐落在华盛顿的美国企业研究机构的主席。

    原文:Bruce Kovner emerged as a god-father of the neoconservative movement, chairing the American Enterprise Institute in Washington, D.C.

    neoconservative movement应翻译为“新保守主义运动”, American Enterprise Institute(AEI)是一家美国著名的智库,应翻译为“美国企业研究所”

    P4而迈克尔 • 斯坦哈特则致力于建立一个新的不受教会管辖的犹太民族。

    原文:Michael Steinhardt bankrolled efforts to create a new secular Judaism

    这句话翻译的太妙了,完全把作者的原意曲解了,把secular翻译为“不受教会管辖的”。

    查wiki百科:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Steinhardt

    Steinhardt has been an active philanthropist, donating over $125 million to Jewish causes. He and Charles Bronfmanfounded Taglit-Birthright Israel, which has to date sent over 220,000 young Jews aged 18–26 on a 10-day trip to Israel, absolutely free. In his autobiography, he identifies himself as an atheist who nonetheless strongly supports cultural Jewish identity.

    Steinhardt通过资助犹太人前往以色列,其目的是为了“strongly supports cultural Jewish identity”。显然和宗教无关,secular有“世俗的,长期的,不朽的”意思,应翻译为“致力于建立一个新的长久的犹太民族文化”

    P5在对冲基金存在的大部分时间里, 关于市场的学术观点与此并不一致。当然,学术界集思广益 , 与精力充沛的怀疑论者精诚合作。

    原文:For much of their history, hedge funds have skirmished with the academic view of markets. Of course, academia is a broad church, teaming with energetic skeptics.

    这段话看英文原文也很难是什么意思,首先broad church原意是英国国教圣公会下所属的“广教派”,也称“宽容教会派”,拥护宗教仪式和教义的自由化。在此处是引申用法,结合上下文,本句可翻译为

    “在其存在的大多数时间里,对冲基金对市场的看法与学术界并不相同。当然,学术界能够宽容的接受这些精力充沛的怀疑论者(的观点)”。

    P11 注释① 2008 年底,花旗集团总资产与有形资产净值之比达到56:1。2007年底,瑞银集团(UBS)的权益超出总资产53倍。——作者注

    原文注释:Near the end of 2008, the ratio of Citigroup’s total assets to its tangible net worth was fi fty-six to one. At the end of 2007 the total assets of the Swiss bank UBS exceeded its equity by fifty-three times.

    看原文很明显,这个注释的后半句翻错了,应该是“2007年底,瑞银集团的总资产超过其权益53倍”。

    P13这些钱足够买下在上海股票交易所上市的所有股票,等同于加拿大一整年社会产出的总值。

    这个世界上没有存在过“上海股票交易所”, the Shanghai Stock Exchange是“上海证券交易所”的英文名字。转成英文回来译者就犯下了常识性错误。

    P16他在 20 世纪三四十年代这段时间一直与德国左翼保持着联系,而且参与了美国情报局的活动。

    美国在二战前没有“情报局”这个机构,此处原文“U.S. intelligence operations”,直译为美国情报业务,或美国情报运作即可。从该处的注释也印证了这点。

    (持续更新中)


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:5分

  • 主题深度:5分

  • 文字风格:7分

  • 语言运用:5分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:3分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:8分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:7分

  • 新颖与独特:8分

  • 情感共鸣:3分

  • 引人入胜:4分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:3分

  • 文化贡献:8分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:6分

  • 网站更新速度:9分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:5分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:7分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:3分

  • 搜索功能:8分

  • 下载便捷性:9分


下载点评

  • 内涵好书(615+)
  • 服务好(211+)
  • 无多页(644+)
  • 内容完整(494+)
  • 购买多(629+)
  • 微信读书(135+)

下载评价

  • 网友 康***溪: ( 2025-01-01 11:48:48 )

    强烈推荐!!!

  • 网友 堵***洁: ( 2024-12-14 14:12:17 )

    好用,支持

  • 网友 游***钰: ( 2025-01-03 07:43:17 )

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 马***偲: ( 2025-01-07 11:51:47 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 龚***湄: ( 2024-12-20 23:55:32 )

    差评,居然要收费!!!

  • 网友 饶***丽: ( 2025-01-02 13:56:28 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 孔***旋: ( 2024-12-20 13:19:01 )

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。

  • 网友 邱***洋: ( 2024-12-16 22:25:05 )

    不错,支持的格式很多

  • 网友 融***华: ( 2025-01-06 13:18:23 )

    下载速度还可以

  • 网友 印***文: ( 2024-12-26 07:14:56 )

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 訾***雰: ( 2024-12-16 20:09:56 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式

  • 网友 索***宸: ( 2025-01-09 10:48:00 )

    书的质量很好。资源多

  • 网友 冯***丽: ( 2024-12-25 21:02:03 )

    卡的不行啊


随机推荐