智汇书屋 -传热学
本书资料更新时间:2025-01-09 19:41:45

传热学 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

传热学精美图片
》传热学电子书籍版权问题 请点击这里查看《

传热学书籍详细信息

  • ISBN:9787122242846
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:暂无出版时间
  • 页数:暂无页数
  • 价格:28.10元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:41:45

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:传热学在线阅读

在线听书地址:传热学在线收听

在线购买地址:传热学在线购买


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:小车 发布时间:2020-02-11 10:49:02

    超级推荐这套书!从小学生到大人都可以读的图片住宅史,编排上不是呆板地拉时间线。比如远古册从建筑的手段入手,讲解建筑、材料、环境和人的生活之间的关系。形式上手绘和实景照片结合,手绘可以清楚说明结构和建筑过程、实景照片则提供实物的形象。画风既写实又非常可爱,超级推荐。

  • 作者:豆友130361076 发布时间:2022-07-01 22:58:25

    巨大的泡泡

  • 作者:深水酒 发布时间:2020-01-22 17:32:27

    帅!

  • 作者:又见炊烟 发布时间:2014-04-23 11:38:25

    在国内普遍缺乏瓦格纳资料的情况下,这本小书还是有着一定的阅读价值。泱泱大国,居然没有一本翻译过来的权威的瓦格纳传,可见这个国家文化之落后。巴赫、贝多芬和莫扎特传记,也几乎都是空白。

  • 作者: 发布时间:2014-07-24 10:27:34

    伴随大学四年的教材。与其说是教科书,倒不如说是本有趣的读物,相对于传统日语教材较呆板的例句,这本书选用了紧贴生活的内容,读来觉得妙趣横生。当时导师让背诵例句,竟然也不觉得无聊。通过它学到了不少实用的表达方式。

  • 作者:蜂柠 发布时间:2020-12-20 16:25:22

    包装精美,评分很高,至于内容,就不知道了


深度书评:

  • 翻译普鲁斯特,对我来说就是这样一个寻寻觅觅,搜索枯肠,时而痛苦,时而欢欣的过程

    作者:后浪漫 发布时间:2018-11-07 16:42:36

    本文为《追忆似水年华》(又名《追寻逝去的时光》)图像小说译者序,作者周克希,写于2017年初秋

    《追寻逝去的时光》译者|周克希

    斯泰凡·厄埃先生画得很慢,他显然服膺“慢工出细活”的信条。在他的画笔下,《追寻逝去的时光》中的人物、场景、风光都生动感人地展现在我们眼前。我去过伊利埃——贡布雷的原型小镇,看到厄埃先生画得那么细腻的圣伊莱尔教堂、莱奥妮姑妈家的房间和花园里的铁条桌,以及小镇周围的景色,都感到格外亲切。

    第一卷内页

    《追寻逝去的时光》共分七卷。其中的第一卷《去斯万家那边》包括“贡布雷”、“斯万的爱情”和“地方与地名:地名”三个部分。第二卷包括“在斯万夫人身旁”和“地方与地名:地方”两个部分。厄埃先生从上世纪末着手编绘《追寻》漫画本,完成第一卷的“贡布雷”和第二卷的“地方与地名:地方”这两部分后,出了一个版本。那就是2006 年人民文学出版社版漫画本《追寻逝去的时光》的翻译蓝本。

    眼下的这个译本,相当于厄埃先生迄今为止完成的全部工作,其中包括了除“在斯万夫人身旁”之外的前两卷所有内容。也就是说,整部七卷本的小说,尚剩五卷有待厄埃先生继续改编绘图、细细打磨。

    《追寻逝去的时光》作为七卷本的长篇小说,它的长是毋庸置疑的。那么它是否冗长呢?这就是个见仁见智的问题了。作为一个译者,我的感受是“译前觉是,译后觉非”。翻译是最精细的阅读,我在第一卷译序中写过这种“觉非”的感受:“每译几段,我总会预感到前面有美妙的东西在等着我,那些无比美妙的东西,往往有层坚壳裹着似的,要使劲(常常是使出浑身解数)打开壳,才会惊喜地发现里面闪光的内容。”

    但这种美妙,即便小说中的原型人物也未必欣赏。普鲁斯特年轻时,经常出入上流社交圈的沙龙,是沙龙女主人眼中可爱的“小马塞尔”。第一卷出版后,普鲁斯特送了一本到德·舍维涅侯爵夫人(comtesse de Chevigné)府上,事先已经知道是怎么回事的侯爵夫人恼羞成怒,终其一生不肯打开书来看上一眼。

    作家、编辑,也未必欣赏。第一卷迟迟未能出版,一个受命审读的作家说:“这部七百多页的稿子简直不知所云。它到底在讲些什么?它要把读者带到哪儿去?——我只能说我一无所知,无可奉告!”另一个出版社总编说:“我这人可能是不开窍,我实在弄不明白,一位先生写他睡不着,在床上翻来覆去,怎么居然能写上好几十页。”普鲁斯特在给朋友的信上激动地说:“你把精神生活的体验,把你的思想、你的痛苦都浓缩在了(而不是稀释后加进)这七百页文稿里面,那个人手里拿着这文稿,却不屑一顾,还说出这种话来!”

    第二卷内页

    那么,小说到底好在哪里呢?这是一个很大的问题。我仅从译者的角度,谈一点个人的印象。

    普鲁斯特说他写的是一本“大书”。他在第七卷中写道:文学写的就是真正的生活,或者说唯一完全真实的生活——不仅是自己的生活,而且是别人的生活。主人公从贡布雷的家出去,有两个“边”,也就是两条路。斯万家那边(去斯万家的路)意味着布尔乔亚、爱情(或者说情爱,包括异性恋和同性恋)、音乐。盖尔芒特家那边,意味着贵族世家、社交、绘画和文学写作。最后,两“边”交织在一起,作者就写出了这本“大书”,这本把他精神生活的体验,把他的思想、他的痛苦都浓缩进去的“大书”。

    《追寻逝去的时光》作者|马赛尔·普鲁斯特

    他常说的一句话是:Allons plus loin(让我们走得更远些)。他写的各式各样的人物、社交场(沙龙)的众生相、人性的弱点,乃至静物、景色,都让人有“写尽”之感。即便是写一杯椴花茶,写家乡的一条河流、一池睡莲,都写得那么精彩、那么美妙。比如说,读到写静物或景色的段落,我会想起柳宗元的《小石潭记》,想起张岱的《湖心亭记》,虽然语言截然不同,但是那种隽永的风味,却是相通的。小说中,不同的人物说不同的话,这种声口毕肖的高超本领,使我想起《红楼梦》。他写临睡前母亲给小马塞尔朗读乔治·桑的小说,写马塞尔去剧场看拉贝玛的演出,写凡特伊的小提琴钢琴奏鸣曲和七重奏,写陀思妥耶夫斯基的“新颖的美”,都让我眼前一亮,心中充满感动。第一卷第二部“斯万的爱情”,写斯万对奥黛特的爱情从萌生到式微的过程;所谓爱情的嫉妒,真是让他给写绝了。即便是写同性恋(如第四卷开头写夏尔吕男爵和裁缝絮比安的初次相遇),也写得那么出色,以至于柯莱特要说,写同性恋没人能比普鲁斯特写得更好了。他写勒格朗丹的snob(附庸风雅),常能使我发出会心的微笑。他对地名瑰丽的联想,令我惊叹,让我陶醉。他写大作家贝戈特,写大画家埃尔斯蒂尔,都让我感叹大手笔确非常人所能企及。是的,他写得很长,但他写得这么丰赡,这么细腻,这么从容,甚至这么幽默,我只觉得读这样的文字是享受,只觉得这样的长句不仅是必要的,而且是异常精彩的。

    第二卷内页

    这部小说,什么都不缺,只缺一样东西:扣人心弦的情节。他无意于此,不去跟大仲马他们争这个活计 :)

    让那位“不开窍的”总编弄不明白的那几十页文字,全然不像他所以为的那么无聊。 整部小说开篇的四十多页文字(相当于漫画本第3 页至第17页的内容),展示了整部小说独特的写作手法,正如普鲁斯特所说:“这是一本非常现实的书,不过,为了模拟不由自主的回忆,在一定程度上借用了回忆往事的形式,从而使它有了优雅的形态,有了茎秆作依托”。

    众多人物、地方(他们或它们,会在以后的各卷中出现)在小说的屏幕上一一掠过:人物有爸爸妈妈、外婆和她的两个妹妹、女仆弗朗索瓦兹、斯万(在他身上,所费笔墨较多,为后面的“斯万的爱情”做了铺垫)、姑婆、莱奥妮姑妈,甚至热纳维埃芙·德·布拉邦(盖尔芒特家族传说中的先祖);地方有巴黎、贡布雷、巴尔贝克、冬西埃尔,甚至威尼斯。

    而那些“金句银段”,则已经显示出普鲁斯特文字迷人的风格。有好些段落,或以哲理的意味,或以温馨的情致,令我折服,让我难忘。例如:一个人睡着时,时光的系列围绕在他周围;一旦这种排列发生混乱,记忆犹如高处伸下的援手,把他拉出这片虚无的泥潭(把常人朦胧的感觉,用清晰的、带有哲理意味的语言表达出来,这是作者常用的叙述方式);主人公“我”睡觉前等待妈妈的吻(很动人的段落);斯万的来访(在长句的基调上,添上轻快、风趣的笔致);妈妈坐在我床边朗读《弃儿弗朗沙》(又一个充满温情的段落);当然还有那个有名的玛德莱娜小蛋糕的一大段。

    有好些句子,则是我心目中的金句。例如:“习惯,是位灵巧而又姗姗来迟的协调大师”,“我们的社会形象,是他人思维的产物”,“往事隐匿在智力范围之外,在智力所不能及的地方,在某个我们根本意想不到的物质对象之中”,“这一物体,我们能在死亡来临之前遇到它,抑或永远都不能遇到它,纯粹出于偶然”,“一切的一切,形态缤纷,具体而微,全都从我的茶杯里浮现了出来”。

    一位失眠的先生,在床上想了这么多,写成精彩的四十页文稿。这说明了什么?说明这位先生是个真正的大师。

    大师的作品,通常都是难译的。

    这部小说的翻译,首先难在句子的绵长、句法的精微。全书中有三分之二的句子超过5 行,有四分之一的句子超过10 行,最长的句子有394 个法文词、2417 个字母。至于一环套一环的从句,经常出现的同位语、插入句,以及让译者绞脑汁的代词、介词等“小词”,更会使你永远有“一山放过一山拦”之感。

    而真正的难处,有时几乎是“只可意会不可言传”的。例如(还是只能选可以言传的例子:)),全书第一句是 Longtemps, je me suis couché de bonne heure. 其中的longtemps 是long(长)和temps(时间)的组合词。放在逗号前,短而干脆,但它的意思既不是“长期以来”,也不是“很久以前”。现在我译成“有很长一段时间”,意思对了,结构却很松散。这第一句,据说普鲁斯特是在反复修改了二十多遍之后才定下来的。我看到过其中四个不同“版本”。说句当不得真的话,longtemps 译成文言文的“久矣”,倒有几分像。

    第二卷的书名,原文是A l’ombre des jeunes filles en fleurs,其中有三个关键词:少女,如花一般,在……的影子下。曾见过的中文译名有“在簪花少女身旁”(簪花,无端让人产生古代仕女的联想),“在少女们身旁”(“简洁”到略去了“如花一般”的含义)等等。为找一个恰如其分的译名,岂止“一名之立,旬月踟蹰”。第二卷我译了两三年,就断断续续踟蹰了两三年。最后终于找到了一个较为合适(至少我这么认为)的译名:“在少女花影下”。一旦找到,却又觉得稀松平常了,这正是所谓“看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛”。

    翻译普鲁斯特,对我来说就是这样一个寻寻觅觅,搜索枯肠,时而痛苦,时而欢欣的过程。

    周克希

    2017 年初秋

  • 慈怀读书会给予《走出焦虑风暴》书评

    作者:慈怀读书会 发布时间:2016-11-07 13:20:50

    当下社会,我们几乎每一个人,都或多或少地被焦虑困扰着。似乎都有一些莫名的恐惧和不安。现代人的典型生活特征是匆忙和热闹,忙挣钱、求关注。如今,有时候你都不好意思说自己不忙,似乎不忙就成了“被淘汰”,被边缘化了;不少人在微信朋友圈发一条消息,如果缺少人点赞,也会成为一个焦虑的源头。

    这恰恰暴露了内在的焦虑和空虚。让自己忙起来,不管忙的是否有意义,来掩盖自己的焦虑,求关注求热闹,来暂时掩盖内心的空虚。我们大多数时候既不了解自己,也不了解他人。所以总是在后悔过去,担忧未来,不满今天。忙碌的生活让我们行走的太快,当一个个既定目标呈现眼前,由于受到自身视角的限制,总是不能很好地与自己相处,与他人相处,持续地感受着焦虑痛苦。

    本来,偶尔有一点焦虑并无大碍,就如我们有时身体会患感冒咳嗽,过段时间也会不治而愈。但是,目前的焦虑已经变成一种流行病,常见病,甚至像恶性肿瘤般地威胁着人们。所以我们不得不正视它,重视它,治愈它。

    身体健康和心理健康,二者是相互作用、也是相互映射的。很多道理也可以类比。就如我们要保持健康的身体,必须要有良好的生活习惯,规律的起居饮食,经常的锻炼运动。要保持良好的心理健康,也需要在心灵层面,有良好的思维习惯,平和的心态,经常的学习思考。

    在喧闹、混杂的生活中,我们期待与自己的心灵和平相处。非常喜欢一个词,叫“心安理得”。心安则理自得,理得则自心安。正如《大学》所言: 知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。我相信这应该是治愈焦虑的根本之道。

    《老子》说:祸兮福所倚,福兮祸所伏。佛家说:烦恼即菩提。焦虑也是我们自我成长的契机,焦虑或许就是我们成长的必由之路。我们不妨直面人生的各种问题,自我学习自我教育,关照自己的内在,让内在的力量苏醒。而通俗易懂的《走出焦虑风暴》这本书也许会成为一个非常好的助缘,去寻找内心的平和。

    《走出焦虑风暴》这本书的作者韩非先生不仅运营现代心理学知识,并吸收丰富的中国传统文化的营养,总结出一套深入浅出的缓解和治愈焦虑的方法。对读者而言,很具有可操作性。非常让人欣赏的是,韩非先生的这本书定位为“助产士”,是一本自助书籍,针对一些处于焦虑之中的人们,通过聊天式的娓娓道来,提供许多很好的心灵成长的切入点和辅助性策略。帮助有缘人,认识自己,认识焦虑,打下拨云见日的基础,进行自我心灵成长之路,找回迷失的自己,回归到心灵自由,心安理得的境界,把日子过成你想要的样子。


书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:9分

  • 文笔流畅:7分

  • 思想传递:3分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:8分

  • 实用性:6分

  • 章节划分:7分

  • 结构布局:9分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:3分

  • 现实相关:9分

  • 沉浸感:8分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:6分

  • 使用便利性:9分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:4分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:6分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:9分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • 值得下载(654+)
  • 目录完整(269+)
  • 内容齐全(461+)
  • 少量广告(337+)
  • 无水印(392+)
  • 愉快的找书体验(379+)
  • 情节曲折(523+)
  • 强烈推荐(391+)
  • 无广告(467+)
  • 经典(495+)
  • 还行吧(389+)

下载评价

  • 网友 常***翠: ( 2025-01-05 06:55:39 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 宫***玉: ( 2024-12-27 09:42:10 )

    我说完了。

  • 网友 通***蕊: ( 2025-01-07 15:07:11 )

    五颗星、五颗星,大赞还觉得不错!~~

  • 网友 冯***卉: ( 2025-01-06 16:09:07 )

    听说内置一千多万的书籍,不知道真假的

  • 网友 孙***美: ( 2024-12-30 13:43:20 )

    加油!支持一下!不错,好用。大家可以去试一下哦

  • 网友 方***旋: ( 2024-12-31 03:36:52 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 瞿***香: ( 2024-12-15 21:53:45 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 索***宸: ( 2025-01-05 03:56:36 )

    书的质量很好。资源多

  • 网友 居***南: ( 2024-12-18 12:16:42 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 堵***格: ( 2024-12-12 03:24:12 )

    OK,还可以

  • 网友 蓬***之: ( 2024-12-29 15:14:22 )

    好棒good

  • 网友 养***秋: ( 2024-12-10 08:42:35 )

    我是新来的考古学家

  • 网友 孙***夏: ( 2024-12-16 10:37:39 )

    中评,比上不足比下有余


随机推荐