点灯者:中国需要马小平这样的教师 弘爱 华东师范大学出版社【.正版】 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

点灯者:中国需要马小平这样的教师 弘爱 华东师范大学出版社【.正版】精美图片
》点灯者:中国需要马小平这样的教师 弘爱 华东师范大学出版社【.正版】电子书籍版权问题 请点击这里查看《

点灯者:中国需要马小平这样的教师 弘爱 华东师范大学出版社【.正版】书籍详细信息

  • ISBN:9787567522190
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2015-08
  • 页数:388
  • 价格:51.43
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:32:01

寄语:

【正版图书】


内容简介:

对于马小平,北京大学钱理群教授这样评价:“我曾说,‘不要看轻中学教师的意义和价值,更不要低估一个普通的中学教师的生命力量所能达到的高度和潜能’。我说这句话时,心里想着的,就是马小平老师。”

《点灯者:中国需要马小平这样的教师》是钱理群、杨东平、张文质、傅国涌等一批对中国教育满怀热切期望的教育人士,马小平老师生前同事、朋友和他们的学生们,对马小平老师,或者说是对马小平式的教师的一部致敬之作,“为教育呐喊,为希望点灯”,在怀念一个在中国大地上非常有价值的老师同时,希望能够给这片土地带去更加蓬勃的生机。本书旨在传递人文价值,弘扬人文理念,唤醒更多的人一起来关注当下教育现实,找到改变的突破口,找到出路,在新的社会环境中,建构面向未来的教育变革。


书籍目录:

前言1.?马小平生平2.?钱理群:?我们为什么要纪念马小平3.?马?前:?受爸爸影响,我追求普世价值4.?田国宝:?生命中的同道媒体1.?杨晓红:?相约,2010年的冬天2.?曾?鸣?:?一个中学老师的“教育家梦”3.?赵涵漠?陈?卓:?孤独的教育者——寻找活着的马小平老师4.?李亮臻:?灵魂的守望者——马小平学生1.?薛?嵬:?世间再无马小平2.?左?莉:?循着马小平的足迹继续走下去3.?邓白洋:?三生有幸得逢一世之师——追忆马小平老师4.?邓白洋:?教育的本质是让学生去感受幸福5.?曹树光:?我和马老师的一次难以忘怀的交往6.?王?翔:?寂寞的启蒙者7.?王?翔:?马小平的身上有一种精神的感召力8.?袁志强:?马老师就是我们的精神导师9.?于?力:?伯伯去了哪里?10.?洪俊聪:?支持学生玩游戏的老师11.?吴?鸣:?春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干——怀念我的老师马小平12.?杨?洋:?致马小平老师13.?黄素珍:?祭14.?曾宣健:?马小平是一个真正的公民15.?王意翔:?马小平带给学生寻找理想的勇气16.?张庆威:?他是学生的挚友,是不结伴旅人的燃灯者17.?邱玉华:?Oh,?captain,?my?captain!18.?轩?廷:?我与马小平同学1.?谭振南:?小平顶我2.?尹?放:?我记忆中的小平3.?卜炎贵:?马小平把情感和价值追求植入到了语文教学中4.?陈?健:?马小平老师对我国语文教育界的启迪5.?谭解文:?我心中的马小平6.?汪时健:?我与马小平的交往7.?程大琥:?爱心长留人间——忆马小平8.?肖爱山:?也忆马小平9.?何?纯:?小平,小平……10.?马?泉:?一个男人,究竟可以多么美好11.?江?龙:?忆小平12.?黄小葵:?偶遇马小平同事1.?王占宝:?追寻生命的意义2.?唐岳山?李瑞凝:?对一位理想主义者的追思3.?石买生:?一个殉道者的背影4.?王春雷:?悼念马小平5.?周剑光:?马小平身上有浓厚的“士”的精神6.?刘加胜:?怀念马小平7.?李仲秋:?忆马小平老师8.?梁聚峰:?忆小平9.?李?立:?马小平是一个有故事的人10.?王?赫:?马小平的孤绝是教育者的悲哀11.?郭慧清:?教育是一项不会消失的事业12.?周约维:?预?感同道1.?钱理群:?教育本质上是理想主义者的事业2.?钱理群:?中国教育的出路在哪里3.?钱理群:?我们缺失了什么,我们如何面对——马小平编著《叩响命运的门》序4.?周志兴:?教师节前的一次聚会5.?傅国涌:?教育是一个过程6.?杨东平:?撒出去的种子总有几颗会发芽7.?张文质:?以退为进,不断扩展我们生活的边界8.?樊?阳:?点亮一盏灯,就有一片光明9.?崔?琪:?让我们的后代成为健全、健康的人10.?许丽芬:?驯服奴役不是真教育11.?周为民:?推广马小平倡导的人文素养教育12.?羊?刚:?境界13.?黄孟轲:?生为语文,死为语文——悼同学马小平老师14.?王爱娣:?马小平,在正确的地方做了正确的事情15.?肖?川:?反思道德教育16.?刘铁芳:?执着地探寻一种有高度的教育——马小平语文教师生涯研究17.?王?瑛:?从“寻找”到?“弘爱”——在期弘爱人文教育论坛上的致辞后记


作者介绍:

钱理群,北京大学教授;

????杨东平,?21世纪教育研究院院长;

????张文质,教育学者,生命化教育的倡导者;

????傅国涌,历史学者,自由撰稿人,当代中国知识分子;

????肖川,北京师范大学教授

????……


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

对于马小平,北京大学钱理群教授这样评价:“我曾说,‘不要看轻中学教师的意义和价值,更不要低估一个普通的中学教师的生命力量所能达到的高度和潜能’。我说这句话时,心里想着的,就是马小平老师。”

《点灯者》是钱理群、杨东平、张文质、傅国涌等一批对中国教育满怀热切期望的教育人士,马小平老师生前同事、朋友和他们的学生们,对马小平老师,或者说是对马小平式的教师的一部致敬之作,“为教育呐喊,为希望点灯”,在怀念一个在中国大地上非常有价值的老师同时,希望能够给这片土地带去更加蓬勃的生机。本书旨在传递人文价值,弘扬人文理念,唤醒更多的人一起来关注当下教育现实,找到改变的突破口,找到出路,在新的社会环境中,建构面向未来的教育变革。


精彩短评:

  • 作者:冬笋一号 发布时间:2022-03-06 12:29:03

    他人眼中的马小平,学生,同道的文章最令人动容。

  • 作者:冰山 发布时间:2017-11-04 19:41:27

    这本书编得很用心,够诚意,谢谢编者,我籍此了解到更多关于马小平老师的点点滴滴。小平老师,您当年知道苏霍姆林斯基的时候应该很遗憾没机会跟他交流吧,我知道您的时候也是如此,谢谢您曾经来过这个世界,您照亮了我们的灵魂,我希望通过自己的努力,也给别人带去光明和温暖,哪怕微不足道。

  • 作者:软糖 发布时间:2008-07-20 18:53:13

    太喜欢了

  • 作者:随它去 发布时间:2019-12-01 19:47:03

    看完悲惨的现实世界,还是需要一些心灵鸡汤抚慰下自己

  • 作者:姜饼 发布时间:2013-03-23 18:20:16

    最初看有些黄色,不过对于两性关系本质的探讨和表现,表达的还是非常深刻的,看完之后心里稍稍有些阴影了。。。

  • 作者:丽鼐 发布时间:2015-09-07 22:15:59

    三星半吧,高中读过一次,重新再看居然只记得ruby这个词


深度书评:

  • 《莎士比亚全集》的几位译者

    作者:名字写在水上 发布时间:2013-03-02 10:26:19

    一些人向我赞赏先父施咸荣的译作,称他是一位翻译家。但他们未必知道,父亲却多次称自己只是一名老编辑,因为他将近二十余年的生涯都是在做英美文学译作的编辑工作。他临病逝前半个月,曾与我追忆往事,进行了一次长谈。这回长谈有三分之一工夫,是跟我谈那部《莎士比亚全集》的编辑经过,他认为这是一生中所做的最重要的事情。

      先父在中共肃反运动和反右运动中,都蒙遭冤屈。特别是在反右运动中不愿意主动揭发批判同事,受到行政降一级处分,被下放至唐山农村。正是三年困难时期,他们与当地老百姓一样吃花生壳磨成的粉末,其中掺百分之二十的白薯面。1960年底,他下放归来全身高度浮肿,孱弱不堪。到医院看病,医生给他开了半年病假,他却将病假条悄悄藏起,跑到图书馆搜集资料,拟订了一个《莎士比亚全集》的出版计划。次年初,他向人民文学出版社领导申报了编辑计划:鉴于莎士比亚诞生400周年纪念日即将来到,也为了满足国内广大读者的需求,准备以1954年人民文学出版社出版的朱生豪译的《莎士比亚戏剧集》为基础,出版一套质量较高的《莎士比亚全集》。领导迅速批准了这个编辑计划。父亲曾经对我说,他当时之所以带病抓紧工作,是因为有一个预感,此事不宜拖延,一拖就可能吹了!后来果然证明这一点,他若是在家歇息半年再申报计划,以后中共又抓紧阶级斗争了,文艺界的政治氛围再次紧张,一切工作都可能半途而废。那么,随着“文革”动乱的来临,一批富有学识的专家学者被迫害致死,再难以组织如此强大的翻译阵容了!

      父亲以后与参与翻译、校订《莎士比亚全集》的一批翻译家学者成为了好朋友。比如,北大教授、著名翻译家张谷若老先生与父亲是亦师亦友,张老翻译了莎士比亚的诗歌《维纳斯与阿都尼》,文字典雅凝重,细腻传神,很为读者所推崇。张老不仅在外国文学翻译事业上颇有成就,而且对中国古典文学的研究也有很深的造诣,有几回他专门请父母鉴赏自己珍藏的古代字画。我记得,我幼时随父母由张老带着去一家饭馆吃饭,在那里第一次也是最后一回听一个老服务员开玩笑地“报菜名”,那悠长的吆喝声我至今难忘。还有,著名莎学专家方平先生与父亲也是挚友,他每次从上海到北京开会或办事,总要与父亲约见一面,时常是父亲请他至家中便餐小酌。方平先生温文儒雅,谦逊和蔼,颇有风度,没有某些大学者趾高气扬的派头,很为我们家人欢迎。父亲对我说,方平先生在上世纪四十年代曾在一家小银行当记账员,他深厚的学问根柢完全是靠自学而成,却比那些喝了多年洋墨水的留学生更有学识,翻译界的人们因此都很钦佩他。方平先生后来担任了《莎士比亚全集》中历史剧《亨利五世》的翻译及相当部分的校订工作,他以后还出版了关于莎学的翻译作品和研究著作,是中国著名的莎学专家之一。父亲病重时,他曾经委托郑土生先生带来亲切的问候。

      北大教授杨周翰先生也是著名莎学专家,在《莎士比亚全集》中他翻译了历史剧《亨利八世》,并且帮父亲解答一些有关莎学的疑难问题,父亲很敬重他。这套书出版后,父亲有一次请杨老吃饭,他们的话题就是这套书。父亲讲,《莎士比亚全集》的全部翻译和校订工作其实在1964年前已完成。那时,父亲还从英国浮丘公司出版的《莎士比亚画册》中选了43幅插图,都是十九世纪名画家的作品,由著名钢刻家刻成钢刻版画。1964年,此书的纸型已打出,插图也印好。但是,父亲却与同事们被派往农村搞“四清”,回来后旋即爆发“文革”,此书的纸型在仓库堆积十几年,而1978年重印此书时,数万张印好的插图却不翼而飞,既无销毁记录,连版也没有了。重新制版,时间来不及,只好将那些精美的插图忍痛割爱。杨周翰先生也叹息道,这实在是很大的遗憾啊!我就觉得这套书的插图太少,是美中不足!这也是十年动乱的祸害之一。还有,我们北大的吴兴华先生,他为这套书出力不小,可惜也见不到书的出版了!杨周翰先生还叮嘱父亲,要写一篇文章,纪念吴兴华先生。

      父亲生前多次向我提起北京大学教授吴兴华先生,对他充满了尊敬与怀念。父亲说,五十年代出版的朱生豪译本,有其特色,可这个译本却存在不少误译和删节的缺点,尤其喜剧部分删节较多,要出版一套完整的全集,译文当然应该做全面的校订。这个工作规模浩大又艰巨,若短时期完成,只找个别学者和专家是不行的。于是,父亲怀着忐忑不安的心情向上级打报告,请求起用一部分当时被错划为右派的专家学者。上级领导很快批准了他的报告,令他欣喜不已。吴兴华先生也是一位被错划成右派的著名学者。他曾经被誉为“燕京才子”,才华横溢,知识渊博。他翻译了莎剧的《亨利四世》的上、下篇,写过有很高水平的一些莎剧研究论文,是有深邃丰富学识的莎学专家。他后来的确也帮助父亲解决了不少莎学上的疑难问题。吴兴华先生慨然应允承担了很大部分校订工作,一共校订朱生豪译的15个剧本,工作态度极其认真负责,对这一套《莎士比亚全集》的出版实在是功不可没。可惜的是,吴兴华先生始终未能亲眼见到这套书。北大教授陶洁先生告诉我,“文化大革命”初期,吴先生被打成“牛鬼蛇神”,罚到校园里打扫卫生。他清扫大字报纸时,却被几个红卫兵污蔑为故意撕大字报,那些人恶作剧地逼他喝下浆糊。吴先生因此患了恶性痢疾,上吐下泻不止,家人送他去治疗,医院又不接收他这样的“黑帮分子”,竟然被活活折磨致死!

      还有一位翻译家,是后来担任湖南人民出版社编辑的杨德豫先生。他当时也被错划为右派,劳改后分配在农场就业。父亲看到过他以前的译作《朗费罗诗选》,认为翻译质量较高。因此,也请他翻译莎士比亚的一首叙事长诗《鲁克丽丝受辱记》。杨德豫先生的翻译态度很认真,他通过英文把这首诗翻译出来后,又自己掏钱请两个懂日文的人通过日文译一遍,以便比较研究,对自己的译文做进一步修改和润色。谁知,那两个人嫌付给他们的钱少了,竟写信到出版社来告状。父亲调查了解此事的始末真相后,极力帮助杨德豫先生辨白,以编辑部名义写信澄清事实,解决了这一纠纷。改革开放的新时期来临,杨德豫先生的错案终于被纠正,又回到外国文学编辑岗位上。他始终与父亲保持密切联系,每次翻译出版一本著作都要寄给父亲。

      再有一位学者就是著名爱国民主人士,担任过复旦大学校长的章益先生。章先生是我国著名心理学家,上世纪二十年代赴美留学,获华盛顿州立大学教育学院硕士,回国后在复旦大学任教,历任教育系主任和校长。上海解放前夕,章先生拒绝将复旦大学迁往台湾,将学校完整地交给人民政府,立了一功。1952年他被调至山东师范大学任教。可是,章先生也在反右运动中被错划为右派。父亲虽然知道他未搞过外国文学翻译,可是曾经读过他写的诗歌,甚为钦佩他的深厚古典文学造诣及才学,便约请他翻译了莎剧《亨利六世》的上、中、下篇。章益先生的译文准确流畅,翻译质量高,也有其艺术特色。父亲以后与章先生成为朋友,在章先生与刘尊棋先生合译的司各特的《艾凡赫》出版时,父亲还为此译著写了一篇长达万言的序言。

      大胆起用这批错划为右派的学者翻译家参与《莎士比亚全集》翻译与校订,还有编辑出版这一套书,在“文革”中都成了“罪状”。在那场人类史无前例的大劫难中,父亲因此而多次受批判,被迫做违心的检讨,但他内心始终无法消除这个“情结”。在五七干校的干打垒土房里,他悄悄向亲密同事提及这一套书,认为未能及时出版真是太可惜了!后来,历经十余年风雨沧桑,《莎士比亚全集》还是在1978年出版了。我记得那一日,父亲拎一包书回家,神情无限感慨。他对我说,这一套书浸透了多名翻译家学者的心血,有些人却未能看到此书的出版。他不仅想写一篇文章纪念他们,更想写一本书纪念一个颠狂时代--不应该让这些人被埋没,那些时代被忘却。

      父亲对《莎士比亚全集》的主要译者朱生豪先生更充满敬佩之情,认为他是这一套书的重要奠基者,并且称赞他是翻译界的英雄,一点儿也不亚于在战场上拼杀的英雄。朱生豪先生抗战前曾经是上海一家书局的编辑,主要编英汉词典和英文书籍的注释本,他年仅24岁就开始利用业余时间翻译莎士比亚的戏剧。刚译了9个剧本,抗日战争爆发,他在敌占区颠沛流离,过着极其穷困的生活,而且译稿在逃难中丢失了。但是,他仍以惊人的毅力克服种种困难,在贫病交迫中坚持写作,完成31个莎剧的翻译工作,最后因患结核性肋膜炎及肺结核、肠结核的合并症,无钱医治,在32岁时英年早逝。人们普遍认为,将莎学引入中国,朱生豪先生有着不朽的功勋。他的译本在解放初期曾经分成十二卷,由人民文学出版社以《莎士比亚戏剧集》名义出版。后来,又经过诸多专家学者校订,其他翻译家补译了尚缺的6个历史剧和全部诗歌,才在1978年出版了较完整的《莎士比亚全集》。 可以说,中国莎学研究事业的道路乃是由这些优秀知识分子用血肉铺成的。

    转自《博览群书》2006年第12期。作者为施亮。

  • 从女性角度看《月亮与六便士》

    作者:灰瞳 发布时间:2019-01-29 23:28:44

    从女性角度看《月亮与六便士》

    “满地都是六便士,他却抬头看见了月亮。”

    “却”字在这儿体现了整本书的价值观。我相信每个看过小说的人都会知道所谓“六便士”代表的是现实生活,而“月亮”这种远在天边的东西,我们称之为“理想”。我看了很多豆瓣的书评,所讲的大多是歌颂理想的力量,鼓励大家勇敢地去追求自己的梦想。确实,不可否认这本书把“理想”抬到了一个很高的位置,真的变成了头顶上的矿灯。尽管理想很伟大,但是我对这本书也不会有所喜爱,更不会想去翻第二次,并且下次如果有人在我的书架上拿起这本书的时候,我会告诉他“谨慎”,特别是女生。一如刘芸第一次看这本书后欲言又止的样子,我想我现在明白她大概想说些什么。

    既然是从女性角度看问题,那我们就从主人公查理斯.斯特里克兰与他人生中三个女人的故事开始讲吧。

    第一个故事:查理斯.斯特里克兰和斯特里克兰夫人

    我将这一故事定义为:不解。

    所谓“不解”是因为斯特勒克兰夫人在故事中是一个几近完美的女人,她善良、淳朴、待人真诚、热情好客、 富有同情心且善解人意。不同于同时代的其他女性,斯特勒克兰夫人爱她的丈夫,爱她的孩子,爱她的家庭,努力的让每一天都过得精致优雅,但她也绝不是家庭的奴隶,她也有自己的生活。文中有一段是这么写的“她打心眼里喜欢读书(这在他这类人中很少见。这类人大多对作家比对作家写的书、对画家比对画家画的画兴趣更大),她幻想出一个只属于自己的小世界,生活其中乐不思归,感到了现实生活中不能有的自由、快乐。”这种女人该是多么讨人喜欢,这样的女人不应该得到幸福完满的生活吗?可生活这种东西谁又说得清,就像善解人意的人容易被辜负,懂事的人也总是先被伤害,“讨人喜欢的女人总是嫁给蠢货”。因而她迎来的结局是丈夫为了追求自己的理想而抛妻弃子,这种在生活情理上的荒诞性往往让人难以接受却又不知所措,就像文中的“我”对斯特勒克兰夫人所说的“如果他为了一个女人离开你,你是可以宽恕的。如果他为了一个理想离开你,你就不能了,对不对?你认为你是前者的对手,可是同后者较量,你就无能为力了。”也正是这种无能为力可以使斯特勒克兰走得毫不犹豫且不带一丝的忏悔,甚至把一切当成理所当然。可为什么女人就一定要承担这样的后果,为什么要把一个人的善良放在脚底下践踏,让一个人变得卑微、恶毒、充满仇恨后还要道貌岸然地说一句“可惜女人都没脑子”?呵!理想,多么高贵!斯特勒克兰夫人的不幸并没有击垮她,有人说不幸可以使人性变得高贵,这句话并不总对;使人变得高尚的有时候反而是幸福,不幸在大多数情况下只会使人心胸狭窄,报复心强。尽管如此,她至少活得有自尊,因而斯特勒克兰夫人也是这三个女人中我最喜欢的。同样让人难以接受的是与“为什么讨人喜欢的女人总是嫁给蠢货”相对的“因为有脑子的男人是不会娶讨人喜欢的女人的。”的观点,这种搞笑的观念在我看来就跟现在所说的高学历的女孩子嫁不出去一样的扯淡。

    第二个故事:查理斯.斯特里克兰和布兰奇

    我将这一故事定义为:恶心

    这一个故事同样是一个善良的人活该受罪的故事。大概讲的就是善良的施特勒夫十分欣赏查尔斯的才华,并乞求妻子能够帮助落魄的查尔斯,让他在家里养病,没想到妻子布兰奇看上了查尔斯并决心跟查尔斯走,查尔斯也没有拒绝,然后施特勒夫就被绿了。可想而知查尔斯和布兰奇的结局必定是灾难性的,因为查尔斯是一个视理想为生命的人,感情这种东西并不是他理想世界里的唯一,甚至不应该存在,不然他也不会抛家弃子。感情只是他用来调节自己因追求理想而陷入迷茫时的兴奋剂,一旦他找到了自己想要的东西,感情就会成为一种累赘,所以女人再一次成为了理想的牺牲品。正如查尔斯自己所说“实际上爱情是生活中无足轻重的一部分。我只懂得情欲。这是正常的、健康的爱情是一种疾病。女人是我享乐的工具,我非常讨厌她们总是提出过多的要求。她们只会妨碍我。”他该庆幸自己活在一个妇女是奴隶,男人是奴隶主的时代,这种话如果放在今天讲可能就是要上微博热搜被人批斗的。不过与斯特勒克兰夫人不同,这是布兰奇自己的选择,这同样也是一种“月亮”与“六便士”的选择。她跟着施特勒夫可以享受到一地的六便士,可是她还是选择了“月亮”,选择了她所期盼的爱情。可是毕竟月亮是有圆有亏的,所以布兰奇发现查尔斯需要的并不是爱情而仅仅是情欲时,这一种再次被背叛的感觉让她不堪重负,服毒自杀是这个女人最后的归宿。奇怪的是布兰奇的死并没有引起我的同情,甚至让我觉得恶心和活该。难道布兰奇真的不知道会是这样的结局吗?我想她应该是知道的,在我看来这是她自己的选择,是她自己选择了牺牲,她需要为她的选择负责不是吗?斯特勒克兰夫人有自己的生活,有孩子要抚养,爱情之于她可能已经不那么重要,可是爱情却是布兰奇的全部,她为了追求爱情放弃了一切。文中有一段话对男女的爱情观的差异表现的过于真实,是这样的“尽管有少数男人把爱情当作头等大事,但这些人常常是一些毫无情趣的家伙;即便那些把爱情当成生活的女人,也不太看得起这类男人。女人会被这样的男人吸引,会被他们奉承得心花怒放,但心里却不会有安全感——这些人是种可怜的生物。男人们即使在恋爱的短暂期间,也不停地去干些别的事以分散精力:首先他们得赚钱;其次他们还会沉湎于体育等活动;最后还可能对艺术感兴趣。”多么真实,我多遗憾自己没能早看到这段文字,不然也不会吃那么多的亏。所以当一个女人视爱情为生活的全部时她就已经输了,就像布兰奇,终将可悲。

    第三个故事:查理斯.斯特里克兰和艾塔

    我将这一故事定义为:卑微

    无论是文中的“我”还是读者都没能想到查尔斯还能结婚。很讽刺的是他和艾塔结婚同样不是因为爱,只是合适罢了,只是想找一个能够照顾他生活起居的人罢了,只是为了更好地实现自己的理想罢了。又一次,女人,在文中又一次的成为了理想的牺牲品。艾塔正式成为一个被“妻子”的名分套牢的奴隶,可是她却觉得很满足,多么卑微。也许就是卑微才能在某些方面显得伟大,艾塔陪查尔斯走过了创作的辉煌时期直至查尔斯患上麻风病走向死亡,是艾塔一直在身边不离不弃,亲吻着查尔斯的脚感激他让自己能够留下来照顾他。如果要为杰出的画家查尔斯.斯特里克兰写一部传记,艾塔该是多么伟大的存在,没人会记得她的卑微,甚至认为那是一种贡献。而卑微地艾塔却得到了斯特里克兰夫人和布兰奇想要的生活,多么讽刺,多么搞笑,所以卑微的人见证了查尔斯理想的实现,赢得最后的胜利。

    整个故事讲到这儿就结束了,查尔斯实现了自己的理想,斯特里克兰夫人过着安逸的生活,她的一双儿女都各有成就,偶尔有记者采访有关查尔斯的生平事迹,她也总是虚伪的说着查尔斯生前对自己很好。布兰奇死了,艾塔永远留在了大溪地。

    读完书我们需要铭记的是:人性是复杂的,卑微与伟大、恶毒和善良、仇恨和热爱是可以相安无事并存在同一颗心里。如果可以,我们不一定要拥有月亮,我们可否只借着月光拥有一地的六便士。


书籍真实打分

  • 故事情节:7分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:5分

  • 语言运用:6分

  • 文笔流畅:7分

  • 思想传递:9分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:5分

  • 章节划分:8分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:7分

  • 引人入胜:4分

  • 现实相关:7分

  • 沉浸感:3分

  • 事实准确性:4分

  • 文化贡献:9分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:6分

  • 使用便利性:6分

  • 书籍清晰度:7分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:5分

  • 加载速度:6分

  • 安全性:7分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:8分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • 字体合适(204+)
  • 情节曲折(281+)
  • 强烈推荐(489+)
  • 少量广告(442+)
  • azw3(499+)
  • 二星好评(366+)

下载评价

  • 网友 孔***旋: ( 2024-12-12 21:16:29 )

    很好。顶一个希望越来越好,一直支持。

  • 网友 瞿***香: ( 2024-12-10 18:06:52 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 索***宸: ( 2024-12-12 23:14:25 )

    书的质量很好。资源多

  • 网友 冯***卉: ( 2024-12-31 07:45:45 )

    听说内置一千多万的书籍,不知道真假的

  • 网友 薛***玉: ( 2024-12-21 23:55:32 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 訾***晴: ( 2024-12-27 17:46:33 )

    挺好的,书籍丰富

  • 网友 宓***莉: ( 2024-12-18 03:36:56 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 后***之: ( 2024-12-10 14:38:57 )

    强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!

  • 网友 饶***丽: ( 2025-01-02 01:46:17 )

    下载方式特简单,一直点就好了。


随机推荐