智汇书屋 -银行业法规解读报告(2013-2014年)
本书资料更新时间:2025-01-09 19:31:37

银行业法规解读报告(2013-2014年) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

银行业法规解读报告(2013-2014年)精美图片
》银行业法规解读报告(2013-2014年)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

银行业法规解读报告(2013-2014年)书籍详细信息

  • ISBN:9787511874788
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:暂无出版时间
  • 页数:暂无页数
  • 价格:38.70元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:31:37

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:干净 发布时间:2019-05-02 17:28:48

    根本不是啥必备词汇,常考词反而经常没有。这书编的就是为了骗钱!

  • 作者:看不见的城市 发布时间:2020-01-29 20:42:35

    安徽文艺戴骢译本特标。莉卡就是旧俄,是“我”为了自由挣脱的束缚,是已经灭亡的魂牵梦绕之地。“她的倩影模模糊糊,看不大真切,然而我心中却充满了炽烈的爱和喜悦,感觉到了我俩灵与肉的交融,那是我在别的任何人身上从来没有感受到的。”

  • 作者:向110进军! 发布时间:2023-07-06 22:27:15

    这本书应该算是各种心灵鸡汤的原始鼻祖了吧,道理我都懂,可我活了三十年,突然发现什么事情都迎合别人就得委屈自己,好累

  • 作者:魔理沙 发布时间:2020-01-03 11:05:46

    忍不住笑了……为什么!

  • 作者:眼花的麦 发布时间:2022-04-12 13:33:50

    从内容角度说,这套书是风靡全球影响三代人的亲情漫画,展现了每个家庭都向往的平等和尊重的亲子关系

    涵盖的主题比较多,包括家庭、学校、兴趣、交往,在这些故事中,能看到有亲子沟通的方法,支持、陪伴、包容、反思,也能让孩子在阅读过程中,激发兴趣、创意、学会交往、收获逆境成长,培养坚毅的品格。

  • 作者:是夜 发布时间:2018-12-07 14:30:12

    拔眉毛、胡子和腋毛可当真是太疼了


深度书评:

  • 人生已无筹码

    作者:神枪手高登 发布时间:2017-07-20 13:37:19

    《谋杀与创造之时》是老布的马修系列第三作,非常经典的冷硬派大师作品。

    故事开始于一次谈话,马修的“老熟人”“陀螺”告诉马修自己可能即将被杀,因为他掌握了太多人的污点证据,陀螺交给马修一个信封,称里面有最可能杀他的三个人的污点证据和三千元钱。数周后,“陀螺”果然被杀,于是马修打开信封,拿走了三千元钱,并开始了追凶之旅。三个疑凶一个是富有的城市规划师,一个是不择手段的卖淫女,一个是试图竞选州长的恋童癖富翁,在拜访三人的过程中,马修开始实施假意的恐吓勒索计划,试图挖出真凶。没想到,规划师普拉格因为压力吞枪自杀,而马修也遭遇了两次袭击。第二次马修击倒了对手,发现死者是凶嫌卖淫女伊斯瑞奇的男友约翰尼,但是“陀螺”被杀当天约翰尼有不在场的铁证。事实告诉马修真正的凶手可能另有其人,于是马修最后拜访了富翁哈森达尔,彻底揭露真相。

    如果你真正懂劳伦斯·布洛克,你不用看完他一个完整的故事,就像《谋杀与创造之时》,你看完开头“陀螺”和马修的谈话就已经完全能够体味这是一个怎样的故事了。马修觉得“一辈子出卖消息的陀螺一定是弄到了些他舍不得卖的东西,这次他以出卖沉默来取代出卖消息”,但是“陀螺错误估计了他成功所要冒的风险:先要有了恶化的溃疡,然后有个被敲凹的脑壳和游不完的泳”。陀螺其实很懂马修,他直接指出“为什么我认为你会帮我追查呢?因为很久以前我注意到你一件事,就是你认为谋杀和其他罪行是不同的”,没错,这就是马修。

    《谋杀与创造之时》确实有一个非常完美的开头,“陀螺”的信封引出三个凶嫌,迅速展开追凶的故事,马修展示了他不合常规的传统侦探手法:恐吓、勒索、诱骗、耍诈、格斗……劳伦斯·布洛克在这个故事中,在一次拓展了马修·斯卡德的人物自由度,他几乎成为了追寻真相不择手段的硬汉侦探,他似乎随遇而安,但是却执拗地固守着许多细节和底线。

    三个凶嫌的角色塑造是极为成功的,焦虑务必的父亲、不择手段的妓女、城府深沉的官员,三种完全不同的风格,老布驾驭起来毫无压力,一段话几乎不用对照语境就能知道是什么身份的人说出的,语言犀利而精辟,尤其是哈森达尔和伊斯瑞奇两个角色。当然,忘不了“陀螺”,忘不了他手中的硬币,当硬币开始转动,就是选择的开始,这样一个精致的小动作,给这个故事带来了一种接近宿命轮回的味道,就像是结尾伊斯瑞奇说的,约翰尼的死带给自己的,不知道是幸运还是不幸,谋杀的同时也是创造的同时,你永远无法知道未来怎样。

    翻过最后一页,其实我最忘不了的是陀螺的那句话:“我希望能安然度过余生,却已无筹码可下”——这是劳伦斯·布洛克式的心碎。

    本书我给予综合评价72分。

  • 从序言中认真看看背后的理念到底是什么?

    作者:Sinosophy 发布时间:2010-01-27 11:00:36

    在《牛津中阶英汉双解词典》中,序言强调了翻译。事实是,做翻译不是中文掌握5万个词及其相应的语法达到了所谓‘中级水平’,而英文不过知道5千个词及其相应的语法就能做翻译了,两万个英文词都不行!两门语言的水平要比较接近才能做好翻译,甚至才可以够资格谈翻译。语言还没有掌握好就翻译,一定会创造出众多的同义词,且很多终身都无法解决。错误的联想一经建立,想要修改用10倍的努力都不见得能改得了。

    序言还讲,中国‘不少外语大师,都是精通汉语的’,非常对,当然有这样的大师了。但是,这种推理是不成其为类比‘外语大师必须精通汉语’的论据的,有精通汉语的外语大师,也一定有不精通汉语的外语大师,况且,‘精通’又怎样来测量?怎样来评估?什么样的汉语水平才够得上叫精通?能够精通汉语的全世界又有多少人?全中国又有多少人?同时精通汉语又是外语大师的又能有多少?精通还是不精通汉语,外语大师都是外语大师,但却是不能拿来比较谁精通谁不精通汉语的。

    更为重要的概念,该序言没有说明白的,很可能并非敢于说得更明白些,是,‘精通汉语’是通过汉语达到的,而‘外语大师’通过汉语是达不到的,只能通过外语达到!

    有很多能够自由使用多种语言的人士,其使用得最多最好的语言,有些甚至达到精通的程度,往往不是他们的第一语言,不是他们的母语,而是在其成长的过程中,后期学来的外语。难道竟然可以说这些人士都成不了语言大师,因为他们的第一语言都不精通?

    断然下结论说‘那些过分强调用英语思维者,很少出现大师级人物’,也非常不合适。“过分”当然不合适,但是,难道外语大师级的人物是用中文思维出英文的,用中文思维成英文大师的吗?假如这种论点成立,那么,还有必要学习任何英文吗?用中文就能成英文大师了!既然用中文可以变成英文大师,不论什么文的大师都可以变出来了,根本就不用学了!

    简直是荒谬绝伦的谬论!

    我们都应该老老实实地承认这个事实,即英语大师级的人物,不管其是否精通汉语,却势必是用英语思维的,这样才符合客观,符合事实。用中文思维,就是把脑袋全撕破了,把脑细胞都思维光了,也是没有办法思维出英文的,更是没有办法思维成英语大师的,这一点我们想根本就不用长篇累牍地证明啦,应该承认这就是不证自明的公理。

    序言中的很多例子,恰恰证实了翻译产生的问题及翻译给学习英文的人士人为制造的困难。例如,adhesive这一个英文词本来只有八个字母,却被翻译成了三个中文词,一共变成了九个汉字,除了原来的‘黏合剂’,竟然又增加了‘黏着剂’,‘接合剂’两个,这还不算中文的笔画!一英对三中,双向便是二三得六,看似不错,多多益善!如果参考一下更早的《化学名词合订本》(中国化学会化学名词研究委员会, 1953),还可能再增加一个,‘胶黏剂’。本文请问一下:到底是记住adhesive一共只有8个字母的一个英文词容易,还是记住至少6对英汉/汉英组合容易,即‘adhesive=黏合剂’,‘adhesive=黏着剂’,‘adhesive=接合剂’,‘黏合剂=adhesive’,‘黏着剂=adhesive’,‘接合剂=adhesive’?既然用双解,谈翻译,就应该是至少两种语言的双向的翻译,而不应该是单向的英译汉,对不对?本文再请问:到底是写八个英文字母容易,还是再加写九个汉字容易;到底是在键盘上打出八个英文字母容易,还是再接着打出九个汉字容易;到底是说出八个英文字母的三个音节容易,还是说出六对组合英文中文加一起三十六个音节容易?再强调问一遍,到底是一个词容易,还是六对组合容易?

    这6对组合还不算中文的同义词同英文的同义词,再加上由翻译产生的同义词,记错了可就不知道翻译到哪里去了!该序言居然认为新增了两个译词是好事,真是咄咄怪哉!

    序言中还说,‘一般英文原文词典中的英文释义,都是写给英美人士看的’,本来应该如此嘛!只有在最近的一些词典中才考虑了外语学生。再者,即使是写给英美人士看的,难道学习英文的人,不是英美人士,就不应该看吗?旋即又说,‘学英文的目的,终于是要进入阅读英文原文的阶段的’,难道是为了阅读连英美人士都读不懂的不知道哪国人创造的非原文的英文吗?而且,该序言难道不是前后矛盾吗?

    既然知道如此,知道学习英文的最高理想是达到英美人士的水平,为什么还要绕一个大圈子先一个英文词翻译成不知道几个中文词,还需要将说不清几个中文词再翻译成同一个英文词,这是折腾什么呢?

    学英文,难道首先不得不利用《英汉词典》把英文翻译成本来就会的中文以便反过来理解英文,用中文理解英文到了一定的程度,加上不断遗忘的英文,再来读一遍经过简化的英文定义,不行还要用中文,再等理解到了一定的程度,才去使用‘一般英文原文词典’,这叫什么?这叫典型的费事!而且不是单单费了二遍事,简直就是故意费了很多遍事,学生的时间不值钱,精力不值钱,难道是可以随便浪费的?

    我们同很多母语为汉语的,所谓受过中等教育的,学习过些英语的人士,进行过这样的对话:

    问:“将本文提到的所有的《英汉词典》中的全部的英文都去掉,切掉也可以,割掉也可以,那么剩下的是什么?”

    答:“剩下的都是中文了。”

    问:“没错,都是中文。那么这些剩下的全部中文,您会多少呢?”

    答:“差不多全都会。”“全会。”“没有不会的。”

    问:“对,这正是我们需要的回答。那么您学英语的时候,将英语又翻译成了您本来全都会的东西,是不是在做一些没用的折腾呢?您是不是应该用英文学一些您从前从来没有用中文学习过的东西,记住记牢并且应该用英语说出来,用英文写出来呢?这样才叫学会英语,学会英文呢?”

    英汉词典的这种‘英译汉’式的过多使用,本质上等于用英文重新学习、复习了一遍中文!而且经常不止一遍!由于母语强势作用,很多学生忘记了应该记住的是英文,应该会说的是英文,应该会写的是英文,不是白话汉语,不是写早就会了的中文。很多东西中文既然早就会,甚至全都会,又用英文复习了一遍,有时候为了记住英文,又将中文复习了很多遍,这到底是学习英文,还是强化巩固中文呢?

    难道有了双解,学生们就只读英文,不读中文了,不复习中文了,不巩固中文了,而能够认真去全力以赴学习英文了?牢记英文了?恐怕正相反,中文巩固得固而又固,英文不应该忘记的全都忘记了。


书籍真实打分

  • 故事情节:9分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:9分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:3分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:9分

  • 章节划分:6分

  • 结构布局:7分

  • 新颖与独特:6分

  • 情感共鸣:6分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:8分

  • 事实准确性:4分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:6分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:6分

  • 书籍清晰度:9分

  • 书籍格式兼容性:3分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:9分

  • 搜索功能:9分

  • 下载便捷性:8分


下载点评

  • 强烈推荐(578+)
  • 方便(371+)
  • 快捷(645+)
  • 一星好评(144+)
  • 下载快(527+)
  • mobi(206+)
  • epub(655+)

下载评价

  • 网友 索***宸: ( 2024-12-25 05:09:39 )

    书的质量很好。资源多

  • 网友 林***艳: ( 2024-12-20 23:25:54 )

    很好,能找到很多平常找不到的书。

  • 网友 辛***玮: ( 2025-01-09 18:27:24 )

    页面不错 整体风格喜欢

  • 网友 菱***兰: ( 2024-12-19 05:53:58 )

    特好。有好多书

  • 网友 孙***夏: ( 2024-12-23 06:18:06 )

    中评,比上不足比下有余

  • 网友 汪***豪: ( 2024-12-26 00:31:29 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 车***波: ( 2024-12-20 06:45:08 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 习***蓉: ( 2025-01-01 17:19:20 )

    品相完美

  • 网友 益***琴: ( 2024-12-28 02:09:39 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 沈***松: ( 2025-01-08 08:51:40 )

    挺好的,不错

  • 网友 权***波: ( 2025-01-01 23:13:15 )

    收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!

  • 网友 寿***芳: ( 2024-12-25 07:32:27 )

    可以在线转化哦

  • 网友 后***之: ( 2024-12-30 20:43:41 )

    强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!

  • 网友 堵***洁: ( 2024-12-24 13:17:05 )

    好用,支持

  • 网友 芮***枫: ( 2024-12-23 15:33:17 )

    有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈

  • 网友 权***颜: ( 2024-12-24 22:52:42 )

    下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的


随机推荐