智汇书屋 -9787555200185
本书资料更新时间:2025-01-09 19:25:13

9787555200185 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

9787555200185精美图片
》9787555200185电子书籍版权问题 请点击这里查看《

9787555200185书籍详细信息

  • ISBN:9787555200680
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:暂无出版时间
  • 页数:暂无页数
  • 价格:暂无价格
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:25:13

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:

在线阅读地址:9787555200185在线阅读

在线听书地址:9787555200185在线收听

在线购买地址:9787555200185在线购买


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:uniqFish 发布时间:2019-11-06 17:33:00

    没打算去考个PMP,看本书是为了学习了解系统化、规范化、标准化的PMBOK项目管理。看到了不少有实践但不知道怎么归纳的东西,也看到了很多接触不到的内容,还看到了一些与实际会脱离的内容。

    本书基于考试参考书,所以一半是试题,一半是内容,内容基本上也是以罗列为主,没有什么案例、举例、说明什么的。看看还是挺好的,理论结合实际。对于那种不现实的,基本就是停留在书面的,那就掠过吧。

  • 作者:enow 发布时间:2020-10-22 16:11:33

    唉 真的烦死了!为什么总要写得让人那么难受啊!男女主从此一起快乐的生活下去不可以吗?!还平安喜乐,人都死了,怎么高兴得起来啊!!!!

    还有!孙嘉遇到底喜欢是喜欢赵玫还是只是喜欢她那个长得像初恋女友的脸啊!又像情书那样吗?那对女生来说也太不公平了吧!

    最后!!女主怎么可以和老钱睡啊?。。真是笨死了。。而且遇到事情只知道哭无语无语无语!!

  • 作者:一鸽 发布时间:2020-08-09 14:12:37

    引用的很好

  • 作者:Neil 发布时间:2019-08-31 16:26:09

    京东61.3,20190731。20190831读完。书的内容还行。分析的也比较到位。问题是图片质量太差,主要讲的内容和图片经常对不上。图片错误,标题错误很多。如果再出版,建议增加图片,提高图片的质量。其中提到的《中国新兴版画五十年选集》买不到了,即使有价格也极贵。

  • 作者:莫言苍穹 发布时间:2023-06-01 15:29:06

    这本像一部冒险电影,真的很惊险。

  • 作者:SunJoy 发布时间:2021-02-06 13:59:04

    没有亲自跑代码,但是看的过程就看到很多错误,怪不得大家吐槽错误太多!看到第七章,就看不下去了,思路还是不错的,但是我还是决定换一本入门。


深度书评:

  • 颠覆或者被颠覆

    作者:柳晴薇 发布时间:2010-05-30 17:25:22

    时隔已久,细节已经忘记了。但它产生的影响会伴随一生。

    看起来很学术的一本书,读起来也不会有多少趣味盎然,但在这个每天都有新鲜花哨的保健知识诞生的时代,它能帮你抵挡无数班门弄斧的无聊文章。

    它的出发角度非常简单:人体的基本需求。朴实的很,没有什么“改变你一生的习惯”或者“长寿老人的秘诀”之类的,那些小打小闹的文章永远不能讲明白营养元素是如何在体内运作的。

    也许你听了某篇文章的教唆心血来潮的吃了点黑木耳之类的健康食品,但那不足以改变你的身体,更不足以改变你对饮食的认识。

    中医讲“上医治未病,下医治已病”

    如此说来这本书算得上是“上医的入门证”,当然如果有人喜欢把自己折腾个半死再去找下医治病偶也没有任何意见.

    话说当年毛主席是怎么教育我们的?“身体是革命的本钱。”如果小学就有这门必修课,那我保证那些氢化油制造的垃圾食品肯定会销量大减,天天叫嚣着永久去除类风湿或者高血压之类的假药也永远不会再有销路了。多么重要的课程~~却完全没有数理化那高高在上牢不可破的崇高地位。杯具啊~

    古亦有云:爱之必以其道。有人爱自己的方式就是给自己喂垃圾食品,殊不知是害了自己。爱,也需要寻找正确的方法。此书可以为你指明方向。

    但存疑的精神还是要保留,这本书肯定不是完全正确的,科学就是不断的颠覆与被颠覆的过程。真理掌握在没有人的手里。

    当我向母亲大人宣扬书中的道理时就常常被母亲大人质问和鄙夷(她是食肉动物……)她的理论是人和人不同,每个人都有适合自己的吃法,每天只能吃多少克油和多少克盐的理论是根本不成立的。

    科学的矛盾不仅存在于观点上,就连“实验是检验真理的唯一方法”这个方法本身也存在很大的局限性。人类的实验设计很难考虑到未知的条件,得出的结论自然不是正确的~

    所以偶认为应该用“中庸”的哲学态度来理解营养学。

    再好的食物只吃一次不足以改变身体状况,再恐怖的致癌物只吃一次也不足以致癌。再好的营养品吃的太多也变成了毒药,为了抵制饱和脂肪就当个严格的素食主义者也不是多么明智的选择。

    又比如说,有人说菠菜豆腐一起吃会形成草酸钙,容易患结石;也有人认为正是豆腐里的钙结合了菠菜里的草酸才使得草酸可以以小结石的形式从肠道排出体外而不会对身体造成危害。两种说法有其各自的道理,应该相信哪种却成了难题。唯有用“中庸”的方法解决这个问题:不管哪种说法是正确的,只要一次不吃得太多,就不会对身体造成危害。换个角度考虑的话平时也难免会有草酸和钙共同摄入的情况(比如可可和牛奶),关键不是有害无害,而是要在身体承受范围之内。

    综上所述偶认为养生的核心应为二字:适度。从非学术角度讲,对营养元素追求绝对准确的量是不必要的,没完没了的浏览那些保健知识也有些多此一举。不偏听偏信,凡事适度,才是黄金法则。

    而且营养学会的推荐摄入量高的离谱,像是给大象设计的。也许有其科学依据,但要实现非常困难。

    养生学和营养学对人们提出了许多与现代人生活习惯不符的要求。有决心有条件做到当然好,没条件做到也不要让营养学的知识成为生活的负担。

    这样会损失很多生活的乐趣(冰淇淋啊~法派啊~口水>﹏<)

    况且生活不是只有身体的事儿~更多还是精神的事儿~~相信心情好的作用能比得过一切良药。

    此书中最大的遗憾是没有中国食物营养表,想要真正了解食物的营养成分还是要查表的~

    顺便在此记录一下我在中国知网上查证的3点常见的营养学误区:

    【1】菠菜的含铁量很普通,人们认为它含铁多是因为第一篇发表菠菜的营养含量的论文的校对出现了问题,将小数点后移一位,导致当时的人们大肆宣扬菠菜补铁,事后有人再次校对时才发现这个错误,但是菠菜补铁的观点却已经深入人心。

    【2】吃胶原蛋白不等于补充身体里的胶原蛋白。(相关依据可浏览此书中关于蛋白质的吸收一节)

    身体不能直接吸收蛋白质分子,而是要分解为赖氨酸再重新吸收,

    胶原蛋白属于不完全蛋白质,它被分解之后产生的赖氨酸不能被完好的吸收利用,而且身体在不缺乏维生素的情况下可以合成这些赖氨酸,所以不需要额外补充。

    所以正确的补充胶原蛋白的方法,是补充完全蛋白质和维生素(最主要是维生素C),有了这些原料身体就可以补充更新胶原蛋白了。

    那些在脸上抹胶原蛋白的就更扯淡了(个人观点)

    以上为理论性推断……不排除有河童和外星人可以直接吸收蛋白质分子的可能~

    【3】酸性体质论纯属扯淡。

    此学说认为酸性体质是百病之源~什么癌症啦糖尿病啦身体疲劳啦无精打采啦都是它害的。

    这应该是最欠扁的伪科学了~偶还曾经为了它去查食物酸碱度表。

    它本身也不能完美的自圆其说,它说食物都有酸碱性,又没有完整的酸碱性列表,只是笼统的说了句水果是碱性,肉是酸性。

    一年前在知网的一篇论文《酸性体质论-要命的伪概念》中终于查实此事的真伪。身体有自身的调节机制,并不会因为吃进去什么食物而改变PH值~如果低于7.35会引起酸中毒,头晕瞌睡焦虑甚至精神错乱,和得癌症完全不是一码事~~

    今天才发现去年同时期已经有人修改了相关的百度词条~所以偶就不墨迹了。

  • 英语词典版本浅谈(讲稿版)

    作者:Song,F. 发布时间:2009-09-01 20:40:49

    我想借这次例会与大家简单谈一下英语词典的版本,希望通过对架上常备英语词典的基本分类和择要定位,使大家对英语工具书有一个较为明晰而系统的认识。如果时间允许的话,则顺带讲一下其他语种的外语词典以及汉语辞书。

    之所以选择在今天来讲英语词典,首先是因为英语词典在库存结构中的重要性,有人曾说衡量一家书店的学术品格只消看一下它架上的词典就行,话虽有失偏颇,却也不无道理,在当前各类出版物中工具书最是版本众多名目繁杂,社会瞬息万变语言日新月异,求新求变的英语词典层出不穷,且其中难免会有鱼目混珠以次充好的情况,这就更加考验采购的遴选眼光。平心而论,虽然目前我们书店在工具书方面的备货不算齐全,但是我们仍旧可以毫无愧色的说至少我们所备的每一本词典都是“好”词典,大家如果对此缺乏感知的话,可以到各大超市的天地图书去看一下,就会明白什么是成语“良莠不齐”“泥沙俱下”的真实写照。其次是因为词典本身的重要性,两千多年前孔子就曾教导我们“工欲善其事,必先利其器”,对于各段英语学习者而言这个“器”指的就是一本或者几本得心应手的英语词典。相信在座的各位或许还记得我在上上上次例会专题讲过郝明义先生的《越读者》一书,他用“主食”“美食”“蔬果”“甜食”为阅读分类,那么包括英语词典在内的工具书都属于“蔬果”的外延,大家都知道“蔬果”的主要营养成分是“维生素”和“纤维质”,虽然“蔬果”不能直接为我们的身体提供能量,但是我们每日所摄饮食的消化吸收和营养合成却离不开它们。中医学告诉我们,一个人倘若食欲不振食不甘味食而不化甚至排泄不畅多半是由长期以来饮食结构和饮食习惯不合理所导致的,同理可证,倘若一个人迷失在阅读的密林之中,陷入学问长进的瓶颈之中,多半是因为“蔬果”摄取不足或不当所致,从某种意义上讲,工具书对于我们治学的意义关键就在于“疏导”二字。

    其实今天来讲英语词典还有两个很重要的契机,一个契机是,很快就到新生入学的时候了,很多同学进入大学后买的第一本书往往是一本词典,而这本词典又往往是一本英语词典。根据统计显示从9月份开始的一个半月是一年中词典类图书销售的井喷高峰期(并且是一个单峰期),这条销售曲线实际上非常简单,就像这样(在空中划出一条曲线)——对,就像桌面上倒扣着一本打开的书。从另一方面来讲,我们设想一个刚刚来到大学的新生,之前他可能也曾耳闻过牛津朗文的鼎鼎大名,但当他走进书店,面对架上版本众多形色各异的“牛郎织女”,也该手足无措不知何去何从了,我简单地统计了一下,在我们当下备货不算齐全的情况下,仅就牛津词典而言,我们架上就有:

    《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary,简称OALECD)

    《牛津高阶英语词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary,简称OALD)

    《牛津中阶英汉双解词典》(Oxford Intermediate Learner's English-Chinese Dictionary,简称OILECD)

    《牛津初阶英汉双解词典》(Oxford Elementary Learner's English-Chinese Dictionary,简称OELECD)

    《牛津英语大词典(简编本)》(Shorter Oxford English Dictionary,简称SOED)

    《新牛津英汉双解大词典》(The New Oxford English-Chinese Dictionary,简称NOECD)

    《牛津当代百科大辞典》(The New Oxford Illustrated English-Chinese Dictionary,简称NOIECD)

    《牛津现代英汉双解词典》(Concise Oxford English-Chinese Dictionary,简称COECD)

    《牛津大学词典》(The Oxford American College Dictionary,简称OACD)

    《牛津袖珍英汉双解词典》(Pocket Oxford English-Chinese Dictionary,简称POECD)

    《牛津英汉双解小词典》(Little Oxford English-Chinese Dictionary,简称LOECD)

    《牛津英汉双解联想词典》(Oxford Learner's Wordfinder English-Chinese Dictinary,简称OLWECD)

    《牛津英语搭配词典(英汉双解版)》(Oxford Collocations Dictionary,简称OCD)

    《牛津短语动词词典(英汉双解版)》(Oxford Phrasal Verb Dictionary,简称OPVD)

    《牛津英汉双解习语词典(英汉双解版)》(Oxford Idioms Dictionary,简称OID)

    《牛津英美文化词典》(Oxford Guide to British and American Culture,简称OGBAC)

    《牛津哲学词典》(The Oxford Dictionary of Philosophy,简称ODP)

    《牛津美国文学词典》(The Oxford Compassion to American Literature,简称OCAL)

    《牛津商务英语词典》(Oxford English-Chinese Dictionary of Bussiness English)

    等十余种之多,面对这些多如“牛”毛的词典,相信诸位与我一样一定会感到一头雾水,其实在此之前很长一段时间我和多数的英语学习者一样除了自己手头常翻常用的四五本词典而外对其他的词典就几乎全然不知其详了。有一个成语叫做“以其昏昏,使人昭昭”,语出《孟子》,意思是“一个人糊里糊涂,却要使别人明白晓畅”——这怎么可能呢?这也是我所强调的专业性,作为一家学术书店的店员你必须比普通读者具有更多更深入更全面的背景信息和版本知识,只有这样当你面对那些初中高各阶读者的时候才能真正做到“以其昭昭,使人昭昭”。

    (说到这里,我想插入几句题外话,前几天书店到了一套英语词典,主编者是“著名的英语四六级教育专家”王迈迈老师,我当时特别提醒绝不可把它们混同词典上架,因为本质上它们只是教辅而不是词典,它们之不能上架同于俞老师的“红宝书”不可能上架,对于一家学术书店而言,这是一个原则问题,也是我一直以来强调的“品格重于类别”,你可以把一个书的分类搞错,这其实并不打紧,但让人无法容忍的是把两本品格悬殊的书并列在一点,相信这一点多半的爱书人都会有同感。我特别喜欢北京贝贝特印在书前扉页上的一句话:“为了人与书的相遇”——那么对于一家书店最平实的表述就是“人与书相遇的地方”,我们只向读者推荐最好的书最好的版本,当然我们也会因为失误把不太好的书或者不太好的版本卖给读者,但我们绝不会向读者推荐任何一本烂书。)

    另外一个契机就是今年暑期《新英汉》、《朗当》以及《牛高》先后推出了新版,这是中国英语学习者最熟悉的三大品牌,译文社的《新英汉词典》曾畅销30余年,累计印刷1200万册,在英汉双解词典大行其道之前,它曾独占鳌头,可惜如今风头不再,而今早已是英汉双解词典的天下,但我想强调的是……如果有时间展开的话,我想从横向和纵向两方面对这几个重要的品种作一番简单的比较。

    言归正传,我们主要以出身、体例、功用以及规模四个方面对英语词典进行分类。

    一.出身

    从出身上讲,英语词典大致可分为本土词典和引进词典两类。

    1.本土词典主要是中国人编给中国人用的英汉词典,典型如译文社《英汉大词典》(陆谷孙主编)、《新英汉词典》(第4版)、商务《新时代英汉大词典》(张柏然主编)等,此外还有少量中国人为外国人编写的用英语学汉语的工具书,这里姑且不论。

    2.引进词典又分为英系和美系两大类。目前英系词典占据中国市场的主导地位,著名的品牌如牛津、朗文、剑桥、麦克米伦、柯林斯,简称“牛朗剑麦柯”(谐音“牛郎见迈克”)合称“英国五虎”,除此还有一部词典叫做“钱伯斯”,对英国人意义非凡,这里暂且不展开讲述。美系词典主要有《美国传统词典》(The American Heritage Dictionary)和“韦氏词典”两大品牌,而实际上“韦氏”在这里是一个复数名词,在美国有众多出版社都出过冠以“韦氏”名号的词典,之所以造成今天“鱼龙混杂”的局面,是因为韦伯斯特最初编撰“韦氏词典”是早在距今200年前的19世纪初,根据美国法律,“韦氏”作为未经注册的商标早已超出了知识产权的保护期进入公共出版领域,所以今天变成一个共享品牌。对于中国读者而言,最熟悉的“韦氏”主要有两家,一个就是正宗的“韦伯斯特”,由老东家麦瑞安—韦伯斯特出版公司出版,旗舰品牌Webster Third New International Dictionary,但普通读者(特别是准备雅思和GRE的同学)更熟悉的是该社各形各色的韦氏原版小词典,被大家戏称之曰“韦小宝”。麦瑞安—韦伯斯特于08年底推出第一部学习型词典Webster Advanced Learner's Dictionary,可惜尚未听说那家出版社引进该词典的版权;另一个就是美国鼎鼎大名的兰登书屋所出版的“韦氏词典”系列,现在兰登在所出“韦氏”前面一般都冠以“兰登书屋”的名目,一看便知,不会混淆,如商务97年引进出版的《蓝登书屋韦氏英汉大学词典》(Random House Webster's Colledge Dictionary),外研社06年引进出版的《韦氏高阶英汉双解美语词典》(Random House Webster’s Dictionary of American English)。在英系美系两大类别之外,有一本词典我要特别提一下,外研社《英汉多功能词典》,这是一本日系词典,原书是日本人编给日本人学英语用的…… 说到这里,实际上今天大名鼎鼎的OALD最初就是霍恩比(A S Hornby)教授执教日本期间所编写的一部针对非母语人士(主要是以日本人为代表的亚洲读者)的学习型词典《现代英语学习词典》(A Learner's Dictionary of Current English)……在英美两系之外,另有一本日系词典值得特别提一下,即外研社《英汉多功能词典》(A Multifunction English-Chinese Dictionary),日文原版(E-Gate English-Japanese Dictionary)由田中茂范主编。

    二.体例

    以体例划分,英语词典可分为英汉、英英、英汉双解、汉英、汉英双解以及其他类别等五种。这种划分非常直观,不必多言。现举例略说几句,英汉词典一般为中国人所编写,如译文社《新英汉词典》;英英词典都是原版引进词典,如《牛津高阶英语词典》(OALD)、《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English,简称LDCE);英汉双解词典是目前英语学习词典的主流,最重要的即是牛朗两部词典,英汉双解词典都译自英语原版词典,但并非真正全文翻译,大多数词目的英语释义以对应的汉语词语,比如……;汉英词典大多是本土词典,如外研社《新世纪汉英词典》、商务《新时代汉英词典》;汉英双解词典比较特殊,它是以国内原版的汉语词典编译而成,据我所知,目前只有外研社《现代汉语词典(双语版)》以及商务印书馆国际有限公司《新华字典(双语版)》两种;除此以外,其他类别指的是国内引进少量英语与其他语种词典,如译文社引进的兰登系列词典《德英—英德小词典》(Random House Webster's Pocket German Dictionary)以及外教社引进的《柯林斯英德—德英词典》等。

     三.功用

    首先从功用方面,将英语词典分为描述型、学习型和中和型三大类。

    1.描述型

        描述型英语词典又称为学术型英语词典,实际上描述型英语词典是最常见的英语词典,换作汉语工具书,诸如《新华字典》《现代汉语词典》《辞源》《辞海》《汉语大字典》《汉语大词典》都属于描述型词典,相反汉语工具书真正缺乏的学习型词典,除了一些给低幼学童使用的学习词典外,也就只有吕叔湘先生主编的《现代汉语八百词》等寥寥几部辞书。…… 大家都知道架上有一部书叫做《约翰逊博士传》,但大家可曾知道此公究是何许人也?(……)对,英语世界里的第一部词典即是约翰逊博士凭借一己之力花费7年时间编纂而成的《英文词典》,由朗文公司于1755年出版。从某种意义上讲,所有的英语词典皆可追本溯源到这部词典,在很大程度上它描绘了英语世界的图景。

    我们进一步将描述型英语词典分为一般性、百科性和专业性三种。一般性描述词典典型如《牛津简明英语词典》《英汉大词典》,这类词典收词详备并且释义简明;百科性描述词典则有《牛津当代百科大词典》《牛津英美文化词典》等,主要收录文化百科类词条;专业性描述词典则是局限于某一学科或行业的词典,如《牛津哲学词典》和《牛津商务英语词典》。

    2.学习型

        学习型英语词典是专为英语学习者(多为非英语母语人士)设计的,注重英语实际应用时的用法说明,第一部学习型词典始于1948年由牛津大学出版社出版、霍恩比(A S Hornby)主编的《现代英语学习词典》(A Learner's Dictionary of Current English),此即如今闻名于世的《牛津高阶英语词典》(OALD)的前身。

    我们进一步将学习型英语词典分为一般性、多功能和专门性三种。

    一般性英语学习型词典是我们最熟悉的品种,著名的“英国五虎”——“牛朗剑麦柯”都有自己的品牌学习型词典,除了我们最熟悉的《牛津高阶英汉双解词典》(OALD,商务,7版,2009)《朗文当代高级英语辞典》(,外研社,4版,2009)还有《剑桥高阶英汉双解词典》(,外研社,2007)《麦克米伦高阶英汉双解词典》(,外研社,2006)以及《柯林斯高阶英汉双解词典》(,商务,2008),作为美系词典,外研社06年引进了《韦氏高阶英汉双解美语词典》(),原书由兰登书屋出版,上面我们谈到韦氏词典的老东家麦瑞安—韦伯斯特在08年底也出版了第一部学习型词典Webster Advanced Learner's Dictionary,可惜尚未与闻哪家出版社有引进译介此书的出版规划。(按,笔者整理这篇文稿期间欣闻中国大百科全书出版社已于近日引进出版此书,是为幸事!)

    3.中和型

    中和型词典兼具学习型词典和描述型词典的部分特点,是当前英语词典编纂的新趋势,典型代表为《朗文当代英语大辞典》,在2000词限定释词的基础上收录了15,000百科词条,是融合释义、用法说明、文化注释以及百科知识于一体的文化学习词典。与此相类的另有《美国传统词典》。

    四.规模

        这是对英语词典最直观的分类,一般而言我们可以根据收词量和总字数将英语词典简单分为巨、大、中、小、微型五大类,英语世界中的巨型词典主要有两部,一部即是由英国语言学家默里(James A.H.Murray)主编的久负盛名的《牛津英语词典》(The Oxford English Dictionary,简称OED),另一部则是最初由美国词典编纂家韦伯斯特(Noah.Webster)主编的《韦氏新世界词典》(Webster Third New International Dictionary,简称WTNID)。这两部词典是其他各类英语词典的母本,但却因其规模过大并不适合学习者案头使用,因此20世纪下半叶英语国家出版了大量单卷本供高阶学习者案头使用的大型词典,典型的有《牛津简明英语词典》(Concise Oxford Dictionary,简称COD)《柯林斯COBUILD英语词典》(Collins COBUILD English Dictionary,简称CCED)以及《朗文当代英语大辞典》(Longman Dictionary of English Language & Culture,简称LDELC);后来又有供中阶学习者使用的中型词典,主要有《牛津袖珍英语词典》(Pocket Oxford Dictionary,简称POD)《朗文活用英语词典》(Longman Active Study Dictionary,简称LASD);其实除了案头常备的大中型词典,人们更为喜爱和常用的或许是那些便携的小型词典,如《牛津英语小词典》(Little Oxford Dictionary,简称LOD);除此以外,还有一种更其小巧的微型词典,释义极尽简洁,如《牛津英语微型词典》(The Oxford Minidictionary,简称OMD),但这类词典一般用于速查,不适合英语学习者日常使用。

    ……

    (根据例会讲稿整理而成,另,多谢范师批评指正疏漏之处)


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:3分

  • 主题深度:7分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:9分

  • 知识深度:9分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:6分

  • 结构布局:8分

  • 新颖与独特:8分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:9分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:3分

  • 事实准确性:4分

  • 文化贡献:8分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:4分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:6分

  • 书籍格式兼容性:5分

  • 是否包含广告:7分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:4分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • 中评(153+)
  • 强烈推荐(82+)
  • 一般般(391+)
  • 下载快(256+)
  • 体验满分(87+)
  • 愉快的找书体验(362+)
  • 排版满分(64+)

下载评价

  • 网友 权***颜: ( 2024-12-28 02:40:24 )

    下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的

  • 网友 索***宸: ( 2024-12-31 16:35:08 )

    书的质量很好。资源多

  • 网友 邱***洋: ( 2025-01-02 22:24:50 )

    不错,支持的格式很多

  • 网友 孙***夏: ( 2025-01-05 20:05:45 )

    中评,比上不足比下有余

  • 网友 后***之: ( 2024-12-14 00:34:15 )

    强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!

  • 网友 方***旋: ( 2025-01-02 04:28:06 )

    真的很好,里面很多小说都能搜到,但就是收费的太多了

  • 网友 仰***兰: ( 2025-01-08 21:51:37 )

    喜欢!很棒!!超级推荐!

  • 网友 曾***文: ( 2024-12-31 21:25:02 )

    五星好评哦

  • 网友 常***翠: ( 2024-12-16 21:07:49 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 宫***玉: ( 2024-12-30 09:47:41 )

    我说完了。

  • 网友 师***怡: ( 2024-12-11 15:37:44 )

    说的好不如用的好,真心很好。越来越完美

  • 网友 冉***兮: ( 2025-01-09 17:17:19 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲


随机推荐