智汇书屋 -同等学力人员申请硕士学位全国统
本书资料更新时间:2025-01-09 19:44:49

同等学力人员申请硕士学位全国统 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

同等学力人员申请硕士学位全国统精美图片
》同等学力人员申请硕士学位全国统电子书籍版权问题 请点击这里查看《

同等学力人员申请硕士学位全国统书籍详细信息

  • ISBN:9787505366183
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2001-9-1
  • 页数:576
  • 价格:18.00
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:44:49

内容简介:

本书以《同等学力人员申请硕士学位


书籍目录:

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

……


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

本书以《同等学力人员申请硕士学位


精彩短评:

  • 作者:stone drinker 发布时间:2011-05-31 22:02:55

    我的北大情结……当然,这本较之98年版,应该逊色了些。

  • 作者:不记得 发布时间:2023-04-26 10:06:16

    终于拿到版权,出实体书。

    抢个沙发先。

    黑2白2,剧情比黑白紧凑多了,还加上最后的悬念,很好。

    XY居然不打道馆了!冠军有点弱啊,这个主要突出了超级进化。

  • 作者:AhFloyd 发布时间:2021-03-24 00:42:27

    多好的主题,写成这样可惜了

  • 作者:猫二霸 发布时间:2019-08-08 20:26:06

    技艺需要传承,其培养过程的坚韧精神更需要传承。这是一群完美主义与务实主义结合者的乐园与精神摇篮。

  • 作者:玫瑰角的汉子 发布时间:2018-03-20 21:10:39

    啰里八嗦,读起来昏昏欲睡

  • 作者:木本 发布时间:2011-08-09 11:23:18

    这本可以用来练精听


深度书评:

  • 翻译与校对:旧伤不改,新错频出

    作者:Ssuming 发布时间:2021-10-17 22:39:32

    科马克·麦卡锡“边境三部曲”的中译本初版距今已十九年。十九年后,2021年3月,理想国出版了最新版。总结这个最新版,感受是八个字:

    旧伤不改,新错频出

    。旧伤指的是中译本对麦卡锡的本土化改写(乱改标点+东北、天津、北京、四川方言大乱炖),新错则指的是校对的疏忽和某些字词的改动。

    之前已经简单总结过“边境三部曲”第一部《天下骏马》的翻译问题,详见拙文《

    本书翻译问题太多,可惜

    》。

    《平原上的城市》中译本的特点是比较流畅,阅读上毫无难度,为了让读者的阅读体验更“友好”,甚至不惜更改麦卡锡的用词,比如,在男主人公约翰·格雷迪伤重将死之际,有这么段话:

    他听见远处教堂悠远的钟声,听见自己低沉而急促的呼吸,意识到自己这当儿身处异地,躺在冰冷与黑暗里,躺在自己的血泊中。救救我,上帝,他心里呼唤着,阿门。

    光读这段话,感觉不出什么问题,但是对比原文就会发现不对劲:

    He heard the distant toll of bells from the cathedral in the city and he heard his own breath soft and uncertain in the cold and the dark of the child’s playhouse in that alien land where he lay in his blood. Help me, he said. If you think I’m worth it. Amen.

    “soft and uncertain”被翻译成“低沉而急促”,不知道是出于什么原因,但的确是很

    诡异

    的误译。根据辞典的释义,soft除了最常见的“软、柔和的”的意思外,在这里可以理解成“轻柔、轻微到没有一丝力度”;“uncertain”除了最常见的“不确定的”的意思外,还可以理解成“不稳定的”,因此这里翻译成

    “微弱而不稳的呼吸

    ”显然比“低沉而急促的呼吸”更符合原意,也谈不上有多难。译者这样翻译实在是太草率了。

    漏译:上面这句话后面跟的那个“in the cold and the dark of the child’s playhouse”译者直接选择跳过不译。是不会译,不能译,还是觉得翻译了会“增加阅读理解的难度”,不得而知。

    最后那句“Help me, he said. If you think I’m worth it. Amen.”(救救我,他说。如果你觉得我值得。阿门。)被译成“救救我,上帝,他心里呼唤着,阿门。”这句话没有任何难度,为什么这样翻译,莫名其妙,让人一头雾水。毫无道理。

    或许同样是出于“照顾读者的阅读感受”而做出的改变是给麦卡锡的对话

    统统加上引号

    。麦卡锡小说中的对白一般不用引号(“一般”是因为我还没读完麦卡锡的所有作品,不敢妄下断言),无引号的好处是可以让对白相对自然地融入到叙述当中去——其实不管麦卡锡动机为何,艺术效果如何,翻译都应该尽量忠实原著——不把这点作为基础共识,那么对本书中译本的讨论就毫无意义。

    如果说上述译法都能客观上起到“降低阅读难度,照顾读者感受”的目的的话,那么在对话中大量使用

    全国各地的方言

    这一操作的行为,就让我大惑不解了。我搞不明白,但大受震撼。直接附图举例吧:

    龟儿子:川渝方言

    到了儿:北京方言

    (补一句,2002年初版作“到最后”,可能译者觉得味儿不够,后来的版本才改成了“到了儿”)

    “你不仅是牛皮客(bullshitter),你还是大牛皮客!”——天水土话中把说话不着边际,爱吹牛,说大话,甚至以此行骗招摇的人叫“牛皮客”。

    天津方言??

    译者善用全国各地方言,但是对不熟悉方言的读者而言,可能会读得一头雾水。最搞笑的是,procurer(皮条客)被翻译成“龟头”,我是真的大受震撼,原来还有这种骂法?!

    “那龟头用拳头打她……”

    除了这些有点匪夷所思的译法外,把墨西哥人翻译成“老墨”我也想不通。我原以为原文用了某个口语化的表达,结果一查原文,用的是“they”!

    they=老墨=墨西哥人

    为了彻彻底底地汉化,译者简直是奇招迭出。虽然我觉得大可不必,但要说人家没有花心思,那也确实是睁眼瞎话。男主人公身上挨了四刀,原文说这四刀形成了个字母“E”。您猜怎么着,在中译本里,这个“E”成了“王”……

    佩服得五体投地,译者确实太贴心了

    前面提到,此书不仅旧伤不改,而且新错频出,“新错”指的是初版没有的错误,结果越印错误越多。刚开始阅读小说,第二页,就出现了一个低级错误,让我简直不得不怀疑自己买的是盗版书:

    第二页,无句号

    其他还有一些小问题,比如说,换乱的人称代词,在一句话中,“你”“您”混用。

    人称代词混用

    总的说来,这样的翻译质量和校对质量,都距离及格线有一定距离。这不免令人感到遗憾不已。

  • 那贱骨头沿街兜售,竟说苍蝇也是肉

    作者:lunatic 发布时间:2008-09-22 17:17:18

    有些情绪不必说给有的人听,可这贱骨头沿街兜售,竟说苍蝇也是肉。他说:

       “你知道,我已经大四了,过完余下的九个月我将离开这个地方,我将再也看不见一些人,我将和伴随我十几年的学生生涯说再见。我感觉到了死亡的气息,你或许不能理解,可我真感到了悲哀。我看着日子一天天的从我身边打马而过,可我却无能为力,我伸出手想把时间抓住,却看到了第二天的日出。我知道离别的日子离我越来越近,我满脑子都是苦涩的念头,抱憾即将逝去的一切,悲叹失去的友人。我不停的审视着我的生活问:就这样了吗?这就是我离去时能带走的一切回忆?是不是还缺点什么?好像没有一个明确的答案。在我们的周围,从大学生不得不做的多少多少件事情到二十几岁一定要学的多少多少种能力,这类自助题材的资料有成千上万种,中国早已经成了兜售自助玩意的波斯集市了。但好像还是没有一个明确的答案,我该去关心他人还是该关心自己的内心世界?我该待价而沽还是把自己贱卖?我该信仰唯物的社会主义价值观还是摒弃传统从上帝那寻找信仰?我该说不还是该去做?我明白生活不会一蹴而就,我需要有人为我指点一下。”

    我说有些故事该说给懂的人听,可他说:

       “我不知道该去关心他们还是该关心自己的内心世界。我知道你是我很好的朋友,可是很多时候我却不知如何跟你开口诉说,所以当我那晚辗转反侧难以成眠的时候我只能离开宿舍去对着一台冷冰冰的电脑发泄情绪。生活中应该有许多的拥抱、交谈、欢笑和道别,可我们的话语却越来越少。我整天面对着一堆一堆的书发呆。就在这样的日子里我遇见了一些人,这些人和另一些已经离开的人影响着我的整个大学。我和他们在图书馆的大厅里偶遇、在荷花池旁的草坪上偶遇,在拥挤的校园里偶遇。我们隔三差五的聊天吃饭。他们说虽然在同样的教室里读书学习,但过去的这三年怎么就没有多少的联系?他们说虽然不能象身边的同学一样接触频繁,但我们却影响了彼此的大学。他们说没有多少的日子在一起了我们一定要好好珍惜。他们说我们要做一辈子的朋友,一定要经常联系聊聊天说说话。当他们跟我说出要好好珍惜做一辈子的朋友时我眼睛湿了,在我觉得我只能面对着电脑发泄情绪时他们对我说出了珍惜这两个字。”

       “我不知道该待价而沽还是把自己贱卖。你们告诉我说要认清大学生就业的现实,你们说不要掂不清自己几斤几两,你们说前途难觅读研好,可我真不该手持简历把路找吗?我想起了那些已经离开的朋友,他们是我思想的向导。他们在王府井的写字楼里工作,他们被公司外派到深圳工作,他们在中国某研究所、清华、外经贸、浙大、南开、华理工的校园里继续深造。我想起了这些说要和我做一辈子的朋友,他们中的大多数即将被报送到那些令全国的学子无比神往的大学读研,他们中的另外一些人在为到北京上海的那几所学校读研努力准备着。人们说物以类聚人以群分,人们说朋友要互相帮助,如果我轻易的把自己贱卖,再也没有帮助别人的能力,那以后怎么和这些优秀的一塌糊涂的人做一辈子的朋友呢?”

       “我不知道该如何信仰。我曾在喧嚣的四六酒吧里和一群朋克青年一起随着后海大鲨鱼的音乐摇滚,我曾在静肃的省图书馆里和一群白领青年一起听阎真老师的讲座。可是无论我做什么我都找不到一个支撑我生活的信仰,无论是对还是错。我整日看书,每天一本或两本的速度。短短一个月的时间竟然有数百万的文字组合在我眼前流过,我看到了古老中国的愚昧,我看到了改革开放的成功,我看到了男女情事的悲哀,但我却看不到我自己。在困惑和迷茫中我忽然理解了曾经最讨厌的那个老师,那个一直在讲要爱自己的老师。我想起了《美丽心灵》中纳什最后说过的话:只有爱是永恒。我想起了那个站在巨人肩膀上的男人,那个发现了万有引力和运动三大定律的男人。我们的教科书说他唯一的缺点在于晚年走向了神学,可那是个站在巨人肩膀上的人啊。他一定看到了我们所看不到的远方,那里除了万有引力应该还有一个叫做上帝的老头。那个老头告诉我们要去爱,爱自己,也爱周围的每一个人。我可是在党旗下宣誓永不叛党的,我该去相信这个老头吗?”

       “我不知道该去说还是该去做。我害怕孤独,害怕痛苦,害怕悲伤,害怕爱必须承担的伤害。有时候孤独的想哭,但我却不让眼泪流下来,因为张楚说孤独的人是可耻的。有时我从心里对你们涌起一股爱的激流,我想象他们对我说的那样对你们说好好珍惜要做一辈子的朋友,但我却没有去表达,因为我害怕那些话语会带来的伤害。我总是在躲避自己,在一本又一本的书中把自己隐藏。你们说所有的问题在毕业前最后一天都会解决的,所有的误会在毕业前都会消失的。我不想把遗憾留到最后一天再去解决,我一直希望能做得更好,能够忘记一切烦恼,我常常为此而自责。我发现这毫无帮助,我想跟自己和解,跟我周围的人和解。告诉自己,也告诉身边的每一个人:我爱你。”

       “我一直想把今天当作最后一天一样去珍惜,可惜今天总不是最后一天。”

       “其实我也知道苍蝇的肉是不能吃的。”

       “你能明白我说的这些话吗?”


书籍真实打分

  • 故事情节:9分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:5分

  • 语言运用:6分

  • 文笔流畅:3分

  • 思想传递:6分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:7分

  • 实用性:8分

  • 章节划分:7分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:7分

  • 情感共鸣:6分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:5分

  • 事实准确性:3分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:6分

  • 网站更新速度:4分

  • 使用便利性:8分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:7分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:6分

  • 稳定性:4分

  • 搜索功能:9分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • 还行吧(97+)
  • 值得购买(293+)
  • 中评(99+)
  • 好评(623+)
  • 无多页(501+)
  • 超值(108+)
  • 体验满分(154+)
  • 四星好评(486+)
  • 目录完整(131+)
  • 博大精深(284+)
  • 速度快(431+)
  • 下载快(505+)

下载评价

  • 网友 蓬***之: ( 2024-12-26 02:51:21 )

    好棒good

  • 网友 扈***洁: ( 2024-12-29 19:59:40 )

    还不错啊,挺好

  • 网友 权***颜: ( 2024-12-20 08:10:03 )

    下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的

  • 网友 沈***松: ( 2024-12-23 07:11:25 )

    挺好的,不错

  • 网友 游***钰: ( 2024-12-12 21:36:20 )

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 曹***雯: ( 2025-01-09 07:19:55 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 后***之: ( 2024-12-10 05:14:57 )

    强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!

  • 网友 国***芳: ( 2024-12-11 02:18:10 )

    五星好评

  • 网友 宫***玉: ( 2024-12-13 19:50:12 )

    我说完了。

  • 网友 相***儿: ( 2024-12-26 06:13:55 )

    你要的这里都能找到哦!!!

  • 网友 訾***雰: ( 2025-01-01 11:09:23 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式


随机推荐