柯林斯COBULD高阶英语学习词典-第9版( 货号:752134337) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

柯林斯COBULD高阶英语学习词典-第9版( 货号:752134337)精美图片
》柯林斯COBULD高阶英语学习词典-第9版( 货号:752134337)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

柯林斯COBULD高阶英语学习词典-第9版( 货号:752134337)书籍详细信息

  • ISBN:9787521343373
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2023-05
  • 页数:2004
  • 价格:179.00
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:44:14

内容简介:

基本信息

商品名称: 柯林斯COBULD高阶英语学习词典-第9版

出版社: 外语教学与研究出版社

出版时间:2023-05-01

作者:本书编委会

译者:

开本: 16开

定价: 179.00

页数:1973

印次: 1

ISBN号:9787521343373

商品类型:图书

版次: 1 内容提要

柯林斯COBUILD系列词

典依托规模达45亿词的

Collins Corpus编写而成,

每条释义、例证、用法均源

于真实语境,是广受信赖的

英语学习词典。《柯林斯

COBUILD高阶英语学习词典

》(第9版)继承了

COBUILD系列词典整句释义

、语料库例证等独创特色,

特设同义词、搭配、词缀、

用法、语境词汇、图解词典

、词源等专栏,强化学习功

能。

本书收录单词、短语和

释义达210,000条,广收新

词新义,删除过时词义;独

创整句释义,在句子中解释

单词,词义、用法一目了然

;近90,000条语料库例证,

每一条都是真实地道英语;

48,000余条语法搭配,规范

词汇用法;980余个同义词

专栏,以典型例证辨析易混

淆词汇;450余个搭配专栏

,提供具体义项下的典型搭

配;100余个词缀专栏,从

构词角度讲解词缀,促进识

记;近100个语境词汇专栏

,在范文中串联相关话题词

汇;近50个图解词典专栏,

形象呈现特定主题词汇;常

用3000词突出标记。


书籍目录:

目录

Acknowledgements

About COBUILD dictionaries

Guide to dictionary entries

Guide to dictionary features

Introduction

Definitions

List of grammatical notations

Explanation of grammatical terms

Pronunciation

Irregular verbs

Dictionary A-Z

Writing style guide

Special information

Language in use

Business English grammar

Academic English grammar

Glossary of grammatical terms

Frequent words

Academic Word List

Credits


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

Christian ◆◆◇ (Christians) ⒈ N-COUNT A Christian is someone who follows the teachings of Jesus Christ. 基督教徒 □He was a devout Christian. 他曾是一个虔诚的基督教徒。 ⒉ ADJ Christian means relating to Christianity or Christians. 基督教的;基督教徒的 □…the Christian Church. …基督教会。 □Most of my friends are Christian. 我大多数朋友都信奉基督教。

→see religion

Christianity N-UNCOUNT Christianity is a religion that is based on the teachings of Jesus Christ and the belief that he was the son of God. 基督教 □He converted to Christianity that day. 那天他改信了基督教。


▲ Protestant (Protestant) ⒈ N-COUNT A Protestant is a Christian who belongs to the branch of the Christian church that separated from the Catholic church in the sixteenth century. 新教徒 ⒉ ADJ Protestant means relating to Protestants or their churches. 新教的;新教徒的 □Most Protestant churches now have some women ministers. 如今,大部分新教教堂都有一些女牧师。


▲capitalism N-UNCOUNT Capitalism is an economic and political system in which property,business,and industry are owned by private individuals and not by the state. 资本主义 □…the two fundmentally opposed social systems,capitalism and socialism. …两种根本对立的社会制度,资本主义与社会主义。

capitalist (capitalists) ⒈ ADJ A capitalist country or system supportss or is based on the principles of capitalism. 基于资本主义原则的 □China has pledged to retain Hong Kong's capitalist system for 50 years. 中国政府已保证维持香港的资本主义制度50年。

⒉N-COUNT A capitalist is someone who believes in and supports the principles of capitalism. 资本主义者;资本主义拥护者 □Lenin had hoped to even have a working relationship with the capitalists. 列宁甚至曾希望与资本主义者建立合作关系。 ⒊N-COUNT A capitalist is someone who owns a business which they run in order to make a profit for themselves...


democracy ◆◆◇(democracies) ⒈ N-UNCOUNT Democracy is a system of government in which people choose their rulers by voting for them in elections. 民主政体 □The spread of democracy in Eastern Europe appears to have had negative as well as positive consequences. 东欧民主政体的蔓延看来既有消极也有积极的影响。 ⒉ N-COUNT A democracy is a country in which the people choose their government by voting for it. 民主国家 □The new democracies face tough challenges. 新生的民主国家面临严峻的挑战。

→ see vote


★ boycott (boycotts,boycotting,boycotted) V-T If a country,group,or person boycotts a country,organization,or activity,they refuse to be involved with it in any way because they disapprove of it. 联合抵制 □The main opposition parties are boycotting the elections. 主要的反对党派正在联合抵制选举。 ● N-COUNT Boycott is also a noun. 联合抵制 □Opposition leaders had called for a boycott of the vote. 反对派领导者号召联合抵制投票。


▲ Muslim ◆◆◇ (Muslims) ⒈ N-COUNT A Muslim is someone who believes in Islam and lives according to its rules. 穆斯林(即伊斯兰教信徒) ⒉ ADJ Muslim means relating to Islam or Muslims. 穆斯林的;伊斯兰教的 □…Iran and other Muslim countries. …伊朗和其他穆斯林国家。


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:Herak 发布时间:2014-08-26 22:18:24

    案例的选择及法律条文的收集不错

  • 作者:西西弗假面 发布时间:2019-02-05 17:09:20

    这本主要的价值在蛇神故事土丘和精美的配件,毕竟最经典的故事基本都出的七七八八了,这评分也太扯了……

  • 作者:WyBaby 发布时间:2015-09-04 21:04:27

    有条文,有法理,草草翻了一遍,留着当工具书

  • 作者:林梦蛇 发布时间:2020-09-24 19:49:38

    功利主义,就是将利益置于一切之上,毫无感情而言。

  • 作者:刘也 发布时间:2024-01-31 22:47:24

    并不是一本成熟的教材,最大的问题在于语言的冗长和结构的散乱。原因可能是进化生物学领域还在发展,未解决的问题很多,而且新进展不断出现。优点是内容上还算丰富,还用比较大的篇幅讲了些形而上的东西。看完这本教材真觉得生物进化中有很多困难的问题,还有一些很抽象的概念。谢强主编的那本进化生物学翻看了一下,从语言简洁和清晰上看比这本好。

  • 作者:Xria 发布时间:2021-07-03 15:12:52

    比朱老的翻译轻松一点,但是文学性也很强


深度书评:

  • 推陈出新

    作者:GoldenDict 发布时间:2017-02-07 00:30:58

    [2017-01-26] [到手][评测]柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典(第8版)

    eucalyptus

    2011 桉树(原产于加拿大)

    2017 桉树(原产于加拿大)

    非常遗憾的是,第 8 版双解,这处错误仍然在!

    abandon

    » The authorities have abandoned any attempt to distribute food.

    2011: 当局中止了分发食物的尝试。

    2017: 当局中止了任何分发食物的尝试。

    abandoned

    » All that digging had left a network of abandoned mines and tunnels.

    2011: 东挖西掘后留下了一片废弃的矿坑。

    2017: 东挖西掘后留下的是纵横交错的废弃矿井和隧道。

    abdicate

    » …the most serious royal crisis since the abdication of Edward VIII.

    2011: 自爱德华八世退位以来最为严重的皇室危机

    2017: 自爱德华八世退位以来最为严重的王室危机

    abdomen

    » He was suffering from pains in his abdomen.

    2011: 他感到腹部剧痛。

    2017: 他当时感到腹痛。

    abduct

    » His car was held up and he was abducted by four gunmen…

    2011: 他的车遭遇拦劫,随后他被 4 名持枪歹徒劫持。

    2017: 他的车遭遇拦劫,随后他被 4 名持枪歹徒绑架。

    » She co-operated with her abductor.

    2011: 她顺从绑匪的要求。

    2017: 她配合绑匪的要求。

    aberration

    » It became very clear that the incident was not just an aberration, it was not just a single incident.

    2011: 事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。

    2017: 事实变得很清楚,这件事并不反常,它不是一起孤立事件。

    另:2017 年版,aberration 条删减了一个义项。

    abet

    » His wife was sentenced to seven years imprisonment for aiding and abetting him.

    2011: 他的妻子作为他的从犯被判入狱 7 年。

    2017: 他的妻子因帮助和教唆他犯罪而背叛入狱七年。

    另:2017 年版,abet 条也删减了一个义项。相比 2011 年版,新版少义项、例句的情况是普遍的,以下不再举例。

    abhor

    » He was a man who abhorred violence and was deeply committed to reconciliation

    2011: 他是一个憎恶采用暴力而坚决主张和解的人。

    2017: 他是一个憎恶使用暴力且坚决主张和解的人。

    abhorrence

    » They are anxious to show their abhorrence of racism.

    2011: 他们急切地想要表明自己对种族主义的憎恨。

    2017: 他们急于表明自己对种族主义的憎恨。

    ability

    » The public never had faith in his ability to handle the job.

    2011: 公众从来不相信他有能力胜任这一职位

    2017: 公众从来不相信他有能力胜任这份工作。

    » I take care of them to the best of my abilities.

    2011: 我尽我所能地照顾他们。

    2017: 我竭尽全力照顾他们。

    2017 版,ability 条多了 Thesaurus(同类词)、Word Partnership (词语搭配)两个栏目,但是缺少了 Usage Note 。

    -ability

    » …the desirability of global co-operation

    2011: 全球合作的可取性

    2017: 全球合作的好处

    abject

    » Both of them died in abject poverty.

    2011: 他们两人都于穷困潦倒中死去。

    2017: 他们俩都在穷困潦倒中死去。

    abjure

    » …a formal statement abjuring military action.

    2011:表示放弃军事行动的正式声明

    2017:宣布放弃军事行动的正式声明

    ablaze

    » Shops, houses, and vehicles were set ablaze.

    2011: 店铺、房子和车辆全都陷于火海。

    2017: 店铺、房屋和车辆全都被纵火焚毁。

    able

    » The older child should be able to prepare a simple meal.

    2011: 那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。

    2017: 那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭。

    » They seemed able to work together very efficiently.

    2011: 他们看来能很有效率地合作。

    2017: 他们看来能一起高效地工作。

    » You’ll be able to read in peace.

    2011: 你就能安心地读书了。

    2017: 你就能安心读书了。

    » It would be nice to be able to afford to retire earlier.

    2011: 无后顾之忧而能提早退休当是件幸事。

    2017: 能提早退休而无后顾之忧当是件幸事。

    able-bodied

    » The gym can be used by both able-bodied and disabled people.

    2011: 这家健身房健全和残障人士都可使用。

    2017: 这家健身房体格健全者和残障人士均可使用。

    aboard

    » It had taken two hours to load all the people aboard.

    2011: 花了两个小时才让所有乘客都上了船。

    2017: 花了两个小时才让所有人都上了船。

    abode

    » 30 per cent of psychiatric hospital beds are occupied by people of no fixed abode.

    2011: 精神病院 30% 的床位是被无家可归者占据的。

    2017: 精神病院 30% 的床位被无家可归者占用。

    abolish

    » The following year Parliament voted to abolish the death penalty for murder.

    2011: 议会于翌年表决对谋杀罪废除死刑。

    2017: 议会于次年投票废除了对谋杀罪的死刑。

    abolitionist

    » As long as most people are happy to have the monarchy, the abolitionist position is an arrogant fantasy.

    2011: 只要大多数人还乐意保留君主制,废除它的主张就是痴人说梦。

    2017: 只要大多数人还乐意保留君主制,主张废除它就是痴人说梦。

    abominable

    » The President described the killings as an abominable crime.

    2011: 总统称这些血案为令人发指的罪行。

    2017: 总统称这些杀戮为令人发指的罪行。

    » Chloe has behaved abominably.

    2011: 克洛艾行为恶劣。

    2017: 克洛伊行为恶劣。

    aborginal

    » He remained fascinated by the Aboriginals’ tales.

    2011: 他一直对澳大利亚土著居民的传说极感兴趣。

    2017: 他一直对澳大利亚土著的传说极感兴趣。

    abort

    » Her lover walked out on her after she had aborted their child.

    2011: 她的情人在她打掉胎儿后甩了她。

    2017: 她的情人在她打掉他们的的孩子后甩了她。

    » The decision was made to abort the mission.

    2011: 决定中止这项任务。

    2017: 作出中止这项任务的决定。

    注:“做出决定”还是“作出决定”?应该都是可以的。

    abortive

    » …an abortive attempt to prevent the current President from taking office.

    2011: 企图阻止现任总统连任的失败尝试

    2017: 企图阻止现任总统执政的失败尝试

    abound

    » Stories abound about when he was in charge.

    2011: 关于他在任时的传闻多不胜数。

    2017: 关于他在任时的传闻数不胜数。

    about

    » I feel so guilty and angry about the whole issue.

    2011: 我对整件事深感内疚和气愤。

    2017: 我对整件事深感内疚和愤慨。

    » The rate of inflation is running at about 2.7 percent.

    2011: 通货膨胀率大约为 2.7%。

    2017: 通货膨胀率保持在 2.7% 左右。

    » From 1879 to 1888 he wandered about Germany, Switzerland, and Italy.

    2011: 从 1879 到 1888 年,他游历于德国、瑞士和意大利等地。

    2017: 从 1879 年到 1888 年,他在德国、瑞士和意大利游历。

    » I think he’s about to leave.

    2011: 我看他要走了。

    2017: 我觉得他要走了。

    » Despite considerable pain she has been getting out and about almost as normal.

    2011: 尽管还很痛,她已经基本上行动如常。

    2017: 尽管还是很痛,她基本上已经行动如常。

    about-face

    » Few observers believe the president will do an about-face and start spending more.

    2011: 没有几个观察家认为总统会彻底改变态度而增加开支。

    2017: 没有几个观察员认为总统会彻底改变态度并开始增加开支。

    above

    » For a copy of their brochure, write to the above address.

    2011: 欲索取其宣传册,请写信至以上地址。

    2017: 欲索取他们的宣传册,请写信至以上地址。

    » Banks have been charging 25 percent and above for unsecured loans.

    2011: 银行对于没有担保的贷款一直收取 25% 或更高的费用。

    2017: 银行对无担保贷款一直收取 25% 或更高的费用。

    » I married above myself — rich county people.

    2011: 我高攀了一门亲事,是县里的富有人家。

    2017: 我和县里一个比我富有的人结了婚。

    » The policemen admitted beating the student, but said they were acting on orders from above.

    2011: 警察承认打过这名学生,但说他们只是奉命行事。

    2017: 警察承认打了这名学生,但说他们只是奉命行事。

    abrade

    » My skin was abraded and very tender.

    2011: 我擦破皮了,一碰就疼。

    2017: 我的皮肤擦破了,一碰就疼。

    abreast

    » The steep pavement was too narrow for them to walk abreast.

    2011: 陡坡太窄,他们没法并排走。

    2017: 人行道又陡又窄,他们没法并排走。

    » As he drew abreast of the man he pretended to stumble.

    2011: 当他赶上那个男人时,他装出了要跌倒的样子。

    2017: 当他赶上那个男人时,他装出要跌倒的样子。

    abroad

    » I would love to go abroad this year, perhaps to the South of France.

    2011: 我今年很想出国,可能是去法国南部。

    2017: 我今年很想出国,可能会去法国南部。

    abrogate

    » The next prime minister could abrogate the treaty.

    2011: 下一任首相可能会废除这个条约。

    2017: 下一任首相可能会废除这项条约。

    abs

    » Throughout the exercise, focus on keeping your abs tight.

    2011: 整个锻炼过程中,注意要紧绷腹肌。

    2017: 在整个锻炼过程中,注意要收紧腹肌。

    abrupt

    » Rosie’s idyllic world came to an abrupt end when her parents’ marriage broke up.

    2011: 父母婚姻的破裂使得罗茜田园诗般美好的世界陡然画上了句号。

    2017: 父母婚姻的破裂给罗茜田园般美好的世界陡然画上了句号。

    前 5 页我这里列出了 50 处例句译文改进,幅度还是挺大的。全典正文 2335 页,估计两三万条例句,相比旧版,译文都有所改进,且从上面 50 个例子来看,都是往好的方向改。

    最后谈谈对纸版的印象。

    - 字好小,觉得清晰扫描的图片版都比纸版易读,当然,这或许和我个人习惯、视力下降有关

    - 要看靠近中缝的文字,好困难,得使劲掰

    - 词典内容适合阅读,但是纸质词典却不见得适合阅读

    - 估计我以后较少有机会再翻这本纸质词典了

  • 用過的最好的詞典。

    作者:艾薩剋 发布时间:2009-03-12 20:03:21


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:6分

  • 文笔流畅:5分

  • 思想传递:8分

  • 知识深度:5分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:4分

  • 结构布局:8分

  • 新颖与独特:8分

  • 情感共鸣:9分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:5分

  • 沉浸感:8分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:6分

  • 网站更新速度:8分

  • 使用便利性:9分

  • 书籍清晰度:4分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:8分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:7分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:4分


下载点评

  • 可以购买(102+)
  • 服务好(192+)
  • 好评(61+)
  • 内容完整(621+)
  • 无广告(380+)
  • 收费(321+)
  • 三星好评(454+)
  • 在线转格式(311+)
  • 少量广告(368+)

下载评价

  • 网友 谭***然: ( 2024-12-27 23:20:21 )

    如果不要钱就好了

  • 网友 堵***洁: ( 2024-12-22 01:31:15 )

    好用,支持

  • 网友 沈***松: ( 2024-12-24 16:04:11 )

    挺好的,不错

  • 网友 马***偲: ( 2025-01-07 20:31:44 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 居***南: ( 2025-01-02 05:06:10 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 融***华: ( 2024-12-12 03:41:27 )

    下载速度还可以

  • 网友 冉***兮: ( 2024-12-12 16:26:23 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲

  • 网友 宓***莉: ( 2024-12-26 15:16:11 )

    不仅速度快,而且内容无盗版痕迹。

  • 网友 冯***卉: ( 2024-12-17 19:08:56 )

    听说内置一千多万的书籍,不知道真假的

  • 网友 曾***文: ( 2024-12-22 05:25:59 )

    五星好评哦

  • 网友 权***颜: ( 2025-01-07 04:20:04 )

    下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的

  • 网友 温***欣: ( 2024-12-19 21:38:32 )

    可以可以可以

  • 网友 屠***好: ( 2025-01-04 00:49:41 )

    还行吧。


随机推荐