Smart Science:跟美国学生同步学科学(彩色英文版 Grade 3) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

Smart Science:跟美国学生同步学科学(彩色英文版 Grade 3)精美图片
》Smart Science:跟美国学生同步学科学(彩色英文版 Grade 3)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

Smart Science:跟美国学生同步学科学(彩色英文版 Grade 3)书籍详细信息

  • ISBN:9787201120232
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2017-07
  • 页数:暂无页数
  • 价格:16.10
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:42:48

寄语:

根据美国中小学教学大纲编写,让孩子们探知更多生活中的科学现象,培养他们热爱科学、探求未知的兴趣与爱好。全英文同步学习,配套英文朗读试听下载


内容简介:

继《Smart Reading:跟美国学生同步练阅读》之后,Holybird 又策划出版了《Smart Science:跟美国学生同步学科学》这套全英文版图书。《Smart Science:跟美国学生同步学科学(彩色英文版 Grade3)》主要针对准备出国留学的学生,让他们在出国前做好更充分的准备。其他欲提高英语水平的读者,也可以用来坚持阅读,不断积累词汇,训练阅读能力。

《Smart Science:跟美国学生同步学科学》全套书共8册,参照美国目前的“共同核心标准”(Common Core State Standards)以及各年级教学资源而编写,大致对应西方高中以前的各个年级(Grade 1-8)。每册内容包括50篇课文,由加拿大具有15年ESL教学经验的老师精选*科学短文,加上配套词汇与阅读理解训练,可供学生在一年内使用。《Smart Science:跟美国学生同步学科学(彩色英文版 Grade3)》图文结合,彩色印制,帮助读者更好地学习和理解科学知识,同时强化英语。愿这套英文版的科学读本得到读者的支持和喜爱,期待您的反馈!


书籍目录:

01 Amazing Flowers

02 Cactus in the Desert

03 The Migration of Birds

04 Fruits and Vegetables

05 Review (Lessons 1− 4)

06 How Plants Get Water

07 Dandelions

08 Fossils.

09 Where to Find Fossils

10 Review (Lessons 6−9)

11 How Old Are Fossils?

12 The Air We Breathe

13 Fizzy Soda

14 Wind

15 Review (Lessons 11−14)

16 How Do Birds Fly?

17 The Heat of the Sun

18 Refracting Light

19 Movie Projectors

20 Review (Lessons 16−19).

21 Adapting to Survive

22 Competing for Resources.

23 Weather Forecasts

24 World Climates

25 Review (Lessons 21−24).

26 Life on the Tundra

27 Mirrors

28 Location

29 Energy and Motion

30 Review (Lessons 26−29)

31 Lightning.

32 Sound.

33 Minerals

34 Igneous Rocks

35 Review (Lessons 31−34)

36 El Nino.

37 Batteries

38 Caves

39 Elements and Atoms.

40 Review (Lessons 36−39)

41 Mercury.

42 The Common Raven

43 The Piranha

44 The American Alligator

45 Review (Lessons 41−44)

46 Meteors and Meteorites

47 The Cheetah

48 The Great White Shark

49 The Red Panda

50 Review (Lessons 46−49)


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

    《Smart Science:跟美国学生同步学科学》系列图书由加拿大教师韦恩·艾弗里特以美国中小学教学大纲为标准专为国内中小学生编写的课外读物,以大16开全彩色英文形式出版,《Smart Science:跟美国学生同步学科学(彩色英文版 Grade3)》为第三册。《Smart Science:跟美国学生同步学科学(彩色英文版 Grade3)》主要帮助孩子们更好地认识自然界,并阐述一些基本的自然规律,了解自然法则。如星球位置及其关系,自然界中的能量产生等,让孩子们探知更多生活中的科学现象,培养他们热爱科学、探求未知的兴趣与爱好。通过阅读,丰富他们的科学知识。

    《Smart Science:跟美国学生同步学科学(彩色英文版 Grade3)》提供配套英文朗读试听下载,在学习科学知识的同时亦能提升英语阅读水平,试听下载方式详见图书封底博客链接。配套电子版答案在博客链接中下载


书摘插图


前言

近些年,Holybird Publishing 陆续出版了一系列西方学校曾经使用的经典课本,如《美国语文》、《英语语文》等,归并于“西方原版教材与经典读物”系列。这类教材,原使用年代大致相当于民国时期,选文内容注重学生心智的培养,不太说教训导,而是潜脑润心、格物致知。这些书出版后颇受家长和老师的好评,有些学校还指定作为英语教学的补充读物。我们之所以推荐这些教材作为中国孩子的英语学习读物,一是试图改变一下国内许多孩子完全以传统英语教材学习英语的方式,二是这类原版教材,原本就是很好的教育读本与英语文学阅读范本,学生们阅读后对西方社会的文化与历史背景将有更多理解和认识。

这些书上市后,我们也不断收到一些家长的咨询,他们准备让孩子出国留学,问我们能否出版一些西方学校的现代教材。其实这也是我们出版《美国语文》这一系列后一直在思考的问题。2014 年,Holybird Publishing 在加拿大温哥华岛上美丽之城维多利亚注册并开展出版业务,我的小女儿也正好从北京的人大附中初中毕业,转入加拿大公立学校9 年级入读高中。伴读孩子学习的过程中,我更多地了解北美学校教育与教材体系。后来发现,完全照搬西方教材给国内中小学生使用,并不一定十分可取。一是西方学校教材针对英语为母语的孩子,并建立在课堂教学基础之上,很多学习安排需要互动与教学指导;二是即便在西方学校,很多老师也并非完全按课本进行教学,自主性较大,其教学模式、考试测评等与中国学校差别不小。为了满足这类家长与学生的需求,我不断查阅美国、加拿大与英国的学校教育资源并进行比较,后决定,以美国现行的教学标准——“共同核心标准”(Common Core State Standards)为指导,聘请加拿大老师为中国学生针对性地编写一系列读物。

对于“共同核心标准”,有些读者或许不太完全了解。简单而言,它类似于中国的全国统一教学大纲。在美国,学校教育系统是由各个州政府所监管与指导。这意味着,阿肯色州与俄勒冈州的孩子们,即便读同一年级,他们在学校所学的内容与教学要求可能不大相同。这些孩子们完成高中阶段(12 年级)的教育之后,将接受高等教育或步入职业生涯,由于他们接受的是不一样的教学标准的教育,由此便会产生一系列问题。尤其是当某个家庭从一个州搬迁至另一个州时,孩子们的续读或许会出现麻烦。“共同核心标准”正是着力解决这一问题。美国一些著名教育家与商界政界名人,极力倡导并制定这一共同核心教学标准,以尽量弥合各州之间的教育差异。比尔·盖茨基金会也大力支持该标准的制定与实施。目前为此,美国42 个州、哥伦比亚地区、4 个领地都志愿接受和实施这一教学标准。

共同核心标准,涵盖了幼儿园至12 年级(K12)的教学核心,旨在培养学生批判性思考力、传授各年级学科知识。让他们学会设立问题、自我思考,将所学内容进行关联和牵引。共同核心标准,首先注重的是教学生如何思考,然后是学习内容。注重记忆基础之上的知识与技能训练和相互关联。这一标准具有以下特点:

1. 建立在大量研究与事实基础之上而制定;

2. 标准清晰、易于理解并保持教育的延续性;

3. 与未来的大学教育与职业发展紧密结合;

4. 丰富的内容与知识应用,高度训练学生的思考能力;

5. 融合了各州教学标准的优势;

6. 参考了其他国家的教育优点,让学生未来更好地适应全球化经济与社会。

美国“共同核心大纲”主要包括两类课程:一是英语语言艺术(English Language Arts,简称“ELA”),另一个是数学。ELA 包括阅读、写作、听说等各个环节,这些语言技能,也是学习其他科目的关键,如科学、社会研究与信息技术等,所以它不是一门简单的英语教学科目。数学大纲,不是重点强调记忆,而是让学生在训练技能的同时,获取解决数学问题的答案。注重让学生运用数学知识和技能去解决真实世界中的问题。因此数学对学生来讲,会变得更加有趣而充满真实感。

为了帮助国内这些未来留学生提前做些语言能力与知识结构的储备,我们大量参阅了西方学校的教材与教学辅导书,了解其教学内容与难度要求,然后聘请加拿大经验丰富的教师,完全按照美国“共同核心标准”的基本要求,编写了这套系列用书,包括英语阅读(《Smart Reading》)、数学(《Smart Math》)、科学(《Smart Science》) 三门学科,每套书包括1-8 册,对应西方的1- 8 年级(北美高中为9-12 年级,共4 年)。让学生们将学科知识与英语语言训练同时结合,这样将来他们置身西方课堂,便能更快更好地融入教学之中、游刃有余地学习了!

Edward Liu

Editor-in-chief

Holybird Education & Publishing

                                                                                                                                                               Victoria, BC, Canada



精彩短评:

  • 作者:格老师 发布时间:2020-10-07 20:06:46

    读完这本书再也不用因为看不懂酒标而发愁了。这是一本全面带你入门清酒选购与品鉴的书,从产地到风味一应俱全。看完才发现原来看上去很难区分的酒标背后有如此多的门道。和朋友小酌一杯的时候可以立马卖弄起来:你知道吗?能解酒的可只有水哟。本书不光对日本酒爱好者来说很实用,还充斥着大量其他酒类的酿造和对比信息。至少有生以来这是我第一次搞明白不同种类的酒,比如伏特加和威士忌是怎么酿出来的,不可多得的科普读物!

  • 作者:愚公 发布时间:2015-09-23 19:14:36

    沟口这本书写得并不平静,他必须面对传统汉学、西方汉学的挑战,也需要面对刚刚与日本建交的中国学者,那么日本的中国研究,他的特点究竟何在呢?沟口回避了这个问题,而是通过对欧洲汉学、日本传统汉学以及中国自身的研究,来构建自我研究的特征。其实这种批判建立的方法,并不罕见,甚至我觉得挺正常。通过批判来凸显差异化,从而以此构建日本的中国学研究。如果,我们再进一步推论,日本在战前的图谋如果实现,那么他们战前构建出的中国学,其实就是自我叙述了。所以,沟口说日本中国学缺乏自主观念的原因,恐怕就在于此。中国毕竟是中国,而不是被日本吞并了的中国。

  • 作者:Oberkampf 发布时间:2023-12-02 20:16:31

    “当我第一次写‘妈妈死了’。太可怕了。我永远不能在一个虚构故事中写下这句话。”

  • 作者:Sun. 发布时间:2012-04-17 23:34:14

    CIA

  • 作者:像何首乌一样 发布时间:2014-02-27 19:55:43

    看得想学物候学!

  • 作者:Br.G 发布时间:2010-04-22 13:10:16

    再次扫盲。。。


深度书评:

  • 林语堂的苏东坡

    作者:东东枪 发布时间:2011-07-27 11:34:01

    1.

    初读林语堂的《苏东坡传》约在1997年,当时读的是上海书店1989年的繁体竖排本。后来买过五、六个不同版本,其中中文的大都是张振玉译本,英文的有美国John Day公司的原版,也有外研社的引进版。有些朋友知道我喜欢这书,又送我几个不同版本。最近读的宋碧云译本《苏东坡传》,就是西安的相声演员王声老师所赠。

    2.

    宋碧云译本是1977年于台湾出版的,较张振玉译本要早一年出版,我看到的这版是大陆的简体重排版,应是照台湾远景公司出版的繁体本翻印的,但并无版权页、无简体版出版社名、亦无定价,或是某机构私下翻印内部流通的版本?

    3.

    上海书店1989年版《苏东坡传》中,目录里列有“译者序”一项,书中却没有。猜是因为张振玉写的序言中曾采用民国纪年,且有“国运日隆”等语,所以才被删掉的。

    4.

    宋碧云的译序中提到考证书中诸多引文出处的艰辛,并提到翻译该书不敢奢望“传神”,但求“尽量不出错”。看她译出来的文字,也就必然拘谨,不敢太过发挥。相比之下张振玉文字确实气韵生动些,只是有时似乎发挥过头,曲离了林语堂的原文,反倒不如宋碧云版的老实、准确。

    5.

    比如林语堂原序中的一句“A vivid personality is always an enigma.”宋译为“鲜明的个性永远是一个谜”,张译为“元气淋漓富有生机的人总是不容易理解的。”再如第十一章的第一句话,“Hangchow, then as now, was a magic city, sometimes called Paradise on Earth.”宋译为“当时的杭州也象今天一样,是一个神奇的都市,有时候被称为人间天堂。”张译为“杭州,在当年一如今日,是一个美妙难言的都市,谚云:上有天堂,下有苏杭。”那“元气”、那“难言”,显然都是张先生的发挥。此类细节举不胜举,比如原文只说“斩首”,张先生就非要写成“斩首示众”,似乎不示众就算不得斩首了。

    6.

    张振玉在译序中说他尽量避免生硬的英文句式文法,尽量用地道中文。这倒十分符合林语堂生前的主张,可是在我看来,反倒在这一方面,他做的还远远不够。其译文中还是太多新派句式,尤其是很多句子的断句、结构,恐怕若林语堂在世,是会不满意的。

    7.

    天秤座的林语堂对他人的译文向来苛刻,曾公开批评过当时《吾国吾民》等书的翻译者,而且,若不是对译文要求苛刻,也不会预付重金特地找郁达夫来翻译他的《瞬息京华》,并且还千叮咛万嘱咐写好详细的翻译注意事项寄给郁。林语堂是个“文章一般,文字俊俏”(似乎是韩寒说过的?)的人,张振玉宋碧云的译笔,恐怕都入不了他的眼。

    8.

    张振玉翻译林语堂的书不少,《苏东坡传》还算好的,我的感觉是《京华烟云》就更差很多。那里边张先生自由发挥的部分就更多,如书中所谓“献词”——“ 全书写罢泪涔涔,献予歼倭抗日人。不是英雄流热血,神州谁是自由民。”我若没记错的话,英文原文只是一句朴实的“献给抗日将士”之类,并不是诗体,也并没有什么“泪涔涔”。(书没在手边,没法查证。)

    9.

    第十九章,提到苏东坡与钱勰以“三毛饭”、“三白饭”互相戏谑的趣闻,但张、宋二位译的都不恰当。原文应是“毳饭”和“皛饭”,很多古代闲书里都提过此事,从来不是什么“三毛饭”、“三白饭”。再看英文原文,林语堂译的就是“whitewhytewhight dinner”和“noughnoknow dinner”,用心多了,也高明多了。第十九章中还有一则“怕馒头”的笑话,宋、张译文都不够好。其实这笑话的原文在笑话书中不难查到,完全可以参考。

    10.

    一直有人说林语堂这本《苏东坡传》并不是严谨的传记,但林语堂在自序中说“have taken care to make only statements which can be backed by sources”。我并未读过太多与苏东坡有关的原始史料,亦非历史、文学专家,对此并无判断能力,不敢乱说,但据我揣测:林语堂这么个做事认真精细的天秤座人士,应该不会乱说。

    11.

    当然,就算确如林语堂所说,他书中描述的苏东坡是否就是历史上真正的苏东坡也不确定。资料未必真实,选择亦有角度,描摹难免主观,更何况林语堂是那么喜欢、敬仰苏东坡。好比让杨丽娟去写《刘德华传》,怎么客观的了呢?其实从书中可以看出,有些段落,林语堂写作时恐怕就已入戏了,笔下写的是他想象、揣测中的那个苏东坡,甚至是他希望自己可以做到的境界。林语堂所写的是一个他所期望的完美的人,是一种完美的人格,一段完美的人生。当然,此处的完美并不是指全无瑕疵、一马平川。如林语堂说要了解一个人先要喜欢一个人才行,了解此种完美恐怕也得先喜欢这种完美才容易些。

    12.

    苏东坡是林语堂追慕的完美人格,林语堂笔下的苏东坡也确实很像林语堂本人——热情、真挚、幽默、豁达的文人性情之外仍有精明、缜密的一面,但终究又因其热情真挚而不免天真,且因此天真而遭受磨难。当然,我所说的林语堂更多的是林语堂自己文字中的林语堂,但考察旁人记述的林语堂事迹、传记,比如郁达夫在《中国新文学大系•散文二集》序言中对林语堂性格的评价,也不难看出林与苏在性格上的相近。包括苏东坡的种种弱点。

    13.

    细想想,苏东坡在政坛上的挫折与林语堂一生中的很多坎坷都有共通之处,林语堂为苏东坡所作的一些判词,后来在林语堂自己身上也有应验。一切都是令人无奈而又不可避免。该书第十四章结尾处提到,苏东坡刚刚被保释出狱,就又写诗发起牢骚来,写罢掷笔说:“我真是无可救药!”林语堂这一生中,恐怕也没少发出过此类感慨。(btw,这句话,张振玉译本中译为“掷笔笑道”。但原文只是“threw down his pen and said”,我真没看出哪儿提到苏东坡笑了。)

    14.

    苏东坡钻研制墨及工程营造的劲头与林语堂后来研制中文打字机、发明新式牙刷的执着何其相似。(林语堂发明牙刷的事不如他研制打字机的事情著名,但确实有过,福建漳州的林语堂纪念馆里有一幅林语堂亲笔画的设计蓝图。)而林语堂描述的苏东坡与其夫人的关系,完全可以用到林语堂与其自己的太太廖翠凤的身上。一个才华横溢热情生动的丈夫,遇到一个豁达智慧温柔包容的夫人——于是丈夫甘愿听从太太的劝告,且因此受益。

    15.

    如林语堂所说:“一个杰出的诗人和一个只有普通常识的女人生活在一起,结果往往是妻子比丈夫显得更聪明。”林语堂一直将这类通情达理、有世俗智慧、偶尔有男子般开朗气度的女性视若珍宝。他喜欢《浮生六记》里的芸娘、也喜欢李香君。他笔下的姚木兰的形象,以及姚木兰与其丈夫的关系就更加典型。(另外,洋派的林语堂也多次在各种文章中宣扬过包办婚姻的好处。)

    16.

    苏东坡的结发妻子去世时只有26岁。“十年生死两茫茫”就是写给她的。娶她时苏轼18岁。

    少年夫妻。

    17.

    《苏东坡传》好在是一个真挚有趣(说“元气淋漓富有生机”当然也可以)的人写另一个真挚有趣(说“元气淋漓富有生机”当然也可以)的人。

    18.

    “一切艺术的问题都是节奏的问题。”林语堂在此书第二十章中如是说。我很欣慰。

    19.

    林语堂说王安石的《字说》分析汉字的方法是“幻想语言学”(水之骨、水之皮的笑话流传甚广,想必很多人都知道)。这种“幻想语言学”近几年似乎又风行起来了。信口胡说的可真不少。

    20.

    “神圣的目标向来是最危险的。一旦目标神化,实行的手段必然日渐卑鄙。”

    “每一个革命党未得势之前都能显出最大的力量和团结,一旦得势根除反对派之后,就开始因内哄而分裂。”

    “他有一个美梦,他的一切都指向那个遥远的目标,不求国家快乐、安详、繁荣,却希望国家富强有力……”

    “那时也和现在一样,人民对一个政权是否爱戴,只有在那个政权失势以后才能知道。”

    “无论古今中外,每一个极权论都以国家、人民利益为口号。历史上多少政治罪恶假人民的名义而推行,现代读者不难了解。”

    ——以上都出自这本《苏东坡传》,大都是就王安石变法所发的议论。林语堂出版此书是在1947年。林语堂并无多么高超清醒的政治智慧,幸亏他当时已有了这样的认识。

    21.

    据林语堂女儿记载,林语堂曾感叹老舍糊涂——其时老舍决定应邀回大陆。老舍之糊涂,恐怕就是没有上边这些见识。

    22.

    看林语堂对王安石那些变法措施的解读和评价,亦可看出林语堂在经济学方面也不糊涂。当然,这其实也并不难,所需的无非是足够的常识和一点独立的评判力。

    23.

    第十四章中,苏东坡被抓走前,与妻子说起杨朴妻子送行诗句的事情,引用不完整。结尾部分省略掉了一些,我觉得不该。省略掉的是最传神的部分。

    24.

    第十一章中提到宋词早期多为情诗,并且说“诗词中的情欲和真爱很难划分”。之后又找补了一句“真实的人生又何尝不是如此呢?”读到此处时乐了半天。有这一句才是林语堂。我也格外喜欢书中这些作者忍不住跳将出来说两句闲话之处。觉得宛如评书艺人正说到王侯将相征战杀伐之事,忽然住口,看看窗外,抿口热茶,对台下看客信口说句:“看这天儿是要下雨吧?”然后话锋一转:“来,咱们接着说这小将呼延庆……”这才是林语堂所谓Familiar Essay之本色。

    25.

    读到苏东坡为筹粮救灾而与整个官僚体系作战时给朋友信中的“谁肯稍助我者乎”,读到全书最后一章,见苏东坡为堂妹夫妇所写祭文中说“我厄于南,天降罪疾。方之古人,百死有溢。天不我亡,亡其朋戚。如柳氏妹,夫妇连壁。云何两逝,不慭遗一……”时,心下恻然。

    26.

    苏东坡死前曾对儿子们说“我一生没有做过坏事,我不会下地狱。”林语堂早年间文章中也对自己有过类似评价。

    27.

    数年前我曾说,《苏东坡传》告诉我们,一个有智慧、有理想、有爱的人应该、而且可以生活得洒脱、旷达、乐观。现在我想:苏东坡并非生在一个完美的时代,事实上,所谓完美的时代或许永不会出现。但苏东坡(也许只是林语堂笔下的苏东坡)可以证明,不完美的时代,也可保有几近完美的人格,度过几近完美的人生。我猜,林语堂写作此书,要说的就是此事。

  • 略显平庸的故事 难以共情的人物

    作者:程霆 发布时间:2018-12-18 10:25:50

    笛安可以说是改变了我看待世界方式的作家,我花了一下午的时间读完了这本书,最强烈的感觉,是失落。

    热烈,执着,那种为了别人难以懂得的瞬间而孤注一掷的柔情,是笛安带给我的东西,在我三观快速塑造的那几年,她带给我的冲击不可小觑,一方面她让我惊喜的发现,我所在意的这种看不见摸不着的、烟火气之下的侠骨柔情,居然有人能事无巨细地书写下来,另一方面我也渐渐意识到,我们所捍卫、所执着的这些,很可能根本是摇摇欲坠的中空塑料雕塑。

    《景恒街》描写了一个发生在北京,围绕多对男女,关于创业、风投、粉丝经济的故事。读完第一章的时候我就发现,这是一个和《南方有令秧》质感相似的故事。就像她并不熟悉明朝的一切,她也不熟悉关于金融和创业的一切。一个本应波澜壮阔的故事因为细节的薄弱和不可信摇摇欲坠,而主人公的面目模糊更加重了这种不信任感。

    灵境这个角色,真的很难让我动情,她和笛安之前的一众女主角一样,她们对成功没有欲望,她们就算懵懂失措却用不会吃相难堪(除了东霓),她们对男人是小心翼翼却又内心宽容,就像之前天杨和可寒在病床前讨论的《黑骏马》里的女人,宽容,温柔,一次又一次包容着犯错的男人并因此而被记住,她们很特别,总是能被男主角在人群中一眼发现。请问,这和天杨有什么区别?无法问关景恒是否曾经出轨的灵境就像在教室说“非常、非常爱”的宋天杨,想象着会在冰箱上看到关景恒留下的字条的灵境就像幻想着周雷背后会有口红印的宋天杨,就连灵境最后为小雅顶包地举动背后的冲动,也和天杨和肖强上床时时的自我毁灭如出一辙……一个圣洁的slut,一个有罪的无辜者,一个孤独的爱人,一个永远包容伴侣的小女孩,我可以接受宋天杨在离开了江东又错过了陈医生之后还是这样一个人,可是我不能接受这么多年,你还是只会写这一种女性,而这个人在这么多年后居然还是这么没有长进,把一个认识了几个月的男人放在多年朋友和事业的前面,当爱情发展到这一步的时候,我觉得那没什么崇高的,那是自私。人会自私,这是人之常情,但是不要宽宥自私。

    而关景恒,男性角色倒是比女性角色立体一些,用钢铁侠的话说,就是有“火种”,可是他也像所有人物一样,除了叙述性的描写之外你看不出他的性格。笛安的短板之一是用对话表现人物,有时候你不得不遗憾地发现很多人物的台词是没有生命的,它们只为情节发展服务,你盖住那个主语光看对话本身很难判断说话的人是谁,甚至说话的人是男是女,这点在关景恒身上也一样,他对成功的渴望和证明自己是对的的冲动和钢铁侠对平凡生活的不甘心有和不同,这两个人物,或者再加上孟舵主,他们之间的惺惺相惜可不可以再多一点?关景恒曾经有过唱歌梦想吗?这对他后来的偏执有什么影响?他到底为什么爱上灵境?这和他的经历又有什么关系?所有的人物都是没有来源的,竟然都是没有来源的。

    笛安不应该是一个不相信自己的人物的作者,我在阅读告别天堂的时候,我坚定地相信天杨、江东、周雷和方可寒的存在,我真心地恐慌过方可寒的死去,我真心地为江东和天杨多年后地相遇感到心里一紧,就算当时的笔触更青涩,情节更加不自然,那种“我把我21年的人生都放在里面了”的真挚,实在是胜过这一本17万字的新作太多太多。

    当然,景恒街还是引人入胜的,不然也不会有这么多人一口气读完,也不会在豆瓣得到7分多的好评。我少女时代最爱的作家,让我相信生活里除了油盐酱醋还有那么多更多意义的大姐姐,下一本书我还是会第一时间买来看,还是会抱有希望和快乐地带回家读,我没有责怪她的意思,或许这个故事不是写给长大了之后的我看的,我的这种失落,恐怕也是成长不可避免地一部分吧。


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:7分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:7分

  • 文笔流畅:8分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:7分

  • 实用性:6分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:7分

  • 新颖与独特:5分

  • 情感共鸣:7分

  • 引人入胜:5分

  • 现实相关:4分

  • 沉浸感:8分

  • 事实准确性:4分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:6分

  • 书籍信息完全性:7分

  • 网站更新速度:5分

  • 使用便利性:8分

  • 书籍清晰度:3分

  • 书籍格式兼容性:3分

  • 是否包含广告:6分

  • 加载速度:8分

  • 安全性:6分

  • 稳定性:3分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:7分


下载点评

  • mobi(354+)
  • 体验好(603+)
  • 格式多(589+)
  • 体验还行(61+)
  • 内容完整(620+)
  • 服务好(129+)

下载评价

  • 网友 汪***豪: ( 2024-12-24 03:28:45 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 宫***凡: ( 2024-12-22 02:54:10 )

    一般般,只能说收费的比免费的强不少。

  • 网友 冷***洁: ( 2025-01-03 11:16:46 )

    不错,用着很方便

  • 网友 屠***好: ( 2024-12-16 19:00:21 )

    还行吧。

  • 网友 马***偲: ( 2024-12-19 19:56:43 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 堵***洁: ( 2024-12-11 21:28:07 )

    好用,支持

  • 网友 戈***玉: ( 2024-12-31 03:29:26 )

    特别棒

  • 网友 居***南: ( 2024-12-13 12:03:14 )

    请问,能在线转换格式吗?

  • 网友 游***钰: ( 2024-12-23 11:18:52 )

    用了才知道好用,推荐!太好用了

  • 网友 曹***雯: ( 2024-12-30 17:12:17 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 孙***夏: ( 2024-12-31 20:49:35 )

    中评,比上不足比下有余

  • 网友 利***巧: ( 2024-12-20 18:33:19 )

    差评。这个是收费的

  • 网友 苍***如: ( 2025-01-07 07:35:39 )

    什么格式都有的呀。

  • 网友 石***烟: ( 2024-12-25 22:02:50 )

    还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的

  • 网友 晏***媛: ( 2024-12-23 14:35:20 )

    够人性化!

  • 网友 索***宸: ( 2025-01-02 15:10:43 )

    书的质量很好。资源多


随机推荐