情绪团体心理辅导设计指南 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
情绪团体心理辅导设计指南电子书下载地址
内容简介:
暂无相关简介,正在全力查找中!
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
暂无其它内容!
精彩短评:
作者:左思 发布时间:2016-06-10 23:15:50
2016年6月10日读毕,和以前读的创造力的书感觉不同,但是有一定深度,启发比较大。主要收获有:(1)这本书使我认识了蒂利希的重要意义,决定要开始读《蒂利希选集》。(2)这本书使我认识到“我为什么活在了世上,为什么上天要让我过这一生”这一问题反思的线索,就是存在主义,蒂利希、罗洛·梅的视角值得重视。(3)创造是在主体自我与客体世界间建立交会,而交会和繁殖有一定关系,两者都属于创造。(4)我在读《圣经》时,感觉神创世就内涵创造,也就是“看不见的远比看得见的重要”,但是正如这本书所说这只说明了创造的重要以及创造存在的地方,但是看不到创造的过程。(5)这本书关于顿悟的分析很有启发,这也属于整合自我的过程。
作者:Windywings 发布时间:2022-09-26 19:30:19
太专业惹……
作者:陌白 发布时间:2016-04-29 08:23:40
@2016-04-29 08:23:40
作者:辛德文 发布时间:2022-05-11 15:04:04
接着第一部的剧情展开的事件,写的真好,看的时候会起鸡皮疙瘩,不知如何形容,和读赤朽叶家时的感觉一样。
再说推理方面,其实不是很好,凭借一点一点的碎片拼成整个案件,很多地方都靠“猜”,没有证据,感觉皆川博子老师的重点也不在这里。
太好看了,私心想给个五星。
作者:森見琛 发布时间:2016-07-22 22:28:18
玄螭一不小心就会化成泥哈哈哈哈哈,纸灵现身画得好酷!精度太吓人了再次感叹画得太好了!这次换了印厂,纸质非常差劲,不光是手感,清晰度也不如前三本,换了什么坑爹货,这么棒的画,找了这么差劲的载体,难怪是要生气的,等重印了再买一本。
作者:杲朹 发布时间:2024-01-10 11:46:06
都2024年了,里面的内容大概就是十年前或者二十年前的东西七拼八凑,毫无新意。
深度书评:
向朱生豪致敬
作者:徐强 发布时间:2010-07-22 00:16:47
向朱生豪致敬
□/徐强
在《尤利西斯》中译本的序言里,萧乾先生谈起了一件令他刻骨铭心甚至可以说是“耻辱”的往事:1942年,他在英国伯明翰参观莎士比亚作品外国译本的展览,展台上陈列着一套日本人翻译的《莎士比亚全集》,“精装烫金数十册”,蔚为大观。而在这套全集旁边,则孤零零地摆着我国出版的薄薄一本《罗密欧与朱丽叶》,译者为田汉。这种鲜明的对比和刺眼的差距,使萧乾深感“狼狈”与“丢人”,并由此悟出了一个道理:“一个国家的国力不仅仅表现在大炮军舰的数目上,也不光看它的国民产值多少。像世界公认的这样经典名著的移译情况,也标志着一个国家的国民素质和文化水平。”
萧乾在英国遭受的文化之痛,其实有一个人早就真切地体验到了。这个人,就是在我国翻译史上享有盛誉的青年翻译家朱生豪。1935年春,朱生豪应上海世界书局编译主任詹文浒之请,着手准备翻译莎士比亚戏剧全集。表面看来,他翻译莎剧源于詹文浒的鼓励,更深层的原因,则是他想借此对日本人进行文化上的抵抗和反击。1936年夏天,他在给恋人宋清如的信中写道:“你崇拜不崇拜民族英雄?舍弟说我将成为一个民族英雄,如果把Shakespeare(莎士比亚)译成功以后。因为某国人曾经说中国是无文化的国家,连老莎的译本都没有。”(《朱生豪情书》,信246)信中的“舍弟”,指朱生豪的胞弟朱文振,而“某国人”,指的正是日本人。其时,日本侵略者在军事上妄图占领全中国,在文化上则数典忘祖,嘲笑中国是没有文化的国家。国难当头,抱持着要成为“民族英雄”的信念,朱生豪全身心地投入到了莎士比亚作品的翻译工作之中。
应该说,朱生豪的选择,是和他的“爱国观”密不可分的。在给宋清如的信中,他写道:“爱国是一个情感的问题。国民对于国爱不爱全可以随便,不能勉强的,但因为个人是整个国家的一分子,因此必然地他对于他的国家有一种义务,一个好国民即是能尽这种义务的人,而不一定要爱国。……如果人人知道他的国家的不可爱,而努力使她变得可爱起来,那么这国家才有希望。中国并不缺少爱国的人,一听到闸北要有战争了,人人变成了‘民族主义者’,然而他们的民族主义只能把他们赶到法租界去而已。”(《朱生豪情书》,信256)由此可见,朱生豪的爱国,是理性、务实、公民式的爱国,而非狂热、空谈、臣民式的爱国。在他看来,爱国是一种私人感情,人人都有表达私人感情的自由,可以爱,也可以不爱;但身为一个国家的公民,无论爱不爱国,都必须尽到公民的义务。一个脚踏实地的公民,其对国家的贡献,要远远大于一个只知道高喊漂亮口号的所谓“民族主义者”——如果没有这种高层次的觉醒,朱生豪很难在颠沛流离、贫病交加的困境中把翻译莎剧的事业进行到底,译稿一次次毁于战火,又一次次重新拿起笔来埋头补译,直到耗尽生命的最后一滴心血。
作为翻译家,朱生豪的敬业精神尤其值得后人学习。为了翻译莎剧,他“研诵全集至少十余遍”,“历年来辛苦搜集之各种莎集版本,及诸家注释、考证、批评之书,不下一二百册”;在翻译中,“每译一段,必先自拟为读者,察阅译文中有无暧昧不明之处。又必自拟为舞台上之演员,审辨语调是否顺口,音节是否调和。一字一字之未惬,往往苦思累日。”(《<莎士比亚戏剧全集>译者序》)正是这种字斟句酌、呕心沥血的艰辛劳动,成就了一代大家、一代名译。尽管新译不断,朱生豪翻译的莎剧,至今仍然是国内流传最广、影响最大而且难以替代的经典。
朱生豪的一生,只有短暂的32个春秋,其中的最后10年,全部花在了莎剧的翻译上。他就像上天派往人间的宠儿,光彩夺目;而上天对他也许实在是过于宠爱了,只让他在人间发出一道耀眼的光芒,就迫不及待地把他召回了天堂。无论如何,投身“文化抗日”的朱生豪是令人敬佩的,无愧于“民族英雄”的崇高荣誉。在学界急功近利、谬种流传,学风浮躁虚荣、凋敝腐朽的今天,他无疑更会引起人们深切的怀念……
读《尚书》知大道天命
作者:keep251 发布时间:2021-04-01 21:25:18
一点点一点点将《尚书》给啃完了。我以为这类上古神书读起来会很痛苦,却意外地妙趣横生。
当然难还是非常难的,其中最大的困难就是很多字不认识,本人在现代社会不算文盲,但如果穿越回去的话基本就是个四分之三文盲了,看了注释不算还得前后对照着看译文,不比读外语轻松到哪里去。
慢慢地适应了数千年前人们的叙述方式,隔阂一点点消除,一层层神秘的薄纱被撩开,我惊喜地发现古人的智慧远远超出自己的想象。
其中印象最为深刻的是古代统治者对于天道与民心的看法,可以说在那个我们曾以为非常蒙昧的时代,他们早已经清晰地认识到所谓天道就是顺应民心民意,要想治理好国家坐稳位子,就要让百姓过上安逸的好日子。
失去民心便是失了道,失道的君主会被上天收回大命,转交给有贤德的继任者。
所以从这本《尚书》就可以看出,中国从古至今但凡英主都会将民心放在第一位,他们虽然会用天命之说来为自己塑高高在上的皇权神像,但心里非常清楚所谓大道即是民心。
我想这个思想对于之后几千年朝代更替都有着非常重要的作用吧。
好了,最后放一些自己读《尚书》时的随记随想,日后再读或许可以派写用处:
从《盘庚》到《牧誓》感觉那个年代的人还是比较野蛮血腥的,那个年代的王还是以强权统治为主,动不动就是如果你不好好办的话,我就杀掉你灭你族。应该是还不懂得如何用礼仪道德来约束人的行为控制人的思想,还是比较简单粗暴的吧。
不过因为前段日子刚看了中国通史的纪录片,所以这段历史相对还是熟悉的,读起来颇有与老熟人碰面的感觉,挺有意思的。《尚书》其实本来就是本历史书,虽说年代有争议,但也晚不过春秋,所以我每每读之,颇有不可思议之感,几千年前的人仿佛离我很近,便在手指触碰之处,但又离我好远,有太多我无法理解的思想与习惯。但我喜欢去读他们,让思绪穿越时空,去回忆那段刻印在历史长河中的故事。
《洪范九畴》
就很符合远古先民统治阶级自以为受于天命,但为了巩固王权不断劝诫与自省以防权利被颠覆。更多的是尊重天与自然的运行规律,对于普通民众很是倨傲自得。
我感觉当时的执政者害怕的不是普通老百姓造反,他们是怕自己没把事儿做好,让上天收回天命。总之还是对自己的天子资质相当自信吧,有政教合一的味儿了。
但是呢,从领袖的角度出发,有一句话我认为是有道理的:
“庶民惟星,星有好风,星有好雨。日月之行,则有冬有夏。月之従星,则以风雨。”
当你是某个群体的中心人物时,明察秋毫自然是需要的,但更重要的是坚定自己的方向,如果跟着追随者七嘴八舌不同观点倒过来倒过去,显然是要一事无成的。作为领袖人物,必须要有这种坚定自我一往无前的无畏作风。
学到一个词,叫“上帝引逸”,董仲舒解释如下:“国家将有失道之败,而天乃先出灾害以遣告之。不知自省,又出怪异以警惧之。尚不知变,而伤败乃至。以此见天心之仁爱人君而欲止其乱也。”
如此看来,这个词可能就是所谓的“国之将亡乱象横生妖孽尽出”这句话的来源吧。但事实上天灾人祸年年有之,即便是再富强的朝代国家都会遭遇,只是国家治理有序就能够强力地应对这些灾难平稳度过,如果上下腐败不堪无心民生大计,这些天降的祸就会成为致命的一击。
尚书中传达出来的天命思想非常浓重,君主受天命治国,但如果只是一味顾着自己享乐而罔顾民意,天会听到人民痛苦的呐喊,然后不得不收回降下的大命,将这大命赐予其他人以代理天管理人间。
虽然这个说辞是周公为了让殷人仇民顺服于小邦周的统治,但也并非毫无道理。
古人说是上帝,其实就是自然之道,人应该顺着道理而为才能化解困境,关于此,我便是如此理解的。
《大禹谟》
有一段这么写到:
“临下以简,御众以宽;罚弗及嗣,赏延于世。宥过无大,刑故无小;罪疑惟轻,功疑惟重;与其杀不辜,宁失不经;好生之德,洽于民心,兹用不犯于有司。”
我想这就是中国自古以来一直施行仁政的依据吧,虽然有过如秦国这样以严苛法律著称的王朝,但大基调还是以宽容仁厚为主的。
有利有弊,按理来说在有疑点的情况下,确实应该从轻发落,但这个程度与范围却是很难把握的一个点,对于人情社会来说恰恰是很好钻的空子,毕竟靠人来做判断,就是上下左右可以谈的事儿了。
“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。”
人的思想很危险,所以要寻找到自己认定的一条道路,一门心思地遵循自己的原则,才能不偏不倚地秉持公正。
所谓中庸,并不是含含糊糊地两头倒亦或是各打五十大棒,这只是后来一些逃避者的托辞罢了。所谓中庸,是即不左偏也不右偏,自始至终以公理论事,既不为多数人的利益牺牲少数人,也不为搏名声特意去站台一些奇形怪论。
无论是哪一边,在这个秉持道心的人眼中都是一样重的,所论不过一个理字。
如此浅见。
《仲虺之诰》
值得一读再度的一篇,写得非常精彩,详细论述了如何巩固自身吞并他国,即便不是执政者,读来也叫人觉得妙趣横生受益匪浅。
精华之段摘录如下:
“佑贤辅德,显忠遂良,兼弱攻昧,取乱侮亡,推亡固存,邦乃其昌。”
简单扼要,但每一个字都值得细细琢磨,前人也有据此做了详解:
“《集传》:诸侯之贤德者佑之辅之,忠良者显之遂之,所以善善也。侮,《说文》曰‘伤也’。诸侯之弱者兼之,昧者攻之,乱者取之,亡者伤之,所以恶恶也。言善,则由大以及小;言恶,则由小以及大。推亡者,兼、攻、取、侮也;固存者,佑、辅、显、遂也。推彼之所以亡,固我之所以存,邦国乃其昌矣。”
放在现代的商道也毫不过时,依然可以取之用之,经过千年的洗礼,这些智慧之言依然熠熠生辉。
国君治国之道也可作为个人的修心之理。“以义制事,以礼制心”“慎厥终,惟其始”,但凡能做到这些,人生便也成功大半了。
看《说命》这篇武丁寻找傅说的过程,以及傅说向君主进言明王需要根据天道来设立诸侯国及其国君与群臣病指定正确的法规,不禁想起了多年前读的《十二国记》。现在想来,这部小说虽然是幻想小说,却是以非常正统的天道思想作为依据来创作的,王要行天道以康兆民,才能维持自己的统治,否则天将收回大命转移到其他贤王身上,来推翻取代你。
所以说小野应该是熟读了《尚书》吧
《尚书•泰誓》
“天佑下民,作之君,作之师,惟其克相上帝,宠绥四方。有罪无罪,予曷敢有越厥志?同力,度德;同德,度义。受有臣亿万,惟亿万心;予有臣三千,惟一心。商罪贯盈,天命诛之。予弗顺天,厥罪惟钧。予小子夙夜祗惧,受命文考,类于上帝,宜于冢土,以尔有众,厎天之罚。天矜于民,民之所欲,天必従之。尔尚弼予一人,永清四海,时哉弗可失!”
这一段战前动员读下来真是爽到不行。有时候会想国产编剧在写台词的时候可以好好参考下古籍,比起他们绞尽脑汁去写一些狗屁不通的烂台词有用多了。
古代君王的誓师大会,一般主要围绕天命民心做文章,师出有名是自古有之的,发动战争之前除了要在战略战术物资军备上做好充分准备外,人心也是必争之地。而姬发的这篇泰誓,即便过了数千年再次读来,依然字字句句铿锵有力,正气凛然,大气磅礴!
敌虽强大,但人心不稳;我或弱小,却似拧成一股绳般坚不可摧。
“受有臣亿万,惟亿万心;予有臣三千,惟一心。”
“尔尚弼予一人,永清四海,时哉弗可失!”
我都可以想象誓师大会上那个场面该有多么热血沸腾了!
“天视自我民视,天听自我民听。”
不管是出于借口还是真心,这一段民意即天道的理念放到今日来看依然非常先进。这便是我国与西方国家的不同之处,同样是天赋神权,我们古代统治者信奉水能载舟亦能覆舟掌握民心才是掌握政权的理念,而西方世界则更偏向宗教治国吧。虽然王朝的覆灭最后往往都是旧时代利益集团与新生利益集团互相倾轧的结果,但至少我国历朝历代基本没有让神权凌驾于皇权之上过吧。
至于为什么会产生这样的差异,只能慢慢看书去了解了
《蔡仲之命》
“皇天无亲,惟德是辅。民心无常,惟惠之怀。为善不同,同归于治;为恶不同,同归于乱。尔其戒哉!慎厥初,惟厥终,终以不困;不惟厥终,终以困穷。”
以上,结于21年4月1日
网站评分
书籍多样性:3分
书籍信息完全性:3分
网站更新速度:9分
使用便利性:9分
书籍清晰度:8分
书籍格式兼容性:3分
是否包含广告:4分
加载速度:6分
安全性:9分
稳定性:8分
搜索功能:8分
下载便捷性:9分
下载点评
- 品质不错(139+)
- 排版满分(433+)
- 三星好评(314+)
- 少量广告(100+)
- 还行吧(621+)
- 格式多(667+)
- 体验满分(633+)
- 书籍完整(73+)
- 下载速度快(609+)
下载评价
- 网友 敖***菡: ( 2024-12-28 07:09:34 )
是个好网站,很便捷
- 网友 仰***兰: ( 2024-12-13 04:34:08 )
喜欢!很棒!!超级推荐!
- 网友 冉***兮: ( 2024-12-24 16:32:17 )
如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲
- 网友 冯***卉: ( 2024-12-18 01:58:24 )
听说内置一千多万的书籍,不知道真假的
- 网友 蓬***之: ( 2025-01-07 22:49:21 )
好棒good
- 网友 冷***洁: ( 2025-01-06 00:06:45 )
不错,用着很方便
- 网友 后***之: ( 2024-12-25 20:16:54 )
强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!
- 网友 隗***杉: ( 2025-01-02 08:08:07 )
挺好的,还好看!支持!快下载吧!
- 网友 习***蓉: ( 2024-12-26 02:15:41 )
品相完美
- 网友 权***颜: ( 2025-01-02 13:17:01 )
下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的
- 网友 权***波: ( 2024-12-12 20:58:07 )
收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!
- 网友 车***波: ( 2025-01-09 13:12:28 )
很好,下载出来的内容没有乱码。
- 网友 堵***格: ( 2024-12-29 06:52:41 )
OK,还可以
喜欢"情绪团体心理辅导设计指南"的人也看了
- 供应链规划:构建韧性、可持续供应链 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 数学棋巧填数字400题 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 冷战结束以来中国的民族主义 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 清宰相状元翰林书画选集 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 合约的解释 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 藏报记 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 2023-2024年教材帮 初中 九上 化学 LJ(鲁教) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 水声通信原理与技术 清华大学出版社 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 与信仰对话 共青团北京市委员会北京市学生联合会 清华大学出版社,【正版保证】 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- HISTORY OF PHILOSOPHY, VOL 1(ISBN=9780385468435) 英文原版 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
书籍真实打分
故事情节:3分
人物塑造:6分
主题深度:3分
文字风格:4分
语言运用:7分
文笔流畅:9分
思想传递:4分
知识深度:5分
知识广度:7分
实用性:6分
章节划分:7分
结构布局:7分
新颖与独特:9分
情感共鸣:8分
引人入胜:5分
现实相关:7分
沉浸感:8分
事实准确性:8分
文化贡献:9分