智汇书屋 -牛津词典编纂指南
本书资料更新时间:2025-01-09 19:39:38

牛津词典编纂指南 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

牛津词典编纂指南精美图片
》牛津词典编纂指南电子书籍版权问题 请点击这里查看《

牛津词典编纂指南书籍详细信息

  • ISBN:9787100196017
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2021-05
  • 页数:534
  • 价格:170.00
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:16开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:39:38

寄语:

正版图书,实体店销售,可出清单,开发票


内容简介:

本书汇集两位作者70多年的词典编纂经验和20余年在美、日、中、南非、澳、英和欧洲等地出版社和大学从业的资料,循序渐进讲解词典编纂思路和方法,既可用于培训词典编纂人员,也可作为词典编纂学的学科教材。

本书带领读者全程了解设计、收集以及注释语料的过程,介绍如何分析数据并分类组织构成词条。介绍与词典编纂相关的语言学理论发展应用(如原型理论和框架语义学),以及软件在数据处理和词条编写中发挥的作用。针对词典编纂的每一阶段提供实践练习,帮助读者实践掌握。


书籍目录:

致谢

缩略与符号

章 绪论

部分 词典编纂前期工作

引言

第二章 词典类型和词典用户

第三章 词典学证据

第二部分 数据分析

第三部分 词条的编写

参考文献

索引

译后记


作者介绍:

B.T.休•阿特金斯,词典学家,曾担任柯林斯出版社双语词典的总主编以及牛津大学出版社的词典顾问,是以语料库数据为基础编纂双语词典的带头人。

迈克尔•朗德尔,语言学家,词典学家,英语教学词典的带头人。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

本书汇集两位作者70多年的词典编纂经验和20余年在美、日、中、南非、澳、英和欧洲等地出版社和大学从业的资料,循序渐进讲解词典编纂思路和方法,既可用于培训词典编纂人员,也可作为词典编纂学的学科教材。

本书带领读者全程了解设计、收集以及注释语料的过程,介绍如何分析数据并分类组织构成词条。介绍与词典编纂相关的语言学理论发展应用(如原型理论和框架语义学),以及软件在数据处理和词条编写中发挥的作用。针对词典编纂的每一阶段提供实践练习,帮助读者实践掌握。


精彩短评:

  • 作者:匪廢費·老 发布时间:2014-06-05 23:48:15

    深刻是够深刻,对战争的切入视角也确如战争本身一样无趣无益无聊。只是,读起来很拗口。#豆瓣阅读#

  • 作者: 发布时间:2009-12-16 07:52:28

    在中國現代文學史裡,趙家璧不是特別搶眼的名字,可他策劃的《中國新文學大系》實際上主宰了整個文學史論述

  • 作者:柏拉图斯特拉 发布时间:2024-01-18 20:13:10

    事无巨细地娓娓道来,实操性很强,各部分都可以按图索骥来查找入手

  • 作者:jumaomao 发布时间:2016-08-12 15:18:53

    之前总觉得是封建糟粕。。。其实还好。。。不过让小孩子一窝蜂的学这个,还是觉得难以接受~

  • 作者:高达九成网友 发布时间:2021-05-24 23:29:56

    非常好,实操性很强

  • 作者:谢桥 发布时间:2021-03-19 18:56:20

    蛮系统的还是 入门书


深度书评:

  • 译后记

    作者:NADPH 发布时间:2021-06-22 22:50:51

    大约在2009年的秋季,我意外地收到从英国寄来的两本书。打开一看,是牛津大学出版社新出的“大部头”词典学著作:

    Oxford Guide to Practical Lexicography

    Practical Lexicography:A Reader

    。我即刻浏览了两部书的目录和主要章节,前者是篇幅达540页的专著,作者在理论和实践两个层面从辞书规划资源整合一一语料库和数据库的建设,到词条编纂、编辑出版等方面,系统地阐述了词典形成的整个过程;后者是一部有416页的词典学文集,选收了当今辞书的重点和热点问题,所收录的23篇文章从词典学理论、语料库、现代化技术工具到词典编纂的各个重要节点和词典信息中的语义网络等问题展开讨论。西方学者的这些研究成果对我国辞书研究和编纂应该有很好的借鉴作用,也给我留下了深刻印象。巧的是,时任商务印书馆英语室主任的周欣女士让我推荐一些国外词典学专著翻译出版,于是我便把这两本书推荐上去,商务不久便确定对前一本专著立项翻译。

    《牛津词典编纂指南》(下简称《牛津指南》)系统地介绍了一部词典创作的全过程。本书就辞书规划、资源整合、编纂出版的各个步骤都提供了详细的阐释。正如本书两位作者所言,“本书着重述如何编写词典,更确切地说,是关于我们如何编词典一一这也是我们俩在整个职业生涯中一直在做的事情。”

    《牛津指南》共12章。绪论全面、系统地概括了本书的内容,其余11个章节分为三个主要部分:词典编纂前期工作、数据分析和词条的编写。

    前期准备工作(pre-lexicography)强调,要编写一部词典,首先要对辞书有一个总体构想,即对词典如何从无到有的整个规划、设计、编纂和出版的全过程有一个出版设想;此外还要考虑编什么类型的词典、潜在用户群如何定位、如何编写才能满足用户的需求。接着要考虑词典编写过程中的语言资源和技术支撑问题,前者包括建什么样的语料库,如何进行语料的搜集、加工、建库和使用,后者包含词典条目编写全过程中的语言数据的提取和使用、词典编写系统和词条模板的功能特征和对词典编纂的作用。其次是理论准备工作,词典编者要熟悉语词的范畴及范畴的共性和语义差异,明确语义学理论,如菲尔墨的框架语义学( Frame Semantics)和梅尔丘克的意义文本理论( Meaning Text Theory),对词典编纂有很好的指导作用。最后,在对前三项有了清晰的思路之后,就要对所编词典和词条进行有系统有条理的规划和设计,前者包括词典的结构组成、词目类型和词表的筛选以及宏观结构的构建;后者包括词条各组成部分的信息,即词条的类型和词条微观信息的组织结构等。

    数据分析(analysing the data)主要涉及两方面的问题:数据库中的语义与词义单位。前者指读者如何通过语料去发现语词的各种意义,如何应用经典和原型范理论、隐喻和转喻理论来分析词义的裂变,以及通过词的各种语言属性进行语义消歧、确定词义单位,然后用这些信息建立词汇数据库。后者论及数据库中词条数据结构的构建,设计词典微观结构中各种信息项的特点和汇编方法,包括在数据库建构中使用各类样条模板( template entries)

    词条的编写(compiling the entry)涉及单语词典条目、条目翻译和双语条目的构建。首先,按单语词典的体例结构和用户需求特点进行编写和组织词条信息,包括释义、语法、标签、例证等,着重在释义内容和形式上下功夫;单语数据汇编完成后,就对源语词条的相关信息进行翻译,重点是为各类词寻找目标语对应词,建立双语词典数据库;这个阶段的参考资源是翻译语料库和比较语料库( comparable corpora)。最后,在单语词典数据库的基础上编写双语词典的条目,这就需要按词典编纂宗旨、类型和体例来分析词典数据、分离和提取数据,以便把各类数据整合成完整的双语词典条目,这要求编者必须掌握词条内部信息项、信息结构和组织分布,包括语法、语用信息的注释、义项排列和例证配置等知识。

    《牛津指南》核心是“语言资源”“语言学理论”“词典理论与实践”三者的有机结合,主要理念是把词典工程分为三个阶段:基于真实文本的语料库建设、基于语料库的词典数据库建设、基于数据库的词典编纂(含双语或双解词典),而语言学相关理论和词典学理论贯穿始终,指导每一阶段工作的展开。这是现代化技术与词典编纂结合的典范,对于数字化时代词典学的研究和实践都具有重要参考价值。因此该书一出版就在学界产生了积极反响,英美两位词典学家哈特曼(Hartmann)和兰多( Landau)同时在《国际词典学刊》(

    International Journal of Lexicography

    )2009年第1期上发表书评,对该书的积极作用给予高度肯定。

    该书内容是阿特金斯和朗德尔两位作者长期从事词典学研究及词典编纂的经验总结和理论升华,正是由于他们丰富的实际经验和切合实际的理论应用,突显了该书作为“指南”的应用价值。也正是由于他们在讲自己的经历和故事,该书的语言比较平实,有时就像做词典编纂的讲座或座谈聊天,语言和内容都不拘一格,常常会用一些表示普通概念或概念宽泛的词汇来表达很专业的特有概念。因此,行内人读起来比较轻松、易懂。然而,也正是这个特点,使这部学术专著读起来容易,译起来难。因为宽泛表达具体化、普通表达专业化、轻松的表达学术化,需要有个从表层解读到深层理解,再由深层语义到表层词汇化的映射过程;既要尽量保留原文“随意”的话语风格,又要把那些普通词汇和短语蕴含的词典学学术含义表达出来,按学术专著的风格重构源语形式和内涵,要把握好这个度的确不太容易。译文不太地道的地方,敬请读者原谅并提出意见,我们在这里先表示感谢。

    本书共有12个章节,第1-5章和8-10章以及正文前后内容由章宜华翻译,第6、7、11、12章由田兵翻译,在读博士研究生李金艳和李笋进行了文字校对工作。商务印书馆英语编辑室主任马浩岚女士对翻译工作提出了宝贵意见并给予了很大支持。我们谨此对他们表示衷心感谢。

    译者章宜华

    2017年11月23日

  • 这本书啊。。。

    作者:愁无盐 发布时间:2008-05-03 10:24:36

    比较应试的一本书,有词汇,配合该词汇的历年考试真题。

    设计的也很好,很润手的一本书。携带方便。

    不过不过呢,对于我来说,我更希望它的词条解释更细些,不要只是单词和中文就完了~因为我的程度比较差吧?


书籍真实打分

  • 故事情节:8分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:6分

  • 语言运用:7分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:5分

  • 知识深度:5分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:6分

  • 章节划分:4分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:3分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:4分

  • 事实准确性:9分

  • 文化贡献:7分


网站评分

  • 书籍多样性:7分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:5分

  • 使用便利性:7分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:4分

  • 加载速度:7分

  • 安全性:3分

  • 稳定性:8分

  • 搜索功能:3分

  • 下载便捷性:7分


下载点评

  • 盗版少(594+)
  • 购买多(479+)
  • 可以购买(280+)
  • 体验还行(654+)
  • 赞(175+)
  • 差评(226+)
  • 赚了(655+)
  • 四星好评(239+)
  • mobi(476+)
  • 不亏(508+)
  • 下载速度快(474+)
  • 无广告(578+)

下载评价

  • 网友 冯***丽: ( 2024-12-29 21:41:23 )

    卡的不行啊

  • 网友 龚***湄: ( 2025-01-02 22:33:35 )

    差评,居然要收费!!!

  • 网友 谭***然: ( 2024-12-17 14:34:10 )

    如果不要钱就好了

  • 网友 屠***好: ( 2024-12-21 09:34:04 )

    还行吧。

  • 网友 步***青: ( 2024-12-23 19:30:43 )

    。。。。。好

  • 网友 谢***灵: ( 2024-12-25 02:10:46 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 家***丝: ( 2024-12-13 13:51:56 )

    好6666666

  • 网友 国***芳: ( 2024-12-25 11:05:45 )

    五星好评

  • 网友 汪***豪: ( 2024-12-11 18:57:01 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!


随机推荐