中国工业互联网2035发展战略 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
中国工业互联网2035发展战略电子书下载地址
内容简介:
暂无相关简介,正在全力查找中!
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
暂无其它内容!
精彩短评:
作者:CONSTANTINE 发布时间:2013-05-30 12:42:04
童年回忆
作者:Simpleman 发布时间:2015-05-05 10:00:53
儿童百科
作者:瓶上按红胶 发布时间:2014-02-18 00:04:19
管理是门艺术,讲究说学逗唱
作者:文兴 发布时间:2022-04-18 08:43:42
陈先生家世、求学经历、教学、交友、婚姻,挺好的一部作品。感佩陈先生苦读,读书是生命的必需,学问震烁古今。
作者:卧听南窗雨 发布时间:2022-10-28 13:35:00
我们要根据自身实际,结合国学教育的一般规律,以经学、儒学和历史文献学为基础,以出土文献和考古学为辅翼,以融合中西为目标,以德业双修为宗旨,制定国学课程体系。
而对传统文化的认识、对儒学的误解、对传统文化的真精神了解不够等问题是当今国学教育的根本问题。因此我们更要严肃认真地对待国学这个近代产物,师生都需要增强传统文化的基本教育与素养。
作者:橘子很甜 发布时间:2023-08-13 10:11:52
不要把口无遮拦当做真性情,任性妄为就是一种缺乏素质修养的体现!
深度书评:
林语堂的苏东坡
作者:东东枪 发布时间:2011-07-27 11:34:01
1.
初读林语堂的《苏东坡传》约在1997年,当时读的是上海书店1989年的繁体竖排本。后来买过五、六个不同版本,其中中文的大都是张振玉译本,英文的有美国John Day公司的原版,也有外研社的引进版。有些朋友知道我喜欢这书,又送我几个不同版本。最近读的宋碧云译本《苏东坡传》,就是西安的相声演员王声老师所赠。
2.
宋碧云译本是1977年于台湾出版的,较张振玉译本要早一年出版,我看到的这版是大陆的简体重排版,应是照台湾远景公司出版的繁体本翻印的,但并无版权页、无简体版出版社名、亦无定价,或是某机构私下翻印内部流通的版本?
3.
上海书店1989年版《苏东坡传》中,目录里列有“译者序”一项,书中却没有。猜是因为张振玉写的序言中曾采用民国纪年,且有“国运日隆”等语,所以才被删掉的。
4.
宋碧云的译序中提到考证书中诸多引文出处的艰辛,并提到翻译该书不敢奢望“传神”,但求“尽量不出错”。看她译出来的文字,也就必然拘谨,不敢太过发挥。相比之下张振玉文字确实气韵生动些,只是有时似乎发挥过头,曲离了林语堂的原文,反倒不如宋碧云版的老实、准确。
5.
比如林语堂原序中的一句“A vivid personality is always an enigma.”宋译为“鲜明的个性永远是一个谜”,张译为“元气淋漓富有生机的人总是不容易理解的。”再如第十一章的第一句话,“Hangchow, then as now, was a magic city, sometimes called Paradise on Earth.”宋译为“当时的杭州也象今天一样,是一个神奇的都市,有时候被称为人间天堂。”张译为“杭州,在当年一如今日,是一个美妙难言的都市,谚云:上有天堂,下有苏杭。”那“元气”、那“难言”,显然都是张先生的发挥。此类细节举不胜举,比如原文只说“斩首”,张先生就非要写成“斩首示众”,似乎不示众就算不得斩首了。
6.
张振玉在译序中说他尽量避免生硬的英文句式文法,尽量用地道中文。这倒十分符合林语堂生前的主张,可是在我看来,反倒在这一方面,他做的还远远不够。其译文中还是太多新派句式,尤其是很多句子的断句、结构,恐怕若林语堂在世,是会不满意的。
7.
天秤座的林语堂对他人的译文向来苛刻,曾公开批评过当时《吾国吾民》等书的翻译者,而且,若不是对译文要求苛刻,也不会预付重金特地找郁达夫来翻译他的《瞬息京华》,并且还千叮咛万嘱咐写好详细的翻译注意事项寄给郁。林语堂是个“文章一般,文字俊俏”(似乎是韩寒说过的?)的人,张振玉宋碧云的译笔,恐怕都入不了他的眼。
8.
张振玉翻译林语堂的书不少,《苏东坡传》还算好的,我的感觉是《京华烟云》就更差很多。那里边张先生自由发挥的部分就更多,如书中所谓“献词”——“ 全书写罢泪涔涔,献予歼倭抗日人。不是英雄流热血,神州谁是自由民。”我若没记错的话,英文原文只是一句朴实的“献给抗日将士”之类,并不是诗体,也并没有什么“泪涔涔”。(书没在手边,没法查证。)
9.
第十九章,提到苏东坡与钱勰以“三毛饭”、“三白饭”互相戏谑的趣闻,但张、宋二位译的都不恰当。原文应是“毳饭”和“皛饭”,很多古代闲书里都提过此事,从来不是什么“三毛饭”、“三白饭”。再看英文原文,林语堂译的就是“whitewhytewhight dinner”和“noughnoknow dinner”,用心多了,也高明多了。第十九章中还有一则“怕馒头”的笑话,宋、张译文都不够好。其实这笑话的原文在笑话书中不难查到,完全可以参考。
10.
一直有人说林语堂这本《苏东坡传》并不是严谨的传记,但林语堂在自序中说“have taken care to make only statements which can be backed by sources”。我并未读过太多与苏东坡有关的原始史料,亦非历史、文学专家,对此并无判断能力,不敢乱说,但据我揣测:林语堂这么个做事认真精细的天秤座人士,应该不会乱说。
11.
当然,就算确如林语堂所说,他书中描述的苏东坡是否就是历史上真正的苏东坡也不确定。资料未必真实,选择亦有角度,描摹难免主观,更何况林语堂是那么喜欢、敬仰苏东坡。好比让杨丽娟去写《刘德华传》,怎么客观的了呢?其实从书中可以看出,有些段落,林语堂写作时恐怕就已入戏了,笔下写的是他想象、揣测中的那个苏东坡,甚至是他希望自己可以做到的境界。林语堂所写的是一个他所期望的完美的人,是一种完美的人格,一段完美的人生。当然,此处的完美并不是指全无瑕疵、一马平川。如林语堂说要了解一个人先要喜欢一个人才行,了解此种完美恐怕也得先喜欢这种完美才容易些。
12.
苏东坡是林语堂追慕的完美人格,林语堂笔下的苏东坡也确实很像林语堂本人——热情、真挚、幽默、豁达的文人性情之外仍有精明、缜密的一面,但终究又因其热情真挚而不免天真,且因此天真而遭受磨难。当然,我所说的林语堂更多的是林语堂自己文字中的林语堂,但考察旁人记述的林语堂事迹、传记,比如郁达夫在《中国新文学大系•散文二集》序言中对林语堂性格的评价,也不难看出林与苏在性格上的相近。包括苏东坡的种种弱点。
13.
细想想,苏东坡在政坛上的挫折与林语堂一生中的很多坎坷都有共通之处,林语堂为苏东坡所作的一些判词,后来在林语堂自己身上也有应验。一切都是令人无奈而又不可避免。该书第十四章结尾处提到,苏东坡刚刚被保释出狱,就又写诗发起牢骚来,写罢掷笔说:“我真是无可救药!”林语堂这一生中,恐怕也没少发出过此类感慨。(btw,这句话,张振玉译本中译为“掷笔笑道”。但原文只是“threw down his pen and said”,我真没看出哪儿提到苏东坡笑了。)
14.
苏东坡钻研制墨及工程营造的劲头与林语堂后来研制中文打字机、发明新式牙刷的执着何其相似。(林语堂发明牙刷的事不如他研制打字机的事情著名,但确实有过,福建漳州的林语堂纪念馆里有一幅林语堂亲笔画的设计蓝图。)而林语堂描述的苏东坡与其夫人的关系,完全可以用到林语堂与其自己的太太廖翠凤的身上。一个才华横溢热情生动的丈夫,遇到一个豁达智慧温柔包容的夫人——于是丈夫甘愿听从太太的劝告,且因此受益。
15.
如林语堂所说:“一个杰出的诗人和一个只有普通常识的女人生活在一起,结果往往是妻子比丈夫显得更聪明。”林语堂一直将这类通情达理、有世俗智慧、偶尔有男子般开朗气度的女性视若珍宝。他喜欢《浮生六记》里的芸娘、也喜欢李香君。他笔下的姚木兰的形象,以及姚木兰与其丈夫的关系就更加典型。(另外,洋派的林语堂也多次在各种文章中宣扬过包办婚姻的好处。)
16.
苏东坡的结发妻子去世时只有26岁。“十年生死两茫茫”就是写给她的。娶她时苏轼18岁。
少年夫妻。
17.
《苏东坡传》好在是一个真挚有趣(说“元气淋漓富有生机”当然也可以)的人写另一个真挚有趣(说“元气淋漓富有生机”当然也可以)的人。
18.
“一切艺术的问题都是节奏的问题。”林语堂在此书第二十章中如是说。我很欣慰。
19.
林语堂说王安石的《字说》分析汉字的方法是“幻想语言学”(水之骨、水之皮的笑话流传甚广,想必很多人都知道)。这种“幻想语言学”近几年似乎又风行起来了。信口胡说的可真不少。
20.
“神圣的目标向来是最危险的。一旦目标神化,实行的手段必然日渐卑鄙。”
“每一个革命党未得势之前都能显出最大的力量和团结,一旦得势根除反对派之后,就开始因内哄而分裂。”
“他有一个美梦,他的一切都指向那个遥远的目标,不求国家快乐、安详、繁荣,却希望国家富强有力……”
“那时也和现在一样,人民对一个政权是否爱戴,只有在那个政权失势以后才能知道。”
“无论古今中外,每一个极权论都以国家、人民利益为口号。历史上多少政治罪恶假人民的名义而推行,现代读者不难了解。”
——以上都出自这本《苏东坡传》,大都是就王安石变法所发的议论。林语堂出版此书是在1947年。林语堂并无多么高超清醒的政治智慧,幸亏他当时已有了这样的认识。
21.
据林语堂女儿记载,林语堂曾感叹老舍糊涂——其时老舍决定应邀回大陆。老舍之糊涂,恐怕就是没有上边这些见识。
22.
看林语堂对王安石那些变法措施的解读和评价,亦可看出林语堂在经济学方面也不糊涂。当然,这其实也并不难,所需的无非是足够的常识和一点独立的评判力。
23.
第十四章中,苏东坡被抓走前,与妻子说起杨朴妻子送行诗句的事情,引用不完整。结尾部分省略掉了一些,我觉得不该。省略掉的是最传神的部分。
24.
第十一章中提到宋词早期多为情诗,并且说“诗词中的情欲和真爱很难划分”。之后又找补了一句“真实的人生又何尝不是如此呢?”读到此处时乐了半天。有这一句才是林语堂。我也格外喜欢书中这些作者忍不住跳将出来说两句闲话之处。觉得宛如评书艺人正说到王侯将相征战杀伐之事,忽然住口,看看窗外,抿口热茶,对台下看客信口说句:“看这天儿是要下雨吧?”然后话锋一转:“来,咱们接着说这小将呼延庆……”这才是林语堂所谓Familiar Essay之本色。
25.
读到苏东坡为筹粮救灾而与整个官僚体系作战时给朋友信中的“谁肯稍助我者乎”,读到全书最后一章,见苏东坡为堂妹夫妇所写祭文中说“我厄于南,天降罪疾。方之古人,百死有溢。天不我亡,亡其朋戚。如柳氏妹,夫妇连壁。云何两逝,不慭遗一……”时,心下恻然。
26.
苏东坡死前曾对儿子们说“我一生没有做过坏事,我不会下地狱。”林语堂早年间文章中也对自己有过类似评价。
27.
数年前我曾说,《苏东坡传》告诉我们,一个有智慧、有理想、有爱的人应该、而且可以生活得洒脱、旷达、乐观。现在我想:苏东坡并非生在一个完美的时代,事实上,所谓完美的时代或许永不会出现。但苏东坡(也许只是林语堂笔下的苏东坡)可以证明,不完美的时代,也可保有几近完美的人格,度过几近完美的人生。我猜,林语堂写作此书,要说的就是此事。
幽默的苦难
作者:思郁 发布时间:2012-01-09 10:05:04
读捷克作家伊凡•克里玛早年在集中营的回忆录,印象最深的不是杀戮和恐惧,而是一个孩子颇为“幸福”的生活。这里的幸福当然是相对而言,但是不得不承认,孩子眼中的世界与成人世界存有巨大差距。整个世界的苦难瞬间坍塌的时候,孩子的目光也会聚焦于苦难之外的事物。对他们而言,世界不存在绝对的苦难,任何微小的快乐都可以与巨大的苦难所抗衡。几年后,集中营解放了,克里玛获得了自由。多年后他每每回忆到这一刻,说他产生了一个近乎亵渎的念头:为了那种极度自由的感觉,所有那些被剥夺的岁月都是值得的。
用多年的苦难换取瞬间的快乐,这就是一个孩子气的想法而已。多年后克里玛回忆起这段经历还是觉得耿耿于怀,总觉得他是在美化童年的记忆,为苦难的岁月抒情。其实不然,苦难的表达方式有很多种,虽然很难把苦难与快乐,苦难与幽默联系到一起,但在一个特殊的环境中,苦难的土壤仍能滋养出幽默之花来,就如同恐惧能滋生出诗意——黑暗的诗意。
英国小说家玛琳娜•柳薇卡的经历与克里玛有相似的地方,1946年,二战刚刚结束,她出生在难民营,但随后不久就移民到了英国。乌克兰的历史对她而言,本来就是淡薄至极,更何况,一个孩子的童年中,快乐总是会大于苦难。她的小说处女作《乌克兰拖拉机简史》出版时,她已经五十七岁了。遥远的记忆中,那段苦难的历史对她而言更像是一种审视与观望,挑剔与打量,即从苦难中努力分辨出荒诞和幽默来。比如这本小说,刚开始读,你很难不被这个怪异的书名所吸引,拖拉机简史?不像小说……据说,这本书出版时经常被误放置进非小说的科技类,读过的人寥寥无几。但正是因为这个古怪的小说名字,口口相传的好口碑,硬生生把其推进了畅销书的行列。
用一种幽默的笔法书写上一代人的苦难史,很难把握好分寸。玛琳娜的聪明在于,她的幽默只针对现实的生活,对历史的记忆碎片,或者说对家族史的回顾和整理中,幽默的笔法又变成了几许荒诞。不要小看这种差别,历史的苦难本就有几分荒诞的意味,乌克兰的历史其实就是那个时代中大历史的一个缩影。而现实的生活总需要幽默感的滋养。小说中有很多明暗线之分,明线是八十四岁高龄的父亲想与三十六岁的瓦伦蒂娜再婚,理由是为了帮助她逃离乌克兰的糟糕生活,移民到英国。两个女儿薇拉和娜杰日达竭力阻止这个狐狸精侵占他们的家庭,一系列的矛盾好笑的故事由此而生。而暗线则关注于这个家族在乌克兰的生存历史——与大时代的历史紧密相连,关于饥饿、恐怖、杀戮、战争。明线幽默有余,暗线荒诞无比。
小说的叙述者娜杰日达,是一位社会学女教授。她说,小时候妈妈常会讲些家族故事,“但只讲那些结局好的”;姐姐也会讲故事,但是她的故事“千篇一律”,就是好人战胜坏人那一套;而父亲讲述的故事“结构复杂,意义含混,结局凄惨,此外还冗长离题,事实不清”。顺便说一句,《乌克兰拖拉机简史》原本是做过工程师的父亲完成的一部书,通过书写拖拉机的发展史揭示技术的奴役的这一状况。这些占据个人立场讲述的故事让她无从了解历史和真相,于是她想讲述自己的故事:把整个故事的来龙去脉弄清楚,然后用自己的方式讲出来。
小说的微妙之处就在这里,讲述故事的基础在于,你掌握足够多的历史真相。但是对乌克兰的历史,从小移民到英国的娜杰日达其实知之甚少,她属于无根的一代。她与家族唯一的联系只有那些从母亲、父亲和姐姐口中听来的故事。她只能通过筛选和重组来完成自己的故事创作。虚构成了讲述故事最高的真实。从这个意义上讲,真实的苦难被忽略了,虚构的苦难成为了我们津津乐道的话题。
但是在小说中,渴望从乌克兰移民到英国的瓦伦蒂娜代表了一种真实的苦难。当她体验到在乌克兰的没有未来时,她会不择手段,甚至不惜利用自己的色相,骗取比他大三十多岁的尼古拉与她再婚——“那上等的波提切利式的乳房”,“你是不看不知道啊”。爱情不是小说的主题,幽默的冲突才是。但是这种幽默的背后是一种被忽略的苦难历史。我们似乎可以作出这样的分析和解读,娜杰日达与瓦伦蒂娜的矛盾在于对苦难真实的认知程度。娜杰日达只相信记忆中的故事,对真实的苦难历史知之甚少;而瓦伦蒂娜因为了解真正的苦难,反而无法讲述自己的故事,她只想把这种生命中不可承受之重,把这种苦难之重抛售出去,换取安逸和幸福的生活。错位从此产生,幽默从此产生,了解苦难的人不想讲述,不了解苦难的人反而渴望讲述:这是历史的吊诡之处。
我喜欢《乌克兰拖拉机简史》这部小说的最重要的原因,不是它幽默的写法,断片残章地把一个家族的苦难呈现出来,而是察觉到这种幽默的背后有种更为深沉的力量。即是说,源自苦难的人生,也能滋生出丰满的诗意,丰富的幽默感来。我印象中最具代表性的例子,还有2009年的诺贝尔奖获得者赫塔•米勒。同样在一个极权体制下生活多年,逃离之后仍然能用那些诗意的句子描述残酷的半生,玛琳娜的幽默,应该是同样的作用吧:用生感对抗死感,用诗意对抗极权,用幽默对抗荒诞。
完全可以把这本小说当成一个喜剧来读。但是这样的喜剧其实是一个在极权主义体制下生活多年的家族盛衰史。小说中有个情节值得提及,尽管精神病医生宣布父亲尼古拉的头脑清醒,但是娜杰日达认为,“瓦伦蒂娜还是比她意识到的更接近真实,因为只有在一个极权主义国家生活过的人才能觉察到妄想症的真实特征”。在一个极权主义国家中,“假如你太聪明,你肯定是个潜在的叛徒或破坏分子;假如你太笨,你一定迟早会说错话。从最底层到最高层,没人能躲过妄想症的来袭。实际上,那个在这片土地上最有权力的人,也就是斯大林本人,就是患妄想症最严重的人。妄想症从克里姆林宫紧闭的大门下渗了出来,麻痹了所有人的生活”。
妄想症原本是恐惧的代名词,也是幽默的灵感源泉。
思郁
2011-12-21书
乌克兰拖拉机简史,【英】玛琳娜•柳薇卡著,邵文实译,吉林出版集团有限责任公司2011年11月第一版,定价:32.00元
网站评分
书籍多样性:4分
书籍信息完全性:5分
网站更新速度:5分
使用便利性:6分
书籍清晰度:5分
书籍格式兼容性:6分
是否包含广告:8分
加载速度:4分
安全性:6分
稳定性:3分
搜索功能:5分
下载便捷性:4分
下载点评
- 章节完整(586+)
- 书籍完整(591+)
- 值得购买(589+)
- 二星好评(257+)
- 少量广告(438+)
- 无颠倒(87+)
下载评价
- 网友 师***怡: ( 2024-12-31 17:39:45 )
说的好不如用的好,真心很好。越来越完美
- 网友 隗***杉: ( 2024-12-14 12:49:38 )
挺好的,还好看!支持!快下载吧!
- 网友 扈***洁: ( 2024-12-21 20:53:32 )
还不错啊,挺好
- 网友 訾***晴: ( 2024-12-21 22:57:50 )
挺好的,书籍丰富
- 网友 冯***卉: ( 2024-12-20 08:47:55 )
听说内置一千多万的书籍,不知道真假的
- 网友 芮***枫: ( 2025-01-05 11:10:11 )
有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈
- 网友 苍***如: ( 2025-01-04 17:49:17 )
什么格式都有的呀。
- 网友 瞿***香: ( 2024-12-26 03:46:47 )
非常好就是加载有点儿慢。
- 网友 薛***玉: ( 2024-12-13 07:12:06 )
就是我想要的!!!
- 网友 师***怀: ( 2024-12-29 08:22:07 )
好是好,要是能免费下就好了
- 网友 堵***格: ( 2025-01-03 07:28:05 )
OK,还可以
- 网友 焦***山: ( 2025-01-06 15:06:40 )
不错。。。。。
- 网友 谭***然: ( 2024-12-20 03:55:07 )
如果不要钱就好了
- 网友 堵***洁: ( 2024-12-19 18:49:50 )
好用,支持
- 中公 2014年最新版 浙江省公务员考试 申论+行测 历年真题精解 2本 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 汽车导航维修从入门到精通 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 大学语文(专科起点升本科新大纲试题) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 黑皮自白:一个军统上校的笔记【售后无忧】 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 刑法罪名适用指南 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 9787511527479 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 2024年中国题画诗日历 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- (2021版)注册环保工程师执业资格考试专业基础考试复习教程(第4版) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 2023考研英语语法与长难句 世界图书出版公司 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 海上力量:新世纪的世界海军 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
书籍真实打分
故事情节:7分
人物塑造:7分
主题深度:8分
文字风格:7分
语言运用:9分
文笔流畅:3分
思想传递:6分
知识深度:3分
知识广度:3分
实用性:8分
章节划分:5分
结构布局:8分
新颖与独特:8分
情感共鸣:6分
引人入胜:3分
现实相关:5分
沉浸感:6分
事实准确性:8分
文化贡献:7分