智汇书屋 -英汉科学技术词典
本书资料更新时间:2025-01-09 19:30:15

英汉科学技术词典 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

英汉科学技术词典精美图片
》英汉科学技术词典电子书籍版权问题 请点击这里查看《

英汉科学技术词典书籍详细信息

  • ISBN:9787118002942
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:1999-06
  • 页数:暂无页数
  • 价格:77.40
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:30:15

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:尴尬洛夫司机 发布时间:2021-06-25 09:48:45

    (读过几个国家的陀思妥耶夫斯基,现在终于开始读正宗版本的陀思妥耶夫斯基)这群疯狂、纠结与痛苦的人在我的眼前出现、消失,一波波的语言强烈的冲击我的心灵,是什么让他们的生活如此糟糕?经受住苦难的考验真能让灵魂得到净化与升华吗?

  • 作者:锦翼 发布时间:2013-05-25 23:25:32

    小时候读《笑傲江湖》也就看个热闹,不明白欲练神功必先自宫背后的映射,如今就业将近十年,在是是非非的工作当中才恍然大悟,其实葵花宝典并非什么难练的武功,只要横下心去自我阉割,舍了脸皮和尊严,没有什么得不到的。最难成就倒是令狐冲的独孤九剑,谁能耐住孤独在现实欲望的横冲直撞之下守住自己的精神家园,那才是真正的笑傲江湖。

  • 作者:魏天庭 发布时间:2024-06-22 19:47:37

    朱贞木的小说多将故事背景设置在西南边陲,且各作品间关系大半错综复杂,以至于看到这本书中自序所写的错综复杂之时,一点都没惊讶,反而感觉这才应该是朱贞木真正的写法。朱贞木的作品从观赏性上讲,似乎是比不得新派武侠和大陆新武侠,可若是想到这是近百年前的作品,便明了作品的前瞻性了。

  • 作者:刺桐野鹤 发布时间:2023-05-07 15:10:25

    6/8

  • 作者: 发布时间:2016-11-08 21:09:39

    重温以前课堂上除了“下课”一句话都没有听过的设备课。然后觉得还好当时没听,没有工作经验,听了也白听。

  • 作者:銀古 发布时间:2017-01-18 11:25:44

    選的案例比較一般,提供的乾貨也比較基礎,書名改為從小白到資深設計師可能會更合適。。。


深度书评:

  • 《Go程序设计语言》中文版翻译错误

    作者:秋窗风雨夕 发布时间:2019-07-11 23:16:29

    一星是打给翻译的,原著我想打6分。

    本来看的中文版,无奈翻译实在是看不懂,只好买了一本英文版。本以为看英文会比较吃力,没想到的是,英文看起来竟然比中文流畅的多。同时也发现一些翻译上的问题,在此记录一下。

    这本书的翻译实在是太差了!有很多地方译者根本就没有理解原著想表达的意思!我很怀疑译者有没有好好看一遍自己翻译的东西!

    不会翻译的地方直接就整段整段的跳过吗??

    new是关键字吗??

    垃圾回收器是立即回收吗??

    局部变量和包级变量的分配是一样的吗??

    什么是地址化的值??

    什么是二进制操作符(应该为二元操作符)??

    两个变量的类型不携带任何信息它们就具有相同的地址??

    什么叫做"不需要调用字符串”?(应该为“不需要调用String函数”)

    什么叫做"逃逸的概念使你不需要额外费心来写正确的代码"??

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    再更新一下

    英文版P260, 中文版P203

    数据竞态可能由更奇怪的原因来引发,应该为“数据竞态可能导致更奇怪的结果”.

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    1.英文版P40, 中文版P30

    “Named types also make it possible to define new behaviors for values of the type.

    These behaviors are expressed as a set of functions associated with type, called the type's

    methods,

    we'll look at methods in detail in Chapter 6 but will give a taste of the mechanism here"

    这一段直接全部漏掉了没有翻译。

    2.英文版44页, 中文版32页

    “Better still, use the golang.org/x/tools/cmd/goimports tool, which automatically inserts and removes packages

    from import declaration as necessary; most editors can be configured to run goimports each time you save a file.

    Like the gofmt tools, it also pretty-prints Go sources files in the canonical format.”

    整段直接就不翻译了??

    3. 英文版P131,中文版P101

    “我们可以忽略掉整个

    日志

    ”,应该为:“我们可以忽略掉整个

    错误

    4. 英文版P131,中文版P101

    "进行错误检查之后,

    检测到失败的情况往往都在成功之前

    "

    应该为:“进行错误检查之后,

    首先进行错误处理,然后再处理正常的逻辑

    5. 英文版P131, 中文版P101

    “之后跟着实际的函数体一直到最后”

    后面一句漏翻译了 “

    以最大限度的减少缩进

    ”。

    6. 英文版P131,中文版P101

    "偶尔, 一个程序必须针对

    不同各种类的错误

    采取不同的措施"

    应该为

    “然而,程序有时候需要根据发生的

    不同种类的错误

    采取不同的处理方式”

    7. 英文版P132, 中文版P102

    "而且它们可以赋给 变量或者

    传递

    或者从其他函数返回", 应该为:

    "而且,它们可以赋值给变量或者

    传递给其他函数

    ,或者从其他函数返回"

    8. 英文版P133, 中文版P103

    “这样的代码组织给调用者提供了

    很多的

    灵活性” 建议改为:

    "这样的代码组织给调用者提供了

    极大的

    灵活性"

    9. 英文版30, 中文版22

    "包级别的初始化在main开始之前进行" 应该为:

    “包级别的

    变量

    初始化在main函数开始

    执行

    之前进行”

    “局部变量初始化和声明一样在函数执行期间进行” 应该为:

    “局部变量的初始化在函数遇到其声明语句的时候进行”

    10. 英文版31, 中文版23

    “短变量声明不需要声明所有在左边的变量” 建议改为:

    “短变量声明不需要声明所有

    在:=左侧

    的变量”

    “如果一些变量在同一个词法块中声明, 那么对于这些变量,短声明的行为等同于赋值” 应改为:

    “如果某些变量

    已经在同一个词法块中声明过了

    ,那么对于这些变量,短声明的行为等同于赋值”

    already 没有翻译造成中文意思错误

    11. 英文版P32, 中文版P24

    “变量有时候使用一个地址化的值” 应为:

    “变量有时候被描述为可寻址的值”

    12. 英文版P35, 中文版P27

    “这个规则有一个例外:两个变量的类型不携带任何信息且是零值, 例如struct{}或者[0]int,当前的实现里面,它们有相同的地址”

    这一段翻译严重错误,英文原文是

    “There is one exception to this rule: two variables whose type carries no information and is therefore of size zero, such as struct{} or [0]int, may, depending on the implementation, have the same address.”

    应该翻译为:

    “这个规则有一个例外:两个变量的类型不携带任何信息,因此其size是0,例如struct{}或者[0]int, 可能具有相同的地址,这取决于具体实现。”

    13. 英文版P35,中文版P27

    “每次执行声明语句时创建一个新的实体,变量一直生存到它变得不可访问,这时它占用的存储空间被回收” 应该为:

    “每次执行声明语句时创建一个新的

    实例

    ,变量一直生存到它变得不可访问

    为止

    ,这时它占用的内存

    可能

    会被回收”

    两字之差,意思就不一样了。一个变量没有被引用了,那么它的生命周期结束了,但是并不一定会被马上回收,可能会有一些延时,这个要看具体的垃圾回收算法是如何实现的。

    14. 英文版P36, 中文版P26

    “即使包含它的循环已经返回,它的存在还可能延续” 应该为:

    “即使包含它的

    函数

    已经返回,它的存在还可能延续”

    15.英文版P36,中文版P26

    “编译器可以选择使用堆或栈上的空间来分配” 翻译错误

    原文是

    “A compiler may choose to allocate

    local variables

    on the heap or on the stack but,...”

    也就是说,编译器可以选择在栈上或者堆上分配

    局部变量,

    注意是局部变量,并没有提到包级变量,包级变量的生命周期是整个程序的运行期间,空间分配也许跟C/C++一样在静态存储区分配。

    16.英文版P36,中文版P26

    “令人惊奇的是,这个选择不是基于使用var或new关键字来声明变量” 翻译错误

    在go中,new是一个预定义的函数,并不是关键字,所以在英文原文中,刻意避免了使用keyword这个说法

    英文原文:

    “this choice is not determined by whether var or new was used to declare the variable.”

    应该翻译为:

    “这种选择不是根据是否使用了var或new来确定的”

    17.英文版P36, 中文版P27

    “任何情况下,逃逸的概念使你不需要额外费心来写正确的代码” 翻译错误

    原文是

    “In any case, the notion of escaping is not something that you need to worry about in order to write correct code”

    中文版完全偏离了英文版表达的意思。正确的翻译应该为:

    “在任何情况下,你都不需要担心逃逸的概念影响到你写出正确的代码”

    18.英文版P36,中文版P27

    “赋值语句用来更新变量所指的值”

    什么是变量所指的值?根本没有这种说法,中文让人很迷惑

    英文原文是

    “the value held by a variable is updated by an assignment statement”

    直接翻译成

    “赋值语句用来更新变量的值” 更好

    19. 英文版36,中文版P27

    “每一个算术和二进制位操作符” 翻译错误

    “binary operator”是指二元操作符,没有二进制操作符的说法。

    20.英文版P37, 中文版P28

    “多重赋值也可以使一个普通的赋值序列变得紧凑”

    原文是

    “Tuple assignment can also make a sequence of trivial assignments more compact”

    trivial意为繁琐的,不知道为什么翻译成普通的,这句话翻译成下面更好

    “多重赋值也可以使一系列繁琐的赋值变得更加紧凑”

    21.英文版P37,中文版P28

    “这类表达式(例如一个有多个返回值的函数调用)产生多个值” 翻译有问题,

    这类是哪一类?前文也没有提到,英文是“certain exxpressions”应该翻译成“

    某些

    表达式...”

    22.英文版P41, 中文版P30

    fmt.Printf("%vn", c) // "100℃" 不需要调用字符串

    应该为不需要调用

    String

    函数,不需要调用字符串这种翻译真的是让人彻底无语。。。

    23. 英文版48页,中文版36页

    f.ReadByte() 写成了 f.Stat()

    “成功执行的路径不会变的支离破碎” 应为:

    “返回成功的执行路径不会被

    缩进

    自作聪明,乱翻译

  • 太热了太热了,地球都要热哭了,你那里多少度

    作者:多多学绘本 发布时间:2023-05-16 23:53:12

    坐标南京,这两天一秒入夏,最高温32度,五一在老家山东的时候,还冻得瑟瑟发抖,也不知道是近几年关注的多了还是真的就是气候变化,总觉得跟小时候的气候不一样,该热的时候冷,该冷的时候热,该下的雪不下,不该下的雨乱下。。。。

    这个大热天最适合带孩子来看看这套书了,《地球,好热!》

    开头我的感觉可能是很多人都感受到的:极端天气的出现,影响了人类的生活,影响了生物的多样性,很多动物因此失去了家园。而你知道吗,生物多样性的改变,人类的生活也同步在影响这些极端天气,这是一个闭环

    还有你知道吗,如果把地球存在的历史看作一年,微生物出现可能是4月,人类诞生是12月31日,人类文明的时间只占了最后1分钟,但是就是这一分钟,对地球的生态平衡造成了很大的影响:森林砍伐、过渡捕捞、温室气体排放、耕地占用、自然资源过渡使用,这些怎么讲给孩子听呢,孩子是不是需要知道这些事情,是不是需要知道怎么保护他将来要生存的世界呀

    一套5本,《地球居民还好吗》《垃圾去哪儿》《给城市散散热》《未来我们吃什么》《守护我们的星球》,每本的讲述逻辑是先讲问题,再讲目前人类采取的行动,最后有知识点汇总。内容都是与碳相关,也有涉及现在的科技,

    我的体会,这套书图画风格适合3岁左右就看了,内容更偏向于环保科普,适合5、6岁以上孩子读,而且这套书读的时候一定要跟自己的生活体验联系起来,比如垃圾分类、农村的沼气、碳中和的新闻,既有利于理解书的内容,也能锻炼理论联系实际。

    这本书很适合跟孩子做一个生态链、生物多样性的思维导图来理解,比如:授粉——植物需要蜜蜂


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:5分

  • 主题深度:4分

  • 文字风格:9分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:9分

  • 思想传递:7分

  • 知识深度:8分

  • 知识广度:5分

  • 实用性:6分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:5分

  • 新颖与独特:8分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:9分

  • 现实相关:9分

  • 沉浸感:3分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:6分


网站评分

  • 书籍多样性:7分

  • 书籍信息完全性:3分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:9分

  • 书籍清晰度:5分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:9分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:8分

  • 稳定性:3分

  • 搜索功能:6分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 速度慢(550+)
  • 种类多(491+)
  • 全格式(625+)
  • 已买(158+)
  • 还行吧(192+)
  • 傻瓜式服务(177+)
  • 四星好评(575+)
  • 差评(250+)
  • 经典(534+)
  • 章节完整(132+)
  • 强烈推荐(172+)
  • 赚了(515+)
  • 引人入胜(605+)

下载评价

  • 网友 权***波: ( 2024-12-26 17:50:31 )

    收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!

  • 网友 田***珊: ( 2024-12-29 05:21:10 )

    可以就是有些书搜不到

  • 网友 寿***芳: ( 2025-01-05 17:42:11 )

    可以在线转化哦

  • 网友 詹***萍: ( 2025-01-08 23:28:28 )

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 蓬***之: ( 2024-12-30 07:05:47 )

    好棒good

  • 网友 丁***菱: ( 2024-12-26 20:47:29 )

    好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

  • 网友 国***芳: ( 2024-12-11 10:45:35 )

    五星好评

  • 网友 谢***灵: ( 2024-12-22 22:53:53 )

    推荐,啥格式都有

  • 网友 堵***格: ( 2024-12-20 17:23:03 )

    OK,还可以

  • 网友 师***怡: ( 2025-01-01 20:36:12 )

    说的好不如用的好,真心很好。越来越完美


随机推荐