英汉科学技术词典 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
英汉科学技术词典电子书下载地址
内容简介:
暂无相关简介,正在全力查找中!
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
暂无其它内容!
精彩短评:
作者:尴尬洛夫司机 发布时间:2021-06-25 09:48:45
(读过几个国家的陀思妥耶夫斯基,现在终于开始读正宗版本的陀思妥耶夫斯基)这群疯狂、纠结与痛苦的人在我的眼前出现、消失,一波波的语言强烈的冲击我的心灵,是什么让他们的生活如此糟糕?经受住苦难的考验真能让灵魂得到净化与升华吗?
作者:锦翼 发布时间:2013-05-25 23:25:32
小时候读《笑傲江湖》也就看个热闹,不明白欲练神功必先自宫背后的映射,如今就业将近十年,在是是非非的工作当中才恍然大悟,其实葵花宝典并非什么难练的武功,只要横下心去自我阉割,舍了脸皮和尊严,没有什么得不到的。最难成就倒是令狐冲的独孤九剑,谁能耐住孤独在现实欲望的横冲直撞之下守住自己的精神家园,那才是真正的笑傲江湖。
作者:魏天庭 发布时间:2024-06-22 19:47:37
朱贞木的小说多将故事背景设置在西南边陲,且各作品间关系大半错综复杂,以至于看到这本书中自序所写的错综复杂之时,一点都没惊讶,反而感觉这才应该是朱贞木真正的写法。朱贞木的作品从观赏性上讲,似乎是比不得新派武侠和大陆新武侠,可若是想到这是近百年前的作品,便明了作品的前瞻性了。
作者:刺桐野鹤 发布时间:2023-05-07 15:10:25
6/8
作者:。 发布时间:2016-11-08 21:09:39
重温以前课堂上除了“下课”一句话都没有听过的设备课。然后觉得还好当时没听,没有工作经验,听了也白听。
作者:銀古 发布时间:2017-01-18 11:25:44
選的案例比較一般,提供的乾貨也比較基礎,書名改為從小白到資深設計師可能會更合適。。。
深度书评:
《Go程序设计语言》中文版翻译错误
作者:秋窗风雨夕 发布时间:2019-07-11 23:16:29
一星是打给翻译的,原著我想打6分。
本来看的中文版,无奈翻译实在是看不懂,只好买了一本英文版。本以为看英文会比较吃力,没想到的是,英文看起来竟然比中文流畅的多。同时也发现一些翻译上的问题,在此记录一下。
这本书的翻译实在是太差了!有很多地方译者根本就没有理解原著想表达的意思!我很怀疑译者有没有好好看一遍自己翻译的东西!
不会翻译的地方直接就整段整段的跳过吗??
new是关键字吗??
垃圾回收器是立即回收吗??
局部变量和包级变量的分配是一样的吗??
什么是地址化的值??
什么是二进制操作符(应该为二元操作符)??
两个变量的类型不携带任何信息它们就具有相同的地址??
什么叫做"不需要调用字符串”?(应该为“不需要调用String函数”)
什么叫做"逃逸的概念使你不需要额外费心来写正确的代码"??
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
再更新一下
英文版P260, 中文版P203
数据竞态可能由更奇怪的原因来引发,应该为“数据竞态可能导致更奇怪的结果”.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.英文版P40, 中文版P30
“Named types also make it possible to define new behaviors for values of the type.
These behaviors are expressed as a set of functions associated with type, called the type's
methods,
we'll look at methods in detail in Chapter 6 but will give a taste of the mechanism here"
这一段直接全部漏掉了没有翻译。
2.英文版44页, 中文版32页
“Better still, use the golang.org/x/tools/cmd/goimports tool, which automatically inserts and removes packages
from import declaration as necessary; most editors can be configured to run goimports each time you save a file.
Like the gofmt tools, it also pretty-prints Go sources files in the canonical format.”
整段直接就不翻译了??
3. 英文版P131,中文版P101
“我们可以忽略掉整个
日志
”,应该为:“我们可以忽略掉整个
错误
”
4. 英文版P131,中文版P101
"进行错误检查之后,
检测到失败的情况往往都在成功之前
"
应该为:“进行错误检查之后,
首先进行错误处理,然后再处理正常的逻辑
”
5. 英文版P131, 中文版P101
“之后跟着实际的函数体一直到最后”
后面一句漏翻译了 “
以最大限度的减少缩进
”。
6. 英文版P131,中文版P101
"偶尔, 一个程序必须针对
不同各种类的错误
采取不同的措施"
应该为
“然而,程序有时候需要根据发生的
不同种类的错误
采取不同的处理方式”
7. 英文版P132, 中文版P102
"而且它们可以赋给 变量或者
传递
或者从其他函数返回", 应该为:
"而且,它们可以赋值给变量或者
传递给其他函数
,或者从其他函数返回"
8. 英文版P133, 中文版P103
“这样的代码组织给调用者提供了
很多的
灵活性” 建议改为:
"这样的代码组织给调用者提供了
极大的
灵活性"
9. 英文版30, 中文版22
"包级别的初始化在main开始之前进行" 应该为:
“包级别的
变量
初始化在main函数开始
执行
之前进行”
“局部变量初始化和声明一样在函数执行期间进行” 应该为:
“局部变量的初始化在函数遇到其声明语句的时候进行”
10. 英文版31, 中文版23
“短变量声明不需要声明所有在左边的变量” 建议改为:
“短变量声明不需要声明所有
在:=左侧
的变量”
“如果一些变量在同一个词法块中声明, 那么对于这些变量,短声明的行为等同于赋值” 应改为:
“如果某些变量
已经在同一个词法块中声明过了
,那么对于这些变量,短声明的行为等同于赋值”
already 没有翻译造成中文意思错误
11. 英文版P32, 中文版P24
“变量有时候使用一个地址化的值” 应为:
“变量有时候被描述为可寻址的值”
12. 英文版P35, 中文版P27
“这个规则有一个例外:两个变量的类型不携带任何信息且是零值, 例如struct{}或者[0]int,当前的实现里面,它们有相同的地址”
这一段翻译严重错误,英文原文是
“There is one exception to this rule: two variables whose type carries no information and is therefore of size zero, such as struct{} or [0]int, may, depending on the implementation, have the same address.”
应该翻译为:
“这个规则有一个例外:两个变量的类型不携带任何信息,因此其size是0,例如struct{}或者[0]int, 可能具有相同的地址,这取决于具体实现。”
13. 英文版P35,中文版P27
“每次执行声明语句时创建一个新的实体,变量一直生存到它变得不可访问,这时它占用的存储空间被回收” 应该为:
“每次执行声明语句时创建一个新的
实例
,变量一直生存到它变得不可访问
为止
,这时它占用的内存
可能
会被回收”
两字之差,意思就不一样了。一个变量没有被引用了,那么它的生命周期结束了,但是并不一定会被马上回收,可能会有一些延时,这个要看具体的垃圾回收算法是如何实现的。
14. 英文版P36, 中文版P26
“即使包含它的循环已经返回,它的存在还可能延续” 应该为:
“即使包含它的
函数
已经返回,它的存在还可能延续”
15.英文版P36,中文版P26
“编译器可以选择使用堆或栈上的空间来分配” 翻译错误
原文是
“A compiler may choose to allocate
local variables
on the heap or on the stack but,...”
也就是说,编译器可以选择在栈上或者堆上分配
局部变量,
注意是局部变量,并没有提到包级变量,包级变量的生命周期是整个程序的运行期间,空间分配也许跟C/C++一样在静态存储区分配。
16.英文版P36,中文版P26
“令人惊奇的是,这个选择不是基于使用var或new关键字来声明变量” 翻译错误
在go中,new是一个预定义的函数,并不是关键字,所以在英文原文中,刻意避免了使用keyword这个说法
英文原文:
“this choice is not determined by whether var or new was used to declare the variable.”
应该翻译为:
“这种选择不是根据是否使用了var或new来确定的”
17.英文版P36, 中文版P27
“任何情况下,逃逸的概念使你不需要额外费心来写正确的代码” 翻译错误
原文是
“In any case, the notion of escaping is not something that you need to worry about in order to write correct code”
中文版完全偏离了英文版表达的意思。正确的翻译应该为:
“在任何情况下,你都不需要担心逃逸的概念影响到你写出正确的代码”
18.英文版P36,中文版P27
“赋值语句用来更新变量所指的值”
什么是变量所指的值?根本没有这种说法,中文让人很迷惑
英文原文是
“the value held by a variable is updated by an assignment statement”
直接翻译成
“赋值语句用来更新变量的值” 更好
19. 英文版36,中文版P27
“每一个算术和二进制位操作符” 翻译错误
“binary operator”是指二元操作符,没有二进制操作符的说法。
20.英文版P37, 中文版P28
“多重赋值也可以使一个普通的赋值序列变得紧凑”
原文是
“Tuple assignment can also make a sequence of trivial assignments more compact”
trivial意为繁琐的,不知道为什么翻译成普通的,这句话翻译成下面更好
“多重赋值也可以使一系列繁琐的赋值变得更加紧凑”
21.英文版P37,中文版P28
“这类表达式(例如一个有多个返回值的函数调用)产生多个值” 翻译有问题,
这类是哪一类?前文也没有提到,英文是“certain exxpressions”应该翻译成“
某些
表达式...”
22.英文版P41, 中文版P30
fmt.Printf("%vn", c) // "100℃" 不需要调用字符串
应该为不需要调用
String
函数,不需要调用字符串这种翻译真的是让人彻底无语。。。
23. 英文版48页,中文版36页
f.ReadByte() 写成了 f.Stat()
“成功执行的路径不会变的支离破碎” 应为:
“返回成功的执行路径不会被
缩进
”
自作聪明,乱翻译
太热了太热了,地球都要热哭了,你那里多少度
作者:多多学绘本 发布时间:2023-05-16 23:53:12
坐标南京,这两天一秒入夏,最高温32度,五一在老家山东的时候,还冻得瑟瑟发抖,也不知道是近几年关注的多了还是真的就是气候变化,总觉得跟小时候的气候不一样,该热的时候冷,该冷的时候热,该下的雪不下,不该下的雨乱下。。。。
这个大热天最适合带孩子来看看这套书了,《地球,好热!》
开头我的感觉可能是很多人都感受到的:极端天气的出现,影响了人类的生活,影响了生物的多样性,很多动物因此失去了家园。而你知道吗,生物多样性的改变,人类的生活也同步在影响这些极端天气,这是一个闭环
还有你知道吗,如果把地球存在的历史看作一年,微生物出现可能是4月,人类诞生是12月31日,人类文明的时间只占了最后1分钟,但是就是这一分钟,对地球的生态平衡造成了很大的影响:森林砍伐、过渡捕捞、温室气体排放、耕地占用、自然资源过渡使用,这些怎么讲给孩子听呢,孩子是不是需要知道这些事情,是不是需要知道怎么保护他将来要生存的世界呀
一套5本,《地球居民还好吗》《垃圾去哪儿》《给城市散散热》《未来我们吃什么》《守护我们的星球》,每本的讲述逻辑是先讲问题,再讲目前人类采取的行动,最后有知识点汇总。内容都是与碳相关,也有涉及现在的科技,
我的体会,这套书图画风格适合3岁左右就看了,内容更偏向于环保科普,适合5、6岁以上孩子读,而且这套书读的时候一定要跟自己的生活体验联系起来,比如垃圾分类、农村的沼气、碳中和的新闻,既有利于理解书的内容,也能锻炼理论联系实际。
这本书很适合跟孩子做一个生态链、生物多样性的思维导图来理解,比如:授粉——植物需要蜜蜂
网站评分
书籍多样性:7分
书籍信息完全性:3分
网站更新速度:7分
使用便利性:9分
书籍清晰度:5分
书籍格式兼容性:7分
是否包含广告:9分
加载速度:3分
安全性:8分
稳定性:3分
搜索功能:6分
下载便捷性:5分
下载点评
- 速度慢(550+)
- 种类多(491+)
- 全格式(625+)
- 已买(158+)
- 还行吧(192+)
- 傻瓜式服务(177+)
- 四星好评(575+)
- 差评(250+)
- 经典(534+)
- 章节完整(132+)
- 强烈推荐(172+)
- 赚了(515+)
- 引人入胜(605+)
下载评价
- 网友 权***波: ( 2024-12-26 17:50:31 )
收费就是好,还可以多种搜索,实在不行直接留言,24小时没发到你邮箱自动退款的!
- 网友 田***珊: ( 2024-12-29 05:21:10 )
可以就是有些书搜不到
- 网友 寿***芳: ( 2025-01-05 17:42:11 )
可以在线转化哦
- 网友 詹***萍: ( 2025-01-08 23:28:28 )
好评的,这是自己一直选择的下载书的网站
- 网友 蓬***之: ( 2024-12-30 07:05:47 )
好棒good
- 网友 丁***菱: ( 2024-12-26 20:47:29 )
好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
- 网友 国***芳: ( 2024-12-11 10:45:35 )
五星好评
- 网友 谢***灵: ( 2024-12-22 22:53:53 )
推荐,啥格式都有
- 网友 堵***格: ( 2024-12-20 17:23:03 )
OK,还可以
- 网友 师***怡: ( 2025-01-01 20:36:12 )
说的好不如用的好,真心很好。越来越完美
喜欢"英汉科学技术词典"的人也看了
- 大家包容 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 迪士尼.幼小衔接英语进阶练习(2)(赠MP3下载 二维码扫听) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 中国农村集体土地法律制度研究 杨永芳,牛璞,王利,岳红强 著 中国经济正版 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 梦的解析正版弗洛伊德著无删减原书说话心理学精神分析导论佛洛依德经典三书梦的解释心理学畅销书梦境解析图书心理 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 企业合规与审计思维(通用)(2024年企业合规师考试教材) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 福:中国传统的福文化【正版图书 无忧售后】 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- Oxford Bookworms Library: Level 4: Gulliver's Travels Audio 牛津书虫分级读物4级:格列佛游记(附1张CD光盘)(英文原版) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 北京市医疗保险政策导读 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 经济法律法规同步训练 会计专业 李新霞 中等职业教育国家规划教材配套教学用书 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 新型干法水泥设备巡检/全国建材行业创新规划教材 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
书籍真实打分
故事情节:3分
人物塑造:5分
主题深度:4分
文字风格:9分
语言运用:3分
文笔流畅:9分
思想传递:7分
知识深度:8分
知识广度:5分
实用性:6分
章节划分:3分
结构布局:5分
新颖与独特:8分
情感共鸣:4分
引人入胜:9分
现实相关:9分
沉浸感:3分
事实准确性:5分
文化贡献:6分