精益工厂内部物流管理实践手册 机械工业出版社 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
精益工厂内部物流管理实践手册 机械工业出版社电子书下载地址
- 文件名
- [epub 下载] 精益工厂内部物流管理实践手册 机械工业出版社 epub格式电子书
- [azw3 下载] 精益工厂内部物流管理实践手册 机械工业出版社 azw3格式电子书
- [pdf 下载] 精益工厂内部物流管理实践手册 机械工业出版社 pdf格式电子书
- [txt 下载] 精益工厂内部物流管理实践手册 机械工业出版社 txt格式电子书
- [mobi 下载] 精益工厂内部物流管理实践手册 机械工业出版社 mobi格式电子书
- [word 下载] 精益工厂内部物流管理实践手册 机械工业出版社 word格式电子书
- [kindle 下载] 精益工厂内部物流管理实践手册 机械工业出版社 kindle格式电子书
寄语:
新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
内容简介:
本书从精益工厂内部物流实际出发,针对内部物流的容器、线边、超市、水蜘蛛、看板、信息流装置等核心要素,结合作者10余年精益物流咨询经验,总结了各要素设计步骤和注意事项。本书内容从物流系统的角度分析了物流各要素间的关联,力求从系统上提高物流的有效性,具有很强的实用性,书中有很多具体的照片、表单和案例分析,可使读者更容易理解,即读即用,借鉴性很强。本书不仅适用于传统的大批量生产型企业的内部物流设计与改善,而且适用于多品种、小批量甚至定制化产品的企业,可供企业生产管理人员、物流人员、精益推进者及其他感兴趣者参考使用。读者既可以参照本书内容进行初步的内部物流设计,也可以进行更深入的物流改善。
书籍目录:
前言:让物料和信息流动起来
第1章内部物流概述
1.1全面流动管理概述
1.2内部物流工具
1.3内部物流系统
第2章生产流动改善
2.1布局与生产线设计
2.2标准作业
2.3快速换型
第3章内部物流设计基础
3.1零件信息表PFEP
3.2容器设计
3.3成套设计
第4章线边设计
4.1线边设计概述
4.2线边设计原则
4.3线边两种主要补充形式与容器数量计算
4.4线边设计步骤
4.5精益管在线边设计中的应用
4.6线边设计的低成本自动化
第5章超市设计
5.1超市概述
5.2超市的特点
5.3MTS与MTO
5.4超市设计原则
5.5超市计算
5.6超市设计步骤
第6章水蜘蛛设计
6.1水蜘蛛概述
6.2水蜘蛛的典型配置
6.3水蜘蛛的人员选择
6.4水蜘蛛的标准作业
6.5水蜘蛛的设计步骤
6.6AGV形式水蜘蛛
第7章看板设计
7.1看板的基本形态和内容
7.2两种看板类型与看板循环
7.3取货看板设计
7.4生产看板设计
7.5看板设计、使用要点
7.6电子看板系统
第8章信息流装置设计
8.1物流箱设计
8.2F衡箱设计
8.3批量管理器设计
8.4顺序器设计
8.5信息流系统
第9章内部物流的模拟
9.1什么是Moonshine
9.2水蜘蛛模拟
9.3信息流模拟
9.4内部物流系统模拟
第10章内部物流的运行与异常响应
10.1内部物流的运行
10.2运行中的常见异常与对策
10.3内部物流的异常响应机制
第11章内部物流的延伸
11.1均衡化生产
11.2水蜘蛛的外延——循环取货
11.3供应链上的改善
第12章内部物流改善案例
12.1控制柜生产线内部物流案例(侧重成套配送)
12.2某重型装备内部物流案例(侧重水蜘蛛)
12.3某小型压缩机工厂内部物流案例(侧重信息流系统)
12.4某燃气调压站装配线内部物流案例(侧重内部物流系统)
12.5某中压开关工厂内部物流案例(侧重供应链全面流动)
作者介绍:
周彬彬精益咨询不错顾问,从事精益咨询行业十年。周彬彬先生师从欧洲咨询团队四年,并破格加入该咨询团队,长期跟随美国精益专家顾问实施项目,具备靠前视角和中国实践经验,深知精益思想在中国企业的落地之道。周彬彬在精益新工厂设计、内部物流、日常改善、精益体系构建等方面有丰富的项目经验,曾服务过外企、国企、民企等各种类型企业近百家。长期服务的企业有:欧玛嘉宝、徐工重型、上航工业、华菱汽车、保利协鑫、中国航发中传、飞达集团、南阳飞龙、登电集团等。希望本书能为读者提供企业内部物流改善的实践路径与过程指导。王奎精益变革管理专家,曾历任世界500强企业精益领导人、美国及瑞士咨询公司顾问总监,中国精益企业转型联盟主席,唐道述管理咨询执行董事。王奎先生及他的团队长期服务的企业有:GE通用药业,飞利浦及供应商,通用汽车及核心供应商,上海大众汽车及附属企业,保利协鑫及下属企业,许继集团及下属企业,上航工业集团,徐工集团及下属企业,海尔洗衣机,伊利冷饮,天正电气,菲尼克斯电气等。王奎先生致力于为企业提供从精益战略到执行的实施路径与指南。
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
编辑推荐
企业内部物流改善具体的实施路径与过程指导,读者可以随读随用,改善管理,为企业创造利润。
精彩短评:
作者:江湖小骗子 发布时间:2022-02-05 23:12:56
只有挑选食材可以一读,剩下80%都是废纸。
作者:小象UU 发布时间:2022-11-13 10:39:02
很有帮助。对存在主义心理学很多观点十分认同,例如“本真地生活”,“从容欢乐的宁静”,“是其所是,让其存在”的爱,三个基本生活概念,以及关注人生大问题和生活困境的研究目的。在这个普遍困惑的时代不失为一种很好的解答方式。当然,这本书只是一个“邀请”,激发对存在主义及存在主义心理学更深的研究兴趣。而存在主义也只是一把钥匙,人借此反思自己的生活意义,也对外部世界伸出双手,给自己一个答案。
作者:粟冰箱 发布时间:2019-04-09 23:57:31
早川猛真是个懦弱的男人啊。
作者:夏炎寒江 发布时间:2016-06-07 21:24:35
一册在手,俗语不愁。整本熟读下来,基本能满足一般文章对于古语、俗语的引用需求。其中涉及人情世故的内容,妙语颇多,见解深刻,至今仍能活学活用;涉及命运方面的内容,则甚为消极,多次宣扬宿命论;劝善劝学方面的内容也还不错。总之,对于书中观点,要取其精华,去其糟粕,辩证看待,方能为我所用。
作者:丹AI 发布时间:2013-11-20 15:29:53
当年本来要学英语用的,结果最后把汉语先看完就再也没翻过。
作者:Ted Bear 发布时间:2023-05-18 19:57:47
这就是我的种草名单啊!!
深度书评:
梦想照进现实,也在现实中磨灭
作者:九尾猫 发布时间:2023-09-28 10:36:07
《打字机上的缪斯》[英]杰西·波顿,上海文艺出版社,推荐4颗星
杰西·波顿的《打字机上的缪斯》有一种直达人心的力量,它让人没有办法不去相信,相信这是真的,或者我们确信我们正经历,或预演。
正如她在开篇写道:许多改写人生轨迹的瞬间,都闪着幸运的光芒。是的,等待也是一种幸运,改变也是。
杰西·波顿是个特别会讲故事的人,她把所有的天赋、才华、学识、见地、经历,都倾注在这本蜿蜒的书里,为何说是蜿蜒,不说曲折,人生的顺遂平直都是幸运的,曲折才是真意。
如果你了解她,就会发现她的许多创作才华都来源于生活。在这本书里,她把战争、艺术、爱情等元素都揉在了一起,写了两个极有天赋的女孩在实现梦想的过程中发生的一系列故事。
当甜蜜曲折的爱情加上好奇的悬念,惊人的反转,梦想中励志,在真相过后温暖的治愈,所有这些构成了这篇故事。双线叙述的动人之处,在于双子座似的契合,除了丝毫不显凌乱,还要不能写得太散,如同并蒂莲花。
杰西·波顿自己也谈到,“创新带来差异,如果你看待世界的时候没有自己的角度,那就无济于事。”
奥利芙的结局和奥黛尔的坚持,她们都曾面对那个让她们无比心动的男生,“误以为对方就是自己一切难题的答案”。其实这是我们爱情最初的期待,如此美好纯净,可后来......
1967年,非常普通的女孩奥黛尔为实现她的写作梦想,只身来到巴黎寻梦,却只能沦落到卖鞋为生。五年中的磨砺让她迫不及待地想要逃离现状,直到她收到一个陌生女人的来信,才有机会开始梦想照进现实的第一步。
30年前也有一个天赋异禀的小姑娘怀着对艺术的向往,手里拿着学院的录取通知书,跟家人来到西班牙寻梦。在那里,她遇见了他的灵感之神——艾萨克,也注定了一生的牵绊。
奥黛尔终于在杂志上发表了她的文章,而这一切得归功于她的上司,一个名叫“奎克·玛乔丽”的神秘女人。
奥利芙的画也受到他父亲、艺术品经纪人哈罗德的诸多认可,在巴黎小有名气,画作署名的是“艾萨克”,而艾萨克的妹妹特雷莎就是这一切的幕后之人。
30年的漫长时光,因为一幅画,让这两个姑娘虽处于不同时空却有了相遇的缘分。
特雷莎费尽心机,却没能让奥利芙珍视自己的天赋和成功。在奥利芙看来,只有艾萨克才是她的灵感缪斯,生命的奇遇,离开他这一切如同泡影就会分崩离析,自己也会变得黯然失色。
奥黛尔却因为奎克的鼓励,自己有了无比清醒的认识,她的灵感缪斯正是她自己。
结局并不意外,在奥黛尔身上得到了圆满。
“我们都经历了一些更阴暗、更深沉的时刻——就算还没有,也是因为它还在等待——当我们意识到自己是孤独一人的那个无法磨灭的时刻。”
杰西·波顿曾说:每一位女性,都是自己人生的建筑师,在我们的生命中,有太多不被理解的偏见,阻碍着我们曾经迸发的热情,转过身放下梦想拾起柴米油盐,这就是生活,也是毫无温度的现实。使我们刻意压抑下的自己过得无聊而随波逐流,你是否幸福快乐,只有夜深人静的自己才能知晓。
我们并不能否认梦想,我们也不缺对梦想的热忱,它独具魅力,它不可阻挡,只是我们不能拒绝一份平静的生活,也不能放弃对于梦想的羡慕,始终对平凡普通的自己发出不断的质疑,然后时光远去,一生悠然老去。
在奥利芙身上,她心里不愿承认自己的艺术才华,将“恋人”艾萨克当作是所有灵感的起点。“自从她遇见他之后,这个男人便成了她的想象源泉。”借由艾萨克之名发表自己作品这件事让她获得了满足感,她却愈发看重爱人,渴望着依赖的幸福,我想这也是最普通的幸福,每个女性心中的美好样子,可是最关键的是这份依赖的幸福取决于奥利芙如何保证“艾萨克”的名气才华不会衰落,艾萨克的感情能不能变质,当然艾萨克的“背叛”似乎是顺理成章的,也是毁灭性的。
我看到了梦想这个词缀,当然也有两份人生的选择,还有故事外我们如此静观的释然和感慨,为什么奥利芙不能看清自己,她怎么不去认真发挥自己的才华,生活的真实就在于我们没有任何更改以前的机会,可是我们如何过现在是自由的,未来和过去就像两座大山,把你夹在中间,有人站立轻舟洒脱自然,有人望着山峦起伏黯然伤神,也有人拾阶而上自足自乐。
蔡崇达 在《皮囊》理有一句话:“常常熬不住的时候也想找个靠山,可是你怎么找都会发现,有的山长满荆棘,有的山全是野兽,所以你应该是自己的那座山。”
翻译太太太差
作者:selena 发布时间:2021-02-22 23:17:30
两颗星是给作者的,扣的三颗星是扣翻译的!!!
读的时候有些地方觉得不明白,就找来了英文原版,不看不知道,一看吓一跳,整本书的翻译太太太太太差了!很多地方和原文出入很大,有些地方就干脆翻译错了,还有的地方估计翻译自己并不理解内容意思硬翻的,最莫名其妙的是有些地方直译就很好,不知道为什么翻译非要自己瞎改意思,疑似为了显得专业??强烈怀疑是老师交给学生干的。
举几个例子,
1. 正文第一页第一段,第二句英文原文和书上的翻译如下,
The organization of character possibilities along two axes, for example, which seems to me so clearly inferable from psychoanalytic theories and metaphors, may seem contrived to analysts who visualize the varieties of human personality in other images, along other spectra.
对于我来说,性格类型的描述应理所当然地遵循精神分析的理论和含义这样的二维方向,但这样的二维方向可能难免会使有些治疗师觉得有造作之嫌
WTF,我想请教这位翻译,for example 如何理解?从语义上作者是要举例说明什么?metaphors为何翻译为含义?Two axes指的是什么?“精神分析的理论和含义这样的二维方向”你来跟我说说都是啥??
上面是吐槽,下面是我的理解,
for example 是插入语,接着上一句阐述,进一步说明这本书内容是按作者她个人的理解来写的。
metaphors就是隐喻,精神分析里面一些概念都带有隐喻,大家懂的。
two axes指的是101页表4.1的二个维度
整个句子的意思是,
例如,根据精神分析的理论和隐喻,人格结构的组织按两个维度(注:101页,表4.1)对我来说理所当然,而这一点对有些分析家来说可能有些勉强,因为他们以其他的方式组织人格的多样性。
2. 第9页,简直无力吐槽,贴英文前两段大家自己看吧,句子都不难,
Even more than when I wrote the first edition of this book, psychiatric descriptive diagnosis, the basis of the DSM and ICD systems, has become normative—so much so that the DSM is regularly dubbed the “bible” of mental health, and students are trained in it as if it possesses some self-evident epistemic status. Although inferential/contextual/dimensional/subjectively attuned diagnosis can coexist with descriptive psychiatric diagnosis (Gabbard, 2005; PDM Task Force, 2006), the kind of assessment described in this book has become more the exception than the rule. I view this state of affairs with alarm. Let me mention briefly, with reference to the DSM, my reservations about descriptive and categorical diagnosis. Some of these may be quieted when DSM-5 appears, but I expect that the overall consequences of our having deferred to a categorical, trait-based taxonomy since 1980 will persist for some time.
First, the DSM lacks an implicit definition of mental health or emotional wellness. Psychoanalytic clinical experience, in contrast, assumes that beyond helping patients to change problematic behaviors and mental states, therapists try to help them to accept themselves with their limitations and to improve their overall resiliency, sense of agency, tolerance of a wide range of thoughts and affects, self-continuity, realistic self-esteem, capacity for intimacy, moral sensibilities, and awareness of others as having separate subjectivities. Because people who lack these capacities cannot yet imagine them, such patients rarely complain about their absence; they just want to feel better. They may come for treatment complaining of a specific Axis I disorder, but their problems may go far beyond those symptoms.
书上的原文和我自己的翻译就不写了,直接吐槽吧,小毛病也略了,比较大的问题就已经够多了
(1)第一段第二句,书上的翻译是什么鬼??翻译好像根本没搞清楚句子结构,原文作者在表达说“虽然两种评估可以共存,但我写这本书是more the exception than the rule”,翻译把一个连贯的意思拆成了两个句子,而且中文和英文对应吗、对应吗、对应吗???
(2)第一段最后两句话,翻译是在拉矛盾吗???Nancy写的多委婉,她对以DSM为代表的诊断体系的尊重,怎么在中文里面变成了满满的对立???而且,中文翻译的乱七八糟,根本对不上。
reservations,保留意见,多么委婉的说法,作者说“我简短的提一下我的保留意见”,翻译说“对于xxx,我不敢苟同”,这个味道大家品品。。。
作者说,“我的一些保留意见可能在新版DSM5出来的时候会be quieted”,翻译说“其中某些内容在新版DSM5中将会被删除”,结合中文的上一句,翻译似乎认为DSM4中一些内容(作者不同意的内容)会被删除。WTF???这个理解是怎么来的???难道是眼花把quieted看成了quitted,再混杂了自己的猜测??
作者希望得以保留的是“overall consequences of our having deferred to……”,我就想问问翻译,这部分英文完全跳过不翻译是为啥?而翻译成了“希望(省略号内的内容)得以保留”,如果是按翻译翻的,希望这些东西保留,那么下面应该接着讲这些东西的好处了,可为啥后面的段落都是相反的意思呢??实际上翻译理解的整个意思完全是错乱的,或者说这位同学根本看不懂自己翻译的内容!
(3)第二段,很多内容直译就好了,简单清晰明了,也没有长难句,为何翻译成这个样子???
implicit definition,翻译成“操作性定义”???
clinical experience,翻译成“治疗的理论”???
accept themselves with their limitations,翻译成“认识自身的缺陷”???
improve their overall resiliency,翻译成“提高整体的康复能力”???
(improve) tolerance of a wide range of thoughts and affects,翻译成“提升挫折容忍力”???
……
从头到尾翻译问题很多,更多例子不列举了,太可怕了!!!
有可能去看英文吧,比中文好懂,中文太误导人了!
网站评分
书籍多样性:8分
书籍信息完全性:6分
网站更新速度:6分
使用便利性:8分
书籍清晰度:6分
书籍格式兼容性:5分
是否包含广告:8分
加载速度:6分
安全性:7分
稳定性:3分
搜索功能:6分
下载便捷性:6分
下载点评
- mobi(466+)
- 盗版少(256+)
- 目录完整(219+)
- pdf(529+)
- 好评(446+)
- 图文清晰(56+)
- 书籍完整(111+)
- 值得购买(479+)
- 不亏(547+)
- 无多页(384+)
- 无广告(422+)
- 内容齐全(557+)
- 图书多(364+)
下载评价
- 网友 汪***豪: ( 2024-12-19 08:12:40 )
太棒了,我想要azw3的都有呀!!!
- 网友 冯***丽: ( 2024-12-29 00:22:12 )
卡的不行啊
- 网友 宫***玉: ( 2024-12-26 01:01:33 )
我说完了。
- 网友 潘***丽: ( 2024-12-19 22:55:42 )
这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的
- 网友 沈***松: ( 2024-12-25 08:46:37 )
挺好的,不错
- 网友 陈***秋: ( 2025-01-04 17:48:07 )
不错,图文清晰,无错版,可以入手。
- 网友 隗***杉: ( 2024-12-26 15:06:03 )
挺好的,还好看!支持!快下载吧!
- 网友 扈***洁: ( 2025-01-06 17:44:50 )
还不错啊,挺好
- 网友 养***秋: ( 2024-12-22 08:40:58 )
我是新来的考古学家
- 网友 游***钰: ( 2025-01-05 13:07:33 )
用了才知道好用,推荐!太好用了
- 砂仁/云南名特药材种植技术丛书 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 5G引爆教育革命:行业趋势+商业模式+案例分析+应对策略 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 经商先做人 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- Webster's New World College Dictionary, Fourth Edition 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 考研英语写作20天突破200题.2007 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- LASIK: THE EYE LASER MIRACLE(ISBN=9780345507358) 英文原版 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- “一带一路”国际生产网络的构建 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 战场决胜者 002 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 与大师一起艺术创想 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 中公版·2019北京市公务员录用考试专用教材:申论 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
书籍真实打分
故事情节:4分
人物塑造:8分
主题深度:4分
文字风格:8分
语言运用:3分
文笔流畅:7分
思想传递:5分
知识深度:7分
知识广度:8分
实用性:5分
章节划分:8分
结构布局:5分
新颖与独特:3分
情感共鸣:7分
引人入胜:5分
现实相关:6分
沉浸感:5分
事实准确性:3分
文化贡献:4分