普通高等学校招生全国统一考试大纲 文科2022年适用 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
普通高等学校招生全国统一考试大纲 文科2022年适用电子书下载地址
- 文件名
- [epub 下载] 普通高等学校招生全国统一考试大纲 文科2022年适用 epub格式电子书
- [azw3 下载] 普通高等学校招生全国统一考试大纲 文科2022年适用 azw3格式电子书
- [pdf 下载] 普通高等学校招生全国统一考试大纲 文科2022年适用 pdf格式电子书
- [txt 下载] 普通高等学校招生全国统一考试大纲 文科2022年适用 txt格式电子书
- [mobi 下载] 普通高等学校招生全国统一考试大纲 文科2022年适用 mobi格式电子书
- [word 下载] 普通高等学校招生全国统一考试大纲 文科2022年适用 word格式电子书
- [kindle 下载] 普通高等学校招生全国统一考试大纲 文科2022年适用 kindle格式电子书
内容简介:
暂无相关简介,正在全力查找中!
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
暂无其它内容!
精彩短评:
作者:鬱鬱乎文哉 发布时间:2011-11-22 18:52:45
天命有底,庸可慆乎。太祖田无一成,众无一旅,驱驰戎马之际,蹑足行伍之间。属与能之时,应启圣之运,鸠集义勇,纠合同盟,一举而殄仇雠,再驾而匡帝室。于是内询帷幄,外仗材雄,推至诚以待人,弘大顺以训物。
作者:迟与缓 发布时间:2017-12-25 22:17:27
恋爱诚可贵,花心价更高,若为滑雪故,二者皆可抛。
作者:上帝哭了 发布时间:2010-12-24 23:38:30
每个人爱的都是自己所欠缺的部分
作者:巴金斯老爷 发布时间:2017-06-11 15:09:46
重考据的老先生,能把苍蝇这样的小东西都能考出源流,写得很富情趣。
作者:已注销: 发布时间:2015-06-29 15:39:10
很好看 五星 娓娓道来的口吻 符合人设 跟其他重生文满满的斗志不一样 阿娇淡然又聪慧 那种等快乐却又走投无路无法解脱的感觉 我实在是看得想哭 除了结局太匆忙 一切都很好
作者:JC@NU 发布时间:2015-01-24 07:14:16
2.5星。价值不大,更多是给我目前一些想法的确认。
深度书评:
豪华别墅的背后:人的欲望才是悲剧的根源
作者:开心爸爸的日记 发布时间:2021-12-03 23:39:24
导语
我们小侦探墨多多的冒险故事又来啦!
这一次的故事有点离奇,小狗查理收到了来自某著名别墅区主人的邀请函,而墨多多和小伙伴们,只能作为陪同人员一起同行,这个明显不合理要求的背后到底有什么原因呢?
这个被称作是富人区的“汉庭秋月”,按理说环境啊建筑啊都是一流的,选择了这里肯定是想在这里一直生活下去的,但为什么之前每一任主人都在这里住不长久呢?
标榜自己是读书人的葛帅爸爸,为什么对自己家里面摆的乱七八糟,横竖不成形的书籍视而不见呢?
别墅一连串奇怪现象的背后,到底隐藏着一个什么样的故事呢?
墨多多的故事
跟随着墨多多,在第七集我们来到了豪华社区“汉庭秋月”,本来他们是作为客人来到这里的,但说实话在这里还真的没享受到一丁点关于客人的感觉。而且这个传说中的富人区,充满了种种不合理的现象以及规定。
第一次来到这里的墨多多,只是帮助葛帅把书架上的书,按照书名摆放整齐后,书架的背后就露出了一个深不见底的通道,而随着他们逐渐地深入进去,这个关于青铜地宫的故事,被掀开了一角......
执着想要寻找答案的墨多多,怀疑一切但又没什么证据的葛帅,神秘但又充满了违和的管家霍度,和青铜雕像长得非常相似的梵佳,看上去像是红线的红线虫,以及很少人知道并且能够看懂的黑书殄文......一个个人物交织在一起,一个个现象的背后,揭开了一个关于欲望,关于爱,关于救赎,以及关于希望的故事。
最后
墨多多的这次冒险,最终还是揭开了谜底。
只不过这个谜底显得有些沉重,沉重到让一个人变得利欲熏心,有了无数的金钱之后还不满足,还要继续下去,寻求最终的长生;沉重到让一个哥哥,为了妹妹的安危,在明知道自己爸爸妈妈被害了的情况下,还是虚与委蛇与恶势力为伍;沉重到一个小女孩,为了那虚幻的亲情,付出了太多的代价......
其实我们每个人都有自己的欲望,这是让我们更加努力,变得更好的原动力,但如果无视自己能力,无视外部环境的欲望就会让我们误入歧途,最终只能是害人害己。故事中的霍度,也许原来他也是一个很普通的人,但当他开始被欲望所裹挟,做出一件件连自己都不敢相信的事情之后,不仅让自己无可挽回,也让欲望更加膨胀,直至最后一发不可收拾。
也许,这才是墨多多他们最终收获的。
文:开心爸爸的日记 图片来源于网络,如有侵权请私信删除,谢谢~
《Go程序设计语言》中文版翻译错误
作者:秋窗风雨夕 发布时间:2019-07-11 23:16:29
一星是打给翻译的,原著我想打6分。
本来看的中文版,无奈翻译实在是看不懂,只好买了一本英文版。本以为看英文会比较吃力,没想到的是,英文看起来竟然比中文流畅的多。同时也发现一些翻译上的问题,在此记录一下。
这本书的翻译实在是太差了!有很多地方译者根本就没有理解原著想表达的意思!我很怀疑译者有没有好好看一遍自己翻译的东西!
不会翻译的地方直接就整段整段的跳过吗??
new是关键字吗??
垃圾回收器是立即回收吗??
局部变量和包级变量的分配是一样的吗??
什么是地址化的值??
什么是二进制操作符(应该为二元操作符)??
两个变量的类型不携带任何信息它们就具有相同的地址??
什么叫做"不需要调用字符串”?(应该为“不需要调用String函数”)
什么叫做"逃逸的概念使你不需要额外费心来写正确的代码"??
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
再更新一下
英文版P260, 中文版P203
数据竞态可能由更奇怪的原因来引发,应该为“数据竞态可能导致更奇怪的结果”.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.英文版P40, 中文版P30
“Named types also make it possible to define new behaviors for values of the type.
These behaviors are expressed as a set of functions associated with type, called the type's
methods,
we'll look at methods in detail in Chapter 6 but will give a taste of the mechanism here"
这一段直接全部漏掉了没有翻译。
2.英文版44页, 中文版32页
“Better still, use the golang.org/x/tools/cmd/goimports tool, which automatically inserts and removes packages
from import declaration as necessary; most editors can be configured to run goimports each time you save a file.
Like the gofmt tools, it also pretty-prints Go sources files in the canonical format.”
整段直接就不翻译了??
3. 英文版P131,中文版P101
“我们可以忽略掉整个
日志
”,应该为:“我们可以忽略掉整个
错误
”
4. 英文版P131,中文版P101
"进行错误检查之后,
检测到失败的情况往往都在成功之前
"
应该为:“进行错误检查之后,
首先进行错误处理,然后再处理正常的逻辑
”
5. 英文版P131, 中文版P101
“之后跟着实际的函数体一直到最后”
后面一句漏翻译了 “
以最大限度的减少缩进
”。
6. 英文版P131,中文版P101
"偶尔, 一个程序必须针对
不同各种类的错误
采取不同的措施"
应该为
“然而,程序有时候需要根据发生的
不同种类的错误
采取不同的处理方式”
7. 英文版P132, 中文版P102
"而且它们可以赋给 变量或者
传递
或者从其他函数返回", 应该为:
"而且,它们可以赋值给变量或者
传递给其他函数
,或者从其他函数返回"
8. 英文版P133, 中文版P103
“这样的代码组织给调用者提供了
很多的
灵活性” 建议改为:
"这样的代码组织给调用者提供了
极大的
灵活性"
9. 英文版30, 中文版22
"包级别的初始化在main开始之前进行" 应该为:
“包级别的
变量
初始化在main函数开始
执行
之前进行”
“局部变量初始化和声明一样在函数执行期间进行” 应该为:
“局部变量的初始化在函数遇到其声明语句的时候进行”
10. 英文版31, 中文版23
“短变量声明不需要声明所有在左边的变量” 建议改为:
“短变量声明不需要声明所有
在:=左侧
的变量”
“如果一些变量在同一个词法块中声明, 那么对于这些变量,短声明的行为等同于赋值” 应改为:
“如果某些变量
已经在同一个词法块中声明过了
,那么对于这些变量,短声明的行为等同于赋值”
already 没有翻译造成中文意思错误
11. 英文版P32, 中文版P24
“变量有时候使用一个地址化的值” 应为:
“变量有时候被描述为可寻址的值”
12. 英文版P35, 中文版P27
“这个规则有一个例外:两个变量的类型不携带任何信息且是零值, 例如struct{}或者[0]int,当前的实现里面,它们有相同的地址”
这一段翻译严重错误,英文原文是
“There is one exception to this rule: two variables whose type carries no information and is therefore of size zero, such as struct{} or [0]int, may, depending on the implementation, have the same address.”
应该翻译为:
“这个规则有一个例外:两个变量的类型不携带任何信息,因此其size是0,例如struct{}或者[0]int, 可能具有相同的地址,这取决于具体实现。”
13. 英文版P35,中文版P27
“每次执行声明语句时创建一个新的实体,变量一直生存到它变得不可访问,这时它占用的存储空间被回收” 应该为:
“每次执行声明语句时创建一个新的
实例
,变量一直生存到它变得不可访问
为止
,这时它占用的内存
可能
会被回收”
两字之差,意思就不一样了。一个变量没有被引用了,那么它的生命周期结束了,但是并不一定会被马上回收,可能会有一些延时,这个要看具体的垃圾回收算法是如何实现的。
14. 英文版P36, 中文版P26
“即使包含它的循环已经返回,它的存在还可能延续” 应该为:
“即使包含它的
函数
已经返回,它的存在还可能延续”
15.英文版P36,中文版P26
“编译器可以选择使用堆或栈上的空间来分配” 翻译错误
原文是
“A compiler may choose to allocate
local variables
on the heap or on the stack but,...”
也就是说,编译器可以选择在栈上或者堆上分配
局部变量,
注意是局部变量,并没有提到包级变量,包级变量的生命周期是整个程序的运行期间,空间分配也许跟C/C++一样在静态存储区分配。
16.英文版P36,中文版P26
“令人惊奇的是,这个选择不是基于使用var或new关键字来声明变量” 翻译错误
在go中,new是一个预定义的函数,并不是关键字,所以在英文原文中,刻意避免了使用keyword这个说法
英文原文:
“this choice is not determined by whether var or new was used to declare the variable.”
应该翻译为:
“这种选择不是根据是否使用了var或new来确定的”
17.英文版P36, 中文版P27
“任何情况下,逃逸的概念使你不需要额外费心来写正确的代码” 翻译错误
原文是
“In any case, the notion of escaping is not something that you need to worry about in order to write correct code”
中文版完全偏离了英文版表达的意思。正确的翻译应该为:
“在任何情况下,你都不需要担心逃逸的概念影响到你写出正确的代码”
18.英文版P36,中文版P27
“赋值语句用来更新变量所指的值”
什么是变量所指的值?根本没有这种说法,中文让人很迷惑
英文原文是
“the value held by a variable is updated by an assignment statement”
直接翻译成
“赋值语句用来更新变量的值” 更好
19. 英文版36,中文版P27
“每一个算术和二进制位操作符” 翻译错误
“binary operator”是指二元操作符,没有二进制操作符的说法。
20.英文版P37, 中文版P28
“多重赋值也可以使一个普通的赋值序列变得紧凑”
原文是
“Tuple assignment can also make a sequence of trivial assignments more compact”
trivial意为繁琐的,不知道为什么翻译成普通的,这句话翻译成下面更好
“多重赋值也可以使一系列繁琐的赋值变得更加紧凑”
21.英文版P37,中文版P28
“这类表达式(例如一个有多个返回值的函数调用)产生多个值” 翻译有问题,
这类是哪一类?前文也没有提到,英文是“certain exxpressions”应该翻译成“
某些
表达式...”
22.英文版P41, 中文版P30
fmt.Printf("%vn", c) // "100℃" 不需要调用字符串
应该为不需要调用
String
函数,不需要调用字符串这种翻译真的是让人彻底无语。。。
23. 英文版48页,中文版36页
f.ReadByte() 写成了 f.Stat()
“成功执行的路径不会变的支离破碎” 应为:
“返回成功的执行路径不会被
缩进
”
自作聪明,乱翻译
网站评分
书籍多样性:3分
书籍信息完全性:8分
网站更新速度:3分
使用便利性:5分
书籍清晰度:3分
书籍格式兼容性:3分
是否包含广告:8分
加载速度:3分
安全性:3分
稳定性:7分
搜索功能:9分
下载便捷性:7分
下载点评
- 内容完整(153+)
- 体验好(298+)
- 引人入胜(277+)
- 图文清晰(376+)
- 字体合适(638+)
- 简单(292+)
- 收费(374+)
- 推荐购买(306+)
- 可以购买(440+)
下载评价
- 网友 马***偲: ( 2025-01-04 20:28:30 )
好 很好 非常好 无比的好 史上最好的
- 网友 宫***凡: ( 2024-12-15 03:06:58 )
一般般,只能说收费的比免费的强不少。
- 网友 郗***兰: ( 2025-01-02 21:22:30 )
网站体验不错
- 网友 陈***秋: ( 2024-12-11 00:46:47 )
不错,图文清晰,无错版,可以入手。
- 网友 孔***旋: ( 2025-01-05 03:25:14 )
很好。顶一个希望越来越好,一直支持。
- 网友 曾***文: ( 2024-12-29 11:00:55 )
五星好评哦
- 网友 融***华: ( 2024-12-28 13:45:36 )
下载速度还可以
- 网友 益***琴: ( 2024-12-15 09:00:48 )
好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。
- 网友 谭***然: ( 2024-12-23 12:44:06 )
如果不要钱就好了
- 网友 师***怡: ( 2025-01-03 14:50:36 )
说的好不如用的好,真心很好。越来越完美
- 网友 常***翠: ( 2024-12-20 23:55:57 )
哈哈哈哈哈哈
喜欢"普通高等学校招生全国统一考试大纲 文科2022年适用"的人也看了
- 爵士鼓之旅-10首经典摇滚歌曲 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 何德耀教你3年攻克小学数学 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 海外直订Cricut Explore Air 2 for Beginners: Complete Cricut Explore Air 2 Manu Cricut Explore Air 2 for初 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 肖秀荣2019考研政治命题人冲刺8套卷 中央广播电视大学出版社 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 欲焚草-一函四册 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 新编初中生作文十八法 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 必考必练.色彩 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 说文解字详解(超值全彩白金版) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 中华人民共和国民法典 总则篇 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 唱歌学英语 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
书籍真实打分
故事情节:4分
人物塑造:3分
主题深度:4分
文字风格:6分
语言运用:8分
文笔流畅:8分
思想传递:5分
知识深度:3分
知识广度:9分
实用性:4分
章节划分:3分
结构布局:7分
新颖与独特:4分
情感共鸣:4分
引人入胜:5分
现实相关:8分
沉浸感:5分
事实准确性:3分
文化贡献:7分