谈判让你在交易中扭转局面 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
谈判让你在交易中扭转局面电子书下载地址
内容简介:
......
书籍目录:
......
作者介绍:
......
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
......
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
暂无其它内容!
精彩短评:
作者:(●'◡'●)ノ❤ 发布时间:2020-12-13 19:08:08
重温了一遍 治愈系娱乐圈爽文 呜呜呜岑风真是帅强惨 摘星慢慢捂热哥哥的心,然后母爱变质辽
作者:昨夜风很大 发布时间:2021-02-23 18:54:33
GIS的应用还是要加强
作者:wind 发布时间:2011-09-26 09:33:25
DirectX8的老书籍。看到把shading(着色)翻译成阴影我就丧失了一半的信心。Shader居然是汇编语言,于是后半本就只是翻了翻。。这种过时又翻译得不好的书籍还真是鸡肋。
作者:亢龙无悔 发布时间:2008-05-05 11:56:08
经典作品,获诺贝尔的就是这部小说,和追忆似水年华有对照价值,文字出奇的好
作者:不会飞的小辉 发布时间:2019-10-31 16:38:55
不堪足读,完全为了写而写,拼凑而成。全书也是只谈财务数字,不谈公司具体业务,不着调,隔靴搔痒;
举个例子,P51,对比分析伊利和天润乳业的应收账款,选取2007~2016年,后者2013年资产重组后才是乳业资产,之前是造纸的,对比有啥意义。
作者:笨蛋预言家 发布时间:2021-03-16 23:25:28
有点碎。观点比较陈旧。看了出版日期,也感到欣慰,至少书中的观点有在被我们接受和奉行。这就是一种进步。
深度书评:
分享经验的能力
作者:劳拉 发布时间:2010-11-25 08:25:04
周日早上醒来,读完这本书。
读到大约后三分之一处,开始平静地流眼泪。
也不是觉得悲伤或是别的什么情绪。
是一个抽象的故事。
比较短,黑白的,图也不是几米系列里最好看的。
但是我发现流眼泪的不是我一个人。
——这大概就是分享经验的能力。
现在想起来,
大概是兔子冲破屋顶飞向天空的那一幕开始的。
感觉译得很一般
作者:秋山季子 发布时间:2023-01-15 12:54:12
我没有看到日文原版,但读下来还是能感觉到译得很一般。
首先,翻译腔略重。这一点或许见仁见智,但好在不影响阅读理解,姑置不论。
其次,对读者算不上友好。书中有很多日语的例子和少量其他语言的例子,大都没有翻译。因为本书旨在介绍日语的特征,且预设读者有一定日语水平,不翻也是应有之义。但词汇方面的一些例子如果能括注对应汉字,并适当括注中文意思(用不同字体与日文汉字相区别),我想应该可以更好地传达作者的旨意,且免去读者频繁查词之苦。例如:
这种情况也扩展到护士之间。住在医院里,就会听到许多诸如“セーシキします”(给不能洗澡的病人擦拭身体)、“ホーコーします”(更换绷带)、“テーモーします”(为了做手术而剃毛)之类的话,不用汉字写出来你就听不懂。(P24)
原文中「セーシキ(清拭)」、「ホーコー(包更·繃更?)」、「テーモー(剃毛)」三个词对应的汉字想必出现在括号里的解释性文字中,因此读者得以一见了然。但解释性文字译成汉语后,「清拭」、「包更·繃更」没有直接出现,译者也没有另行注出,这就真成“不用汉字写出来你就看不懂”了。又如:
于是,日语里就有“マツ、スギ、ヒ、カヤ、マキ、モミ、ツガ、クリ、シイ、カシ、ナラ、ブナ、ムク、クワ、クス、ホオ、ナシ、ツゲ、カキ、キリ……”大量的树木名称,而且是不能分解的、所谓的一次性名称一一即非复合性或派生性的名称。打开《汉和辞典》,就会看到罗列着大量的木字偏旁的“国字”,也就是日本人创造的汉字,仅次于鱼字偏旁的国字,为第二位,这也是不足为怪的。(P124)
マツ(松)、スギ(杉)、ヒ(樋)、カヤ(榧)、マキ(槙)、モミ(樅)、ツガ(栂)、クリ(栗)、シイ(椎)、カシ(樫)、ナラ(楢)、ブナ(椈・橅)、ムク(椋)、クワ(桑)、クス(楠・樟)、ホオ(朴)、ナシ(梨)、ツゲ(柘)、カキ(柿)、キリ(桐)……注出这些树名对应的汉字,我想应该可以给读者留下更深的印象,也顺带呼应了下文提到的木字旁“国字”。
当然,补充的地方应该以译注或凡例的形式说明。
再次,术语使用不够统一、规范。统一性方面,例如,「漢語」、「和語」、「洋語」多数时候译成汉语词、和语词、洋语词,但有时候又译成汉语、和语、洋语;又如,「進行形」一开始译成进行时,还专门出注做了说明(P280),但后面有的地方又成了进行体;此外,语系、语族等的名字似乎也有不统一的地方。规范性方面,“一次性的单词”、“二次性的单词”不妨用现成的术语单纯词、合成词;「連声」似应对应语流音变,而不应直接挪用原有汉字译作连声。另外,我还颇怀疑译者将一些本该译为词的「語」误译成了语言,例如
古代日语不像现代日语那样明显表示语言和语言之间的接续。现在说“春が来る”,古时候说“春立つ”。这个“春”是“立つ”的主语,……(P381)
这是在讨论「春」和「来る」、「立つ」的接续,「春」和「来る」、「立つ」当然都是词,所以“语言和语言”恐怕应为“词与词”。
我听说彭广陆的译本要好一些,然未能得见。
* “”中的是中文,「」中的是日文。
网站评分
书籍多样性:5分
书籍信息完全性:3分
网站更新速度:4分
使用便利性:4分
书籍清晰度:8分
书籍格式兼容性:5分
是否包含广告:4分
加载速度:7分
安全性:4分
稳定性:7分
搜索功能:9分
下载便捷性:9分
下载点评
- 方便(522+)
- 引人入胜(241+)
- 无水印(381+)
- azw3(519+)
- 不亏(655+)
- 少量广告(642+)
- 品质不错(315+)
- 无多页(443+)
- 格式多(539+)
下载评价
- 网友 林***艳: ( 2024-12-11 00:39:07 )
很好,能找到很多平常找不到的书。
- 网友 郗***兰: ( 2024-12-16 19:46:40 )
网站体验不错
- 网友 孙***美: ( 2024-12-23 23:47:34 )
加油!支持一下!不错,好用。大家可以去试一下哦
- 网友 薛***玉: ( 2024-12-18 04:14:46 )
就是我想要的!!!
- 网友 养***秋: ( 2024-12-15 02:20:10 )
我是新来的考古学家
- 网友 冯***卉: ( 2024-12-28 23:28:38 )
听说内置一千多万的书籍,不知道真假的
- 网友 敖***菡: ( 2024-12-18 19:01:24 )
是个好网站,很便捷
- 网友 游***钰: ( 2024-12-11 12:12:33 )
用了才知道好用,推荐!太好用了
- 网友 冷***洁: ( 2025-01-06 03:36:16 )
不错,用着很方便
- 曲一线53初中同步试卷 道德与法治 八年级下册 人教版 5年中考3年模拟 2020版五三 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- Oxford Bookworms Library: Level 3: Dancing with Strangers: Stories from Africa牛津书虫分级读物3级:与陌生人共舞(英文原版) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 东胜区图书馆史(1979—2018) 国家图书馆出版社 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 【官方直营】何其莘英语一条龙系列:新国标英语分级阅读 小学一年级第3辑(附网络音频) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 2023年注册城乡规划师考试 4 城乡规划实务真题详解与考点速记(第三版) 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 网球技术精解全书 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 菜根谭 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 餐桌上的毛泽东/杜忠明红色书系 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 新疆拜其尔墓地 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
- 解读色彩—油画家工作室报告 张京生 上海书画【正版图书】 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025
书籍真实打分
故事情节:4分
人物塑造:4分
主题深度:7分
文字风格:8分
语言运用:8分
文笔流畅:8分
思想传递:8分
知识深度:3分
知识广度:4分
实用性:6分
章节划分:7分
结构布局:3分
新颖与独特:4分
情感共鸣:3分
引人入胜:9分
现实相关:9分
沉浸感:5分
事实准确性:4分
文化贡献:5分