“中国制造2025”出版工程--锂离子电池电极材料 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

“中国制造2025”出版工程--锂离子电池电极材料精美图片
》“中国制造2025”出版工程--锂离子电池电极材料电子书籍版权问题 请点击这里查看《

“中国制造2025”出版工程--锂离子电池电极材料书籍详细信息

  • ISBN:9787122320957
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:暂无出版时间
  • 页数:暂无页数
  • 价格:98元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:25:45

内容简介:

暂无相关简介,正在全力查找中!


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

暂无其它内容!


精彩短评:

  • 作者:绿鄂 发布时间:2011-07-25 19:55:13

    不是很能看懂,但是对于周易有一种莫名的崇拜~

  • 作者:熊仔面 发布时间:2015-03-31 14:58:19

    翻译极其糟糕

  • 作者:Joan 发布时间:2018-11-15 18:15:52

    数学还是要学的吧

  • 作者:felix 发布时间:2009-04-27 14:43:40

    观点可信,值得阅读

  • 作者:星无痕1 发布时间:2021-08-25 09:54:06

    这个版本有生僻字注音和解释 ,这点是可取的 ,而且里面的字迹也大小正好。只是发现了几页印刷有重影的问题 。就内容来说讲述了中国历史的春秋战国时期,百家纵横,称王称霸 ,一个个熟悉的人物,还有典故跃然纸上,完璧归赵,渑池之会,一鸣惊人等等,也算是通俗易懂的小说了,君主,文臣,武将施展才能,精彩

  • 作者:后浪 发布时间:2016-12-07 19:17:38

    《Williams血液学》是血液学领域的经典之作,涵盖了血液学的所有方面,介绍了患者临床评估、血液病的分子学和细胞学基础,并具体阐述了红细胞疾病、粒细胞和单核细胞疾病、淋巴细胞和浆细胞疾病、髓系肿瘤性疾病、淋巴组织疾病、止血和血栓、输血医学等内容。


深度书评:

  • 转帖一篇对董译和杨译《堂吉诃德》的评价

    作者:光明顶 发布时间:2009-09-20 20:34:01

    《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖:

    《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采访时称:“不畏前辈权威,敢把杨绛译文当反面教材”,董燕生说,“认为杨绛译本就是最好的版本完全是个误解”,“她太自信了,该查字典的地方没有去查字典”;他还批评杨绛译本中“胸上长毛”、“法拉欧内”、“阿西利亚”等译法,并指责杨绛译本比他的译本少了11万字,“可见她翻译时删掉了其中的部分章节”,最后他说:“我现在是拿它当翻译课的反面教材,避免学生再犯这种错误。”

    《堂吉诃德》中译本中发行量最大的杨绛译本,被指责为“反面教材”,已引起各方的关注。

        资深出版人李景端对此甚感惊讶,因为杨绛曾将《堂吉诃德》中一句成语译为“胸上长毛”,这在西班牙语界,有人称它败笔,也有人称它妙笔,对涉及翻译学不同诠释的学术问题,见仁见智,恐怕难有人能做出正确结论。李景端曾电话向杨绛求证,但杨绛一听说这事就批评了李景端,说:“你怎么还像个毛头小伙子爱管闲事!对那种批评,我一点不生气,不想去理它,随他怎么说吧。”

    经过“软磨”,杨绛才告诉李景端:“《文史通义》中讲到刘知几主张对文章要进行‘点烦’,要删繁就简,点掉多余烦琐的文字,翻译涉及两种文字的不同表述,更应该注意‘点烦’。《堂吉诃德》的译文,起初我也译有八十多万字,后经我认真的‘点烦’,才减到七十多万字,这样文字‘明净’多了,但原义一点没有‘点掉’。比如书中许多诗歌,可以去查查,原诗是多少行,我少译了哪一行?搞翻译,既要为原作者服务好,又要为读者服务好,我‘点烦’掉十多万字,就是想使读者读得明白省力些,何况这一来我还少拿了十多万字的稿费呢。”

      一位资深翻译家给记者举例:塞万提斯讲故事和用词,常常十分冗长罗嗦,适当“点烦”,确实会使语意更加突出,情节更加紧凑。以《堂吉诃德》(上册)两章的标题为例。如第33章标题,董燕生译本为:“这里讲到一个死乞白赖想知道究竟的人”;屠孟超译本为:“一个不该这样追根究底的人的故事”;杨绛则译为:“何必追根究底(故事)”。又如第35章标题,董译本为:“堂吉诃德勇猛大战红葡萄酒皮囊和《死乞白赖想知道究竟的人》故事结尾”;屠译本为:“《一个不该这样追根究底的人的故事》结束”;杨绛则译为:“堂吉诃德大战盛满红酒的皮袋,《何必追根究底》的故事结束”。仅对比第33章的标题,杨绛译文的字数,比董、屠译本少了一半或近一半,但读来并不会产生误解或歧义,反而感到言简意明。

      中国社科院外文所研究员叶廷芳告诉记者:“翻译绝不是一门语言的技术,而是一门语言的艺术,而艺术有时是不认规律的,诸如语法或某个词的常用词义等等。凡伟大作家的作品,都是从深厚的文化底蕴中来的,译者没有相应的文化底蕴,其译作就休想攀上原作的高度。再就文学的风格讲,《小癞子》和《唐吉诃德》都是具有巴罗克文学特征的作品。巴罗克文学在17世纪的南欧和中欧盛极一时,后被埋没,20世纪又重新崛起。杨先生那么喜欢译巴罗克小说(或流浪汉小说),她分明看到了这种非正统文学的野性基因的强大生命力及其前途。这就是文化底蕴所使然,不知董燕生看到了其中奥秘没有?”

      翻译家、歌德学者杨武能认为:专挑名家名译的“错儿”,攻其一点不及其余,贬低他人抬高自己,是这些年译坛的歪风之一。如果发难者系无名小卒,不可理睬,以免成就其踩着名家的肩膀爬进名人堂的美梦。董燕生似非无名之辈,据理予以驳斥确属必要。

      “在这一事件中,董燕生有滥用职权的嫌疑。”翻译家、劳伦斯学者毕冰宾认为,“作为一个译者,董燕生怎能既当运动员,又当裁判员?这是不公平竞争!作为一名教授,他这样是滥用国家给他在公共讲坛上传授知识的权利。在法律或学术界没有普遍认可和裁定的情况下,怎么能在课堂上私自给杨绛译本定性,而且是给一个有竞争的译本定性?这是滥用教师的职权,是一种学术腐败。”

  • 作者:bobo_さん 发布时间:2020-02-01 23:15:20


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:7分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:4分

  • 语言运用:4分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:3分

  • 知识深度:6分

  • 知识广度:9分

  • 实用性:9分

  • 章节划分:4分

  • 结构布局:3分

  • 新颖与独特:9分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:6分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:9分

  • 事实准确性:3分

  • 文化贡献:9分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:8分

  • 网站更新速度:3分

  • 使用便利性:9分

  • 书籍清晰度:5分

  • 书籍格式兼容性:4分

  • 是否包含广告:4分

  • 加载速度:7分

  • 安全性:6分

  • 稳定性:8分

  • 搜索功能:5分

  • 下载便捷性:9分


下载点评

  • 品质不错(587+)
  • 实惠(319+)
  • 速度快(618+)
  • mobi(225+)
  • 好评(244+)
  • 一般般(524+)
  • 内涵好书(353+)
  • 微信读书(562+)
  • 书籍完整(415+)
  • 无缺页(563+)
  • 小说多(512+)

下载评价

  • 网友 敖***菡: ( 2025-01-07 07:29:40 )

    是个好网站,很便捷

  • 网友 温***欣: ( 2024-12-17 05:11:30 )

    可以可以可以

  • 网友 訾***雰: ( 2024-12-26 17:14:50 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式

  • 网友 汪***豪: ( 2025-01-05 02:10:07 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 沈***松: ( 2024-12-19 21:50:47 )

    挺好的,不错

  • 网友 邱***洋: ( 2024-12-13 11:48:23 )

    不错,支持的格式很多

  • 网友 康***溪: ( 2024-12-23 20:36:30 )

    强烈推荐!!!

  • 网友 饶***丽: ( 2024-12-30 10:11:08 )

    下载方式特简单,一直点就好了。

  • 网友 隗***杉: ( 2024-12-19 06:45:36 )

    挺好的,还好看!支持!快下载吧!

  • 网友 石***致: ( 2025-01-07 00:02:26 )

    挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。

  • 网友 焦***山: ( 2025-01-08 19:49:28 )

    不错。。。。。

  • 网友 寿***芳: ( 2024-12-21 22:36:02 )

    可以在线转化哦

  • 网友 益***琴: ( 2024-12-14 04:44:42 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 融***华: ( 2024-12-15 06:08:33 )

    下载速度还可以

  • 网友 冉***兮: ( 2024-12-27 12:35:53 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲


随机推荐