智汇书屋 -语音发声科学训练
本书资料更新时间:2025-01-09 19:25:10

语音发声科学训练 下载 pdf 电子版 epub 免费 txt 2025

语音发声科学训练精美图片
》语音发声科学训练电子书籍版权问题 请点击这里查看《

语音发声科学训练书籍详细信息

  • ISBN:9787811273298
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2009-2
  • 页数:385
  • 价格:32.00元
  • 纸张:暂无纸张
  • 装帧:暂无装帧
  • 开本:暂无开本
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-09 19:25:10

内容简介:

《语音发声科学训练》主要内容:改革开放30年了,我们国家在各方面都取得了令世人瞩目的成就,社会得到了空前的大发展。说到社会发展的最大成就还是人的发展,因为一切发展和进步都是为了每个人的全面发展,这表现为人的本质越来越丰富。人们在注重提高自己内在的修养的同时,也比以往任何时候都注重自己的形象,如发型服饰、仪态仪表等,而语言表达作为人的形象的重要组成部分日益受到人们的重视。


书籍目录:

习“声”成“音”(代序)/1阅读指南/1第一部分 普通话语音训练/1 普通话语音训练概说/3 第一单元 声母/7 第二单元 韵母/30 第三单元 声调/74 第四单元 语流音变/90 第一节 普通话轻声 /90 第二节 普通话儿化 /96 第三节 变调 /102 第四节 语气词“啊”的音变 /106 第五节 轻重格式 /108 第五单元语音问题矫治/111 第一节 语音问题矫治要则 /111 第二节 声母问题矫治 /113 第三节 韵母问题矫治 /123第二部分 播音发声训练/133 播音发声训练概说/135 第一单元 呼吸控制/136 第一节 呼吸控制的要领 /137 第二节 呼吸控制应注意的问题/142 第三节 呼吸控制训练/144 第二单元 口腔控制/159 第一节 咬字器官的配合要领/159 第二节 吐字归音/168 第三节 吐字归音训练/172 第三单元 喉部控制/187 第一节 喉部控制的要领/187 第二节 发声能力拓展训练/190 第四单元 共鸣控制/200 第一节 播音共鸣的特点和控制要领 /200 第二节 共鸣控制的训练 /202 第五单元 声音弹性/208 第一节 声音弹性及其获得/208 第二节 声音弹性训练/210 第六单元 发声问题矫治/225 第一节 发声问题矫治要则 /225 第二节 发声问题矫治/227 第七单元 练声与嗓音保护/241 第一节 练声应注意的问题/241 第二节 嗓音保护 /244第三部分 推荐练声材料/25 1 推荐练声材料概说/253 第一单元 绕口令、贯口词/255 第二单元 诗歌散文/263 第三单元 故事类稿件/285 第四单元 新闻类稿件/293 第五单元 主持类稿件/318 第六单元 朗诵稿/327 第七单元 演讲稿/345 第八单元 即兴口语表达语音发声训练/358附录/365 一、易读错的字/367 二、易读错的成语/370 三、易读错的地名 /374 四、易读错的中药名 /378 五、易读错的姓氏、少数民族名称/381CD录音内容目录/383参考书目/384后记/385


作者介绍:

王峥,2001年获中国传媒大学学士学位,所学专业为播音与主持艺术。2004年中国传媒大学硕士研究生毕业,专攻普通话水平测试研究,师从李钢先生。同年留校任教,现为中国传媒大学播音主持艺术学院讲师,主要讲授“普通话语音”和“播音发声”等专业课程。在专业刊物上发表多篇论文,其中本科毕业论文《论播音创作主体的“无我”之境》被评为优秀论文并发表在《播音主持艺术》(4)上;硕士毕业论文《播音专业人员的普通话水平测试》发表在《汉语通用语史论研究》一书,该项目获得校级211项目一等奖。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

《语音发声科学训练》主要内容:改革开放30年了,我们国家在各方面都取得了令世人瞩目的成就,社会得到了空前的大发展。说到社会发展的最大成就还是人的发展,因为一切发展和进步都是为了每个人的全面发展,这表现为人的本质越来越丰富。人们在注重提高自己内在的修养的同时,也比以往任何时候都注重自己的形象,如发型服饰、仪态仪表等,而语言表达作为人的形象的重要组成部分日益受到人们的重视。


精彩短评:

  • 作者:゜冷暖自知ヾ 发布时间:2015-06-12 14:27:43

    小学生都要读一下!!!

  • 作者:Lifeng 发布时间:2020-10-10 10:55:38

    绝佳的一本工具书,应常伴左右,时时咨询。

  • 作者:匡轶歌 发布时间:2019-02-15 23:26:47

    如果把这本大部头理解成一部电影分镜脚本的话,作者一定是个爱好长镜头的导演,对我来说节奏有点过慢了。乌鸦是群氓,天鹅是死神,蛇把小鸟引向地狱,又拯救小鸟,甚至为了一只鸟死在飞行员的子弹下,同时送给飞行员四颗毒牙以及一份死亡。最感兴趣的是乌鸦角色:永远在等待死尸,总感到饥肠辘辘,以世界的悲惨为食。“这种滋味很难忘,一旦你尝过了,就再也回不去了”。人如其食,你喜欢吃什么,你就是什么。你中意腐烂,就散发恶臭。

  • 作者:干什么呢 发布时间:2012-07-20 16:45:37

    3.5星,前面比后面搞笑点。

  • 作者:aaron 发布时间:2015-06-29 20:21:36

    充满了浓浓的机场味道,微商思路和文案大集合。说实话有些观点和操作方法还可以,但是整体兑水太多了,就是一篇被改编成书的帖子而已。

  • 作者:王大可Keara 发布时间:2021-10-27 11:54:08

    新版内容更好


深度书评:

  • 《亨利·詹姆斯短篇小说精选1》个人感悟

    作者:Meidi 发布时间:2023-11-15 18:23:16

    看完一篇写一篇,阅读顺序不一定按照目录顺序,还没看的就会空着。

    1.《风景画家》

    2.《妹妹的婚礼服》

    两姐妹都爱上劳埃德,而劳埃德又要在两姐妹之中选择一个作为伴侣,这对这两姐妹来说很残忍。两姐妹互相妒忌,暗中较劲,妹妹防着姐姐,姐姐在妹妹死后嫁给她老公。

    罗莎琳德和劳埃德之间,其实并没有很深的爱情,劳埃德只是选择又一个“非常好的女子”作为续弦,罗莎琳德则更多的是妒忌心使然。所以为什么有的人结了婚以后好像变了,或许是当初的追求实际上并不是真心爱你。

    关于结局,罗莎琳德打开了帕迪塔的珠宝箱子后离奇身亡,小说里说是“变成厉鬼的复仇者所为”,仿佛是帕迪塔的冤魂化成厉鬼在罗莎琳德的脸上刮了十道致命伤痕。帕迪塔或许早已预料到罗莎琳德与劳埃德会在一起,于是在珠宝箱子里放了毒。能给出钥匙的只有劳埃德,而想要打开箱子的也只有罗莎琳德。

    3.《德·格雷家族》

    4.《心中的圣母像》

    西奥博德,一个理想主义、纯粹主义到极致的艺术家,心中怀揣着对艺术的至真至美的追求,心中高洁、高傲得看不起所有“浅薄”的世人。他的理念或许很伟大,但他却耽于幻想,他想把圣母像画得惊世骇俗,却执拗得无法真正下笔,走向了空想的极端,最终一事无成,圣母像依旧只是一副空白的画板。

    塞拉菲娜,一个原本很普通的女人,却被西奥博德幻想为最圣洁的女人。

    考文垂夫人,象征着世俗的普通人,无法到达真正艺术家的境界,但却一针见血。

    创作猫和猴子雕像的艺术家,与西奥博德相对的另一种人,平凡的、只为利益的艺术家。他观察猫和猴子,西奥博德观察拉斐尔,本质上没有什么不同,但命运截然不同。

    5.《瓦里诺伯爵》

    非常喜欢的一篇!很有古典气息!

    伯爵是一个从小就没有信仰、木讷迟钝的人。教父认为他是与现代社会脱节的人,内心空洞,没有灵魂和思想。在教父眼中,玛莎是典型的小美国人,敢做一些大胆、冒险、有悖常理的事情,有着精神信仰和追求。

    挖掘天后朱诺神像推动了故事的发展。面对朱诺像,伯爵产生了许多反常的举动,只把神像占为己有,不与人分享,待人冷淡,越来越疏远自己的妻子。他越来越对毫无意义的远古神像奉若神明,忽视了生活中真实的人,因为灵魂的空洞,他走向了一条偏了的路。在教父看来,这是因为伯爵和他的家族一直被排除在现代社会之外,所以当伯爵得到了朱诺,他便抓住了这种飘渺的远古的信仰。但被冷落的玛莎却切身体会到伯爵已经颠倒了虚实,“对他来说朱诺才是真实的存在,而我成了虚构的假象。”

    结局中,玛莎先斩后奏把朱诺像重新埋到地里,然而令人没想到的是伯爵还收藏了朱诺的那只手。就算把神像掩埋,伯爵还会有一个又一个虚无的寄托。他的精神内核是空虚的,没有灵魂的,他不懂得也没办法抓住真切的东西,因为他没有这种能力。

    其实在社会中有很多这样的人,精神世界荒芜、得过且过、纵情享乐,又或者是随波逐流、行尸走肉,虚有其表而没有内在追求。一个人的心里总要有点什么追求,总要有一团属于自己的火吧。

    6.《法戈教授》

    7.《相遇》

    8.《观点》

    9.《撒谎者》

  • 《Go程序设计语言》中文版翻译错误

    作者:秋窗风雨夕 发布时间:2019-07-11 23:16:29

    一星是打给翻译的,原著我想打6分。

    本来看的中文版,无奈翻译实在是看不懂,只好买了一本英文版。本以为看英文会比较吃力,没想到的是,英文看起来竟然比中文流畅的多。同时也发现一些翻译上的问题,在此记录一下。

    这本书的翻译实在是太差了!有很多地方译者根本就没有理解原著想表达的意思!我很怀疑译者有没有好好看一遍自己翻译的东西!

    不会翻译的地方直接就整段整段的跳过吗??

    new是关键字吗??

    垃圾回收器是立即回收吗??

    局部变量和包级变量的分配是一样的吗??

    什么是地址化的值??

    什么是二进制操作符(应该为二元操作符)??

    两个变量的类型不携带任何信息它们就具有相同的地址??

    什么叫做"不需要调用字符串”?(应该为“不需要调用String函数”)

    什么叫做"逃逸的概念使你不需要额外费心来写正确的代码"??

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    再更新一下

    英文版P260, 中文版P203

    数据竞态可能由更奇怪的原因来引发,应该为“数据竞态可能导致更奇怪的结果”.

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    1.英文版P40, 中文版P30

    “Named types also make it possible to define new behaviors for values of the type.

    These behaviors are expressed as a set of functions associated with type, called the type's

    methods,

    we'll look at methods in detail in Chapter 6 but will give a taste of the mechanism here"

    这一段直接全部漏掉了没有翻译。

    2.英文版44页, 中文版32页

    “Better still, use the golang.org/x/tools/cmd/goimports tool, which automatically inserts and removes packages

    from import declaration as necessary; most editors can be configured to run goimports each time you save a file.

    Like the gofmt tools, it also pretty-prints Go sources files in the canonical format.”

    整段直接就不翻译了??

    3. 英文版P131,中文版P101

    “我们可以忽略掉整个

    日志

    ”,应该为:“我们可以忽略掉整个

    错误

    4. 英文版P131,中文版P101

    "进行错误检查之后,

    检测到失败的情况往往都在成功之前

    "

    应该为:“进行错误检查之后,

    首先进行错误处理,然后再处理正常的逻辑

    5. 英文版P131, 中文版P101

    “之后跟着实际的函数体一直到最后”

    后面一句漏翻译了 “

    以最大限度的减少缩进

    ”。

    6. 英文版P131,中文版P101

    "偶尔, 一个程序必须针对

    不同各种类的错误

    采取不同的措施"

    应该为

    “然而,程序有时候需要根据发生的

    不同种类的错误

    采取不同的处理方式”

    7. 英文版P132, 中文版P102

    "而且它们可以赋给 变量或者

    传递

    或者从其他函数返回", 应该为:

    "而且,它们可以赋值给变量或者

    传递给其他函数

    ,或者从其他函数返回"

    8. 英文版P133, 中文版P103

    “这样的代码组织给调用者提供了

    很多的

    灵活性” 建议改为:

    "这样的代码组织给调用者提供了

    极大的

    灵活性"

    9. 英文版30, 中文版22

    "包级别的初始化在main开始之前进行" 应该为:

    “包级别的

    变量

    初始化在main函数开始

    执行

    之前进行”

    “局部变量初始化和声明一样在函数执行期间进行” 应该为:

    “局部变量的初始化在函数遇到其声明语句的时候进行”

    10. 英文版31, 中文版23

    “短变量声明不需要声明所有在左边的变量” 建议改为:

    “短变量声明不需要声明所有

    在:=左侧

    的变量”

    “如果一些变量在同一个词法块中声明, 那么对于这些变量,短声明的行为等同于赋值” 应改为:

    “如果某些变量

    已经在同一个词法块中声明过了

    ,那么对于这些变量,短声明的行为等同于赋值”

    already 没有翻译造成中文意思错误

    11. 英文版P32, 中文版P24

    “变量有时候使用一个地址化的值” 应为:

    “变量有时候被描述为可寻址的值”

    12. 英文版P35, 中文版P27

    “这个规则有一个例外:两个变量的类型不携带任何信息且是零值, 例如struct{}或者[0]int,当前的实现里面,它们有相同的地址”

    这一段翻译严重错误,英文原文是

    “There is one exception to this rule: two variables whose type carries no information and is therefore of size zero, such as struct{} or [0]int, may, depending on the implementation, have the same address.”

    应该翻译为:

    “这个规则有一个例外:两个变量的类型不携带任何信息,因此其size是0,例如struct{}或者[0]int, 可能具有相同的地址,这取决于具体实现。”

    13. 英文版P35,中文版P27

    “每次执行声明语句时创建一个新的实体,变量一直生存到它变得不可访问,这时它占用的存储空间被回收” 应该为:

    “每次执行声明语句时创建一个新的

    实例

    ,变量一直生存到它变得不可访问

    为止

    ,这时它占用的内存

    可能

    会被回收”

    两字之差,意思就不一样了。一个变量没有被引用了,那么它的生命周期结束了,但是并不一定会被马上回收,可能会有一些延时,这个要看具体的垃圾回收算法是如何实现的。

    14. 英文版P36, 中文版P26

    “即使包含它的循环已经返回,它的存在还可能延续” 应该为:

    “即使包含它的

    函数

    已经返回,它的存在还可能延续”

    15.英文版P36,中文版P26

    “编译器可以选择使用堆或栈上的空间来分配” 翻译错误

    原文是

    “A compiler may choose to allocate

    local variables

    on the heap or on the stack but,...”

    也就是说,编译器可以选择在栈上或者堆上分配

    局部变量,

    注意是局部变量,并没有提到包级变量,包级变量的生命周期是整个程序的运行期间,空间分配也许跟C/C++一样在静态存储区分配。

    16.英文版P36,中文版P26

    “令人惊奇的是,这个选择不是基于使用var或new关键字来声明变量” 翻译错误

    在go中,new是一个预定义的函数,并不是关键字,所以在英文原文中,刻意避免了使用keyword这个说法

    英文原文:

    “this choice is not determined by whether var or new was used to declare the variable.”

    应该翻译为:

    “这种选择不是根据是否使用了var或new来确定的”

    17.英文版P36, 中文版P27

    “任何情况下,逃逸的概念使你不需要额外费心来写正确的代码” 翻译错误

    原文是

    “In any case, the notion of escaping is not something that you need to worry about in order to write correct code”

    中文版完全偏离了英文版表达的意思。正确的翻译应该为:

    “在任何情况下,你都不需要担心逃逸的概念影响到你写出正确的代码”

    18.英文版P36,中文版P27

    “赋值语句用来更新变量所指的值”

    什么是变量所指的值?根本没有这种说法,中文让人很迷惑

    英文原文是

    “the value held by a variable is updated by an assignment statement”

    直接翻译成

    “赋值语句用来更新变量的值” 更好

    19. 英文版36,中文版P27

    “每一个算术和二进制位操作符” 翻译错误

    “binary operator”是指二元操作符,没有二进制操作符的说法。

    20.英文版P37, 中文版P28

    “多重赋值也可以使一个普通的赋值序列变得紧凑”

    原文是

    “Tuple assignment can also make a sequence of trivial assignments more compact”

    trivial意为繁琐的,不知道为什么翻译成普通的,这句话翻译成下面更好

    “多重赋值也可以使一系列繁琐的赋值变得更加紧凑”

    21.英文版P37,中文版P28

    “这类表达式(例如一个有多个返回值的函数调用)产生多个值” 翻译有问题,

    这类是哪一类?前文也没有提到,英文是“certain exxpressions”应该翻译成“

    某些

    表达式...”

    22.英文版P41, 中文版P30

    fmt.Printf("%vn", c) // "100℃" 不需要调用字符串

    应该为不需要调用

    String

    函数,不需要调用字符串这种翻译真的是让人彻底无语。。。

    23. 英文版48页,中文版36页

    f.ReadByte() 写成了 f.Stat()

    “成功执行的路径不会变的支离破碎” 应为:

    “返回成功的执行路径不会被

    缩进

    自作聪明,乱翻译


书籍真实打分

  • 故事情节:9分

  • 人物塑造:6分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:6分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:8分

  • 知识深度:4分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:9分

  • 章节划分:9分

  • 结构布局:6分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:4分

  • 引人入胜:4分

  • 现实相关:3分

  • 沉浸感:9分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:4分


网站评分

  • 书籍多样性:4分

  • 书籍信息完全性:6分

  • 网站更新速度:6分

  • 使用便利性:8分

  • 书籍清晰度:8分

  • 书籍格式兼容性:3分

  • 是否包含广告:4分

  • 加载速度:3分

  • 安全性:4分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:8分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 好评(246+)
  • 无颠倒(247+)
  • 书籍多(364+)
  • 盗版少(670+)
  • azw3(613+)
  • 种类多(455+)
  • 内容完整(450+)
  • 情节曲折(146+)
  • 值得下载(305+)
  • 下载快(239+)
  • epub(480+)

下载评价

  • 网友 沈***松: ( 2024-12-27 02:20:27 )

    挺好的,不错

  • 网友 芮***枫: ( 2025-01-05 02:40:45 )

    有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈

  • 网友 濮***彤: ( 2024-12-21 01:13:37 )

    好棒啊!图书很全

  • 网友 冯***丽: ( 2025-01-07 16:25:46 )

    卡的不行啊

  • 网友 薛***玉: ( 2024-12-16 06:00:10 )

    就是我想要的!!!

  • 网友 田***珊: ( 2024-12-20 06:10:43 )

    可以就是有些书搜不到

  • 网友 马***偲: ( 2024-12-21 20:53:26 )

    好 很好 非常好 无比的好 史上最好的

  • 网友 瞿***香: ( 2025-01-06 20:01:57 )

    非常好就是加载有点儿慢。

  • 网友 常***翠: ( 2024-12-25 20:16:01 )

    哈哈哈哈哈哈

  • 网友 孙***夏: ( 2024-12-12 00:16:47 )

    中评,比上不足比下有余

  • 网友 车***波: ( 2024-12-13 03:37:47 )

    很好,下载出来的内容没有乱码。


随机推荐